Dịch thuật - Công ty dịch thuật và phiên dịch Châu Á

Văn phòng dịch thuật HÀ NỘI

Hotline: 093.223.2318Tel: 024 3990 3758

Email: Hanoi@dichthuatchaua.com

Văn phòng dịch thuật HỒ CHÍ MINH

Hotline: 093.223.7939Tel: 028 6682 9216

Email: Saigon@dichthuatchaua.com

Văn Phòng Dịch Thuật Hà Nội

mapsĐịa chỉ 1 : 34 Nguyễn Thái Học, Ba Đình, Hà nội
Địa chỉ 2:  1 Hoàng Ngọc Phách, Đống Đa, Hà Nội
Tel: 024.39903758
Điện thoại : 0932232318
Email :
hanoi@dichthuatchaua.com

Văn Phòng dịch thuật Thanh Hóa

mapsĐịa chỉ : Khu Công nghệ Cao Lam Sơn, Sao Vàng, Xóm 10 Thọ Xuân, Thanh Hóa
Tel : 037.3830556
Điện thoại : 0906226526
Email: thanhhoa@dichthuatchaua.com

Văn phòng Dịch thuật Hồ Chí Minh

mapsĐịa chỉ: Lầu 6, Tòa nhà Master, 155 Hai Bà Trưng, Phường 6, Quận 3, Thành phố Hồ Chí Minh
Tel : 028.66829216
Điện thoại: 0932237939
Email: saigon@dichthuatchaua.com

Văn Phòng Dịch thuật Thái Bình

mapsĐịa chỉ 1: 44 Quang Trung, Tp Thái Bình
Địa Chỉ 2: 100 Hùng Vương, Tp Thái Bình
Điện thoại : 0906226526
Email : lienhe@dichthuatchaua.com

Văn Phòng dịch thuật Nha Trang

mapsĐịa chỉ : Số 2, Nguyễn Đình Chiểu, Đại Học Nha Trang Khánh Hòa
Tel : 0906262769
Điện thoại : 0906262769
Email : nhatrang@dichthuatchaua.com

Văn phòng dịch thuật tại Long Biên

mapsĐịa chỉ : 400 Nguyễn Văn Cừ, Long Biên, Thành phố Hà Nội
Tel : 024.39903758
Di động0906251816
Email: lienhe@dichthuatchaua.com

Liên hệ nhanh

Sức mạnh của ngôn ngữ nằm trong tay người biết sử dụng chúng, đó là chìa khóa vạn năng mở ra kho tàng tri thức nhân loại, và nắm bắt cơ hội mới, hãy để chúng tôi cùng song hành trên con đường thành công của Quý Khách.
 CEO of Focus Asia Services of Translation and Interpreting

Gửi tài liệu dịch trực tuyến

Yêu cầu chúng tôi gọi lại

Liên hệ nhanh với chúng tôi

Dịch thuật tài liệu chứng khoán, bảo hiểm

 Dịch thuật tài liệu, tin tức chứng khoán, bảo hiểm...dịch thuật các tin tức chứng khoán và chỉ số thị trường chứng khoán nước ngoài như Nikkei, Dow Jones

Dịch thuật tài liệu chuyên ngành Chứng khoán tại Hà NộiDịch thuật tài liệu chuyên ngành Chứng khoán tại Sài Gòn tp HCMQuý Khách đang cần một Công ty dịch thuật tài liệu, tin tức chứng khoán, bảo hiểm..chuyên nghiệp và giá thành tốt nhất tại Việt Nam đặc biệt là các thành phố lớn như Hà Nội, Sài gòn, Đà Nẵng… Quý Khách có thể tìm thấy được điều đó tại Công ty dịch thuật và Phiên Dịch Châu Á,công ty đã có kinh nghiệm trong lĩnh vực dịch thuật tài liệu, tin tức chứng khoán, bảo hiểm...cho các công ty đa quốc gia tại Việt Nam.

Chúng tôi nhận dịch thuật các tài liệu chứng khoán, bảo hiểm các ngôn ngữ sau:

Dịch thuật tài liệu chứng khoán, bảo hiểm tiếng anh
Dịch thuật tài liệu chứng khoán, bảo hiểm tiếng trung quốc
Dịch thuật tài liệu chứng khoán bảo hiểm tiếng nhật
Dịch thuật tài liệu chứng khoán,bảo hiểm tiếng hàn quốc
Dịch thuật tài liệu chứng khoán, bảo hiểm tiếng pháp
Dịch thuật tài liệu chứng khoán, bảo hiểm tiếng nga
Dịch thuật tài liệu chứng khoán, bảo hiểm tiếng đức

Dịch thuật lĩnh vực chứng khoán  bảo hiểm là một chuyên ngành dịch khó. Chứng khoán (Security) được hiểu theo nghĩa thông dụng nhất đó là một công cụ tài chính của một pháp nhân qua đó có thể huy động được vốn (Capital) ngoài tại thị trường vốn. Thông thường được chia ra 2 loại chứng khoán là trái phiếu (Bond) và cổ phiếu (Stock). Trái phiếu đơn thuần là công cụ nợ với lãi cố định (Fixed interest). Cổ phiếu thường và cổ phiếu ưu đãi đem lại những lợi nhuận cao nên được các nhà đầu tư lựa chọn. Tuy nhiên, để hiểu sâu các vẫn đề về chứng khoán, chúng ta phải hiểu sâu những thuật ngữ như P/E, EPS (Earning Per Share), và các công cụ tính toán như:

     EPS = (Thu nhập ròng - cổ tức cổ phiếu ưu đãi) / lượng cổ phiếu bình quân đang lưu thông.

Tuy nhiên, những công cụ này, những phân tích này không phải ai cũng có thể thực hiện và truyền tải nó sang những ngôn ngữ mong muốn.

Với ưu thế là Công ty Dịch thuật và Phiên Dịch Quốc tế, Chúng tôi có đội ngũ biên Phiên dịch tại nước ngoài vì vậy, ngoài việc tìm kiếm tài liệu từ các nguồn ngôn ngữ khác nhau, chúng tôi còn có hệ thống tra cứu tại các thư viện lớn ở các quốc gia khác nhau, đây là nguồn tư liệu vô cùng quý giá và vô tận cho Quý Khách để tra cứu và tham khảo về  tin tức chứng khoán, bảo hiểm

Các nguồn tra cứu và tham khảo chủ yếu trong lĩnh vực dịch thuật tài liệu, tin tức chứng khoán, bảo hiểm.. như sau:

-Dịch thuật tài liệu, tin tức chứng khoán, bảo hiểm từ Website chuyên về kế toán

-Dịch thuật tài liệu, tin tức chứng khoán, bảo hiểm từ hệ thống thư viện lớn trên thế giới tham chiếu những chuẩn mực kế toán

-Dịch thuật tài liệu, tin tức chứng khoán, bảo hiểm.. từ các tạp chí chứng khoán

-Dịch thuật tài liệu, tin tức chứng khoán, bảo hiểm từ nguồn video, clips, phim tư liệu..

-Dịch thuật tài liệu, tin tức chứng khoán, bảo hiểm từ các luận văn chuyên đề

Một số dự án tiêu biểu của chúng tôi như sau:

-Dịch tài liệu về chứng khoán cho ngân hàng TMCP Sài Gòn

-Cập nhật các thông tin cho Ban chứng khoán của NAVIBANK

-Dịch thuật tài liệu tài trợ thương mại cho ngân hàng TMCP Đại Tín

Lý do khách hàng lựa chọn dịch thuật tài liệu, tin tức chứng khoán, bảo hiểm.. của chúng tôi

Những lý do Khách hàng lựa chọn chúng tôi

1.Đội ngũ Biên Phiên dịch đều qua tuyển chọn và có kinh nghiệm chuyên sâu trong lĩnh vực dịch thuật.
2.Báo giá linh hoạt và ưu đãi cho khách hàng lâu năm và với số lượng lớn
3.Cam kết hoàn tiền 100% nếu sai sót dịch lớn hơn 9%
4.Bảo mật tuyệt đối với thông tin của khách hàng
5.Đảm bảo về thời gian và tiến độ dịch thuật, hiệu đính bằng các Bộ Quy trình kiểm soát chất lượng hàng đầu EN 15038: 2006, ISO 9001: 2008 được các tổ chức quốc tế công nhận như BVQI, APAVE..
6.Bảo hành sản phẩm vĩnh viễn, lưu trữ hồ sơ cho khách hàng trong vòng 10 năm
7.Hỗ trợ dịch thuật 24/24 đối với tất cả các dịch vụ Biên Phiên dịch
8.Tư vấn miễn phí các dịch vụ với đội ngũ tư vấn nhiệt tình và có nhiều kinh nghiệm trong công việc

 

 

 

Dịch thuật chuyên nghành kế toán, Kiểm toán

Dịch thuật chuyên ngành kế toán, kiểm toán với những chuyên gia dịch thuật am hiểu sâu những chuẩn mực kế toán như VAS, ÍAS, IFRS chuyên nghiệp tại Việt Nam

Dịch thuật chuyên ngành kế toán tại Hà NộiDịch thuật chuyên ngành kế toán tại Sài Gòn tp HCMQuý Khách đang cần một Công ty dịch thuật chuyên ngành kế toán, kiểm toán...chuyên nghiệp và giá thành tốt nhất tại Việt Nam đặc biệt là các thành phố lớn như Hà Nội, Sài gòn, Đà Nẵng… Quý Khách có thể tìm thấy được điều đó tại Công ty dịch thuật và Phiên Dịch Châu Á,công ty đã có kinh nghiệm trong lĩnh vực dịch thuật kế toán, kiểm toán...cho các công ty đa quốc gia tại Việt Nam.

Trong lĩnh vực kế toán, việc am hiểu những thuật ngữ về kế toán như: các định khoản, công nợ phải thu, nợ phải trả, hàng tồn kho, tài sản cố định, tài sản lưu động...với việc áp dụng 26 chuẩn mực kế toán tại Việt Nam (VAS), cũng như việc kết hợp của chuẩn mực đó với  IAS/IFRS trong bối cảnh cụ thể của Việt Nam là điều không phải ai cũng có thể nắm vững được điều đó. Hơn nữa sự áp dụng đơn giản của chuẩn mực kế toán Việt Nam chỉ là sự áp dụng đơn thuần mà chưa cập nhật những thay đổi của IAS/IFRS trong những năm gần đây đã làm cho những kế toán kỳ cựu của Việt Nam gặp rất nhiều khó khăn trong công tác kế toán, kiểm toán cho các công ty nước ngoài.

Chuyen nhan dich thuat kiem toan ke toan, bao cao tai chinh

Với ưu thế là Công ty Dịch thuật và Phiên Dịch Quốc tế, Chúng tôi có đội ngũ biên Phiên dịch tại nước ngoài vì vậy, ngoài việc tìm kiếm tài liệu từ các nguồn ngôn ngữ khác nhau, chúng tôi còn có hệ thống tra cứu tại các thư viện lớn ở các quốc gia khác nhau, đây là nguồn tư liệu vô cùng quý giá và vô tận cho Quý Khách để tra cứu và tham khảo về lĩnh vực Kế toán, Kiểm toán, chuẩn mực kế toán quốc tế

Các nguồn tra cứu và tham khảo chủ yếu trong lĩnh vực dịch thuật chuyên kế toán, kiểm toán.. như sau:

-Dịch thuật kế toán, kiểm toán từ Website chuyên về kế toán

-Dịch thuật kế toán, kiểm toán từ hệ thống thư viện lớn trên thế giới tham chiếu những chuẩn mực kế toán

-Dịch thuật kế toán, kiểm toán từ sách báo, tạp chí.. chuyên ngành tài chính

-Dịch thuật kế toán, kiểm toán từ nguồn video, clips, phim tư liệu..

-Dịch thuật kế toán, kiểm toán từ các luận văn chuyên đề

Các ngôn ngữ mà chúng tôi nhận dịch thuật chuyên ngành kiểm toán kế toán

 Chúng tôi nhận dịch thuật chuyên ngành kiểm toán kế toán các ngôn ngữ Dịch Tiếng Anh, Dịch Tiếng Pháp, Dịch Tiếng Nga, Dịch Tiếng Đức, Dịch Tiếng Hungary, Dịch Tiếng Bulgaria, Dịch Tiếng Ukraina, Dịch Tiếng Ý, Dịch Tiếng Séc, Dịch Tiếng Trung, Dịch Tiếng Đài Loan, Dịch Tiếng Nhật, Dịch Tiếng Hàn, Dịch Tiếng Thái Lan, Dịch Tiếng Lào, Dịch Tiếng Malaysia, Dịch Tiếng Indonesia, Dịch Tiếng Myanma, Dịch Tiếng Tây Ban Nha, Dịch Tiếng Bồ Đào Nha, Dịch Tiếng Thụy Điển, Dịch Tiếng Đan Mạch, Dịch Tiếng Phần Lan, Dịch Tiếng Hà Lan, Dịch Tiếng Nauy, Dịch Tiếng Arập, Dịch Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ, dịch thuật tiếng Campuchia, dịch tiếng Ba Lan

Lý do khách hàng lựa chọn dịch thuật kế toán, kiểm toán.. của chúng tôi

Những lý do Khách hàng lựa chọn chúng tôi

1.Đội ngũ Biên Phiên dịch đều qua tuyển chọn và có kinh nghiệm chuyên sâu trong lĩnh vực dịch thuật.
2.Báo giá linh hoạt và ưu đãi cho khách hàng lâu năm và với số lượng lớn
3.Cam kết hoàn tiền 100% nếu sai sót dịch lớn hơn 9%
4.Bảo mật tuyệt đối với thông tin của khách hàng
5.Đảm bảo về thời gian và tiến độ dịch thuật, hiệu đính bằng các Bộ Quy trình kiểm soát chất lượng hàng đầu EN 15038: 2006, ISO 9001: 2008 được các tổ chức quốc tế công nhận như BVQI, APAVE..
6.Bảo hành sản phẩm vĩnh viễn, lưu trữ hồ sơ cho khách hàng trong vòng 10 năm
7.Hỗ trợ dịch thuật 24/24 đối với tất cả các dịch vụ Biên Phiên dịch
8.Tư vấn miễn phí các dịch vụ với đội ngũ tư vấn nhiệt tình và có nhiều kinh nghiệm trong công việc

Kiểm toán là gì?

Để hiểu được kiểm toán, trước tiên chúng ta nên nói về kế toán, vì hai lĩnh vực này liên quan trực tiếp tới nhau. Về cơ bản, kế toán sẽ cũng cấp những thông tin về tài chính của một tổ chức thông qua những báo cáo tài chính.

Công việc của kiểm toán chính là kiểm tra, xác minh tính trung thực của những báo cáo tài chính đó, từ đó giúp cung cấp những thông tin chính xác nhất về tình hình tài chính của tổ chức đó. Hay nói cách khác, kiểm toán là quá trình thu thập và đánh giá bằng chứng liên quan đến những thông tin tài chính được kiểm tra (cung cấp bởi kế toán) nhằm xác đinh và báo cáo về mức độ phù hợp giữa thông tin đó với các chuẩn mực đã được thiết lập.

Có thể nói, kiểm toán hướng đến rất nhiều đối tượng, những người quan tâm tới tình hình tài chính của một tổ chức nào đó nhưng không có nghiệp vụ về tài chính, kế toán; đó là lí do họ cần đến những kiểm toán viên để tìm hiểu và đưa ra những đánh giá phù hợp giúp họ có những quyết định đúng đắn nhất.

Các công việc của kiểm toán là gì?

Hiểu một cách đơn giản, các kế toán viên sẽ sử dụng những phương pháp khác nhau để xác minh tính trung thực của tài liệu và tính pháp lý của các báo cáo tài chính, ví dụ như phương pháp đối chiếu, logic, diễn giãi thông tin, điều tra, quan sát, kiểm kê, thử nghiệm,… Với hoạt động đó, có thể thấy được 3 chức năng chính của kiểm toán, đó là:
– Xác minh tính trung thực và tính pháp của các báo cáo tài chính.
– Đánh giá bằng việc đưa ra ý kiến về tính trung thực và mức độ hợp lý của các thông tin tài chính, kế toán.
– Tư vấn cho các nhà quản lý thông qua việc chỉ ra những sai sót và gợi mở ra những biện pháp để khắc phục, giúp các công ty hoạt động hiệu quả hơn.
Chúng ta phải hiểu rằng, các tổ chức ở đây không chỉ là các công ty hoạt động trong lĩnh vực kinh doanh, mà còn bao gồm cả những cơ quan Nhà nước, như đã nói kiểm toán hướng tới nhiều đối tượng khác nhau.
Có nhiều cách phân loại kiểm toán, nhưng để dễ hiểu nhất thì chúng ta nên phân loại theo chủ thể kiểm toán. Cụ thể, có 3 loại kiểm toán như sau:
– Kiểm toán Nhà nước: Do cơ quan kiểm toán Nhà nước tiến hành theo luật định và không thu phí, thông thường đối tượng được kiểm toán là những doanh nghiệp nhà nước.
– Kiểm toán độc lập: Được tiến hành bởi các kiểm toán viên tại các công ty độc lập chuyên về dịch vụ này. Nhiệm vụ chính của họ thường là kiểm toán những báo cáo tài chính, ngoài ra cũng có các dịch vụ khác về tài chính và kinh tế tùy theo yêu cầu của khách hàng. Đây là loại kiểm toán nhận được sự tin cậy từ bên thứ ba hay những nhà đầu tư.
– Kiểm toán nội bộ: Là những kiểm toán viên trong nội bộ một công ty, tổ chức nào đó. Họ thực hiện kiểm toán theo yêu cầu của các thành viên Hội đồng quản trị hoặc Ban giám đốc. Thường thì những báo cáo kiểm toán này chỉ được sử dụng trong nội bộ công ty mà ít nhận được sự tin cậy từ bên ngoài, vì các kiểm toán viên này cũng là nhân viên trong nội bộ công ty và làm việc dưới ảnh hưởng của ban giám đốc.

1. Nghề kế toán là gì?

Có thể hiểu kế toán là nghề thu nhận, xử lý và cung cấp thông tin về toàn bộ tài sản và sự vận động của tài sản trong doanh nghiệp nhằm cung cấp những thông tin hữu ích cho việc ra các quyết định về kinh tế – xã hội và đánh giá hiệu quả của các hoạt động của doanh nghiệp.

2. Công việc của một kế toán viên

 Ở những vị trí, cấp bậc khác nhau người kế toán sẽ đảm nhận những nhiệm vụ khác nhau. Nhưng nhìn chung công việc của một kế toán viên bao gồm những hoạt động sau đây:

  • Thực hiện ghi chép các hoạt động tài chính, kiểm tra sổ sách kế toán
  • Lập chứng từ về tất cả các hoạt động tài chính liên quan
  • Xử lý các dữ liệu kế toán để lập báo cáo về tình hình hoạt động tài chính của doanh nghiệp lên cho ban lãnh đạo
  • Phân tích tình hình tài chính, ngân sách, chi phí, doanh thu của công ty, tham mưu cho ban lãnh đạo

3. Những tố chất cần thiết của một người kế toán

 Để trở thành một kế toán viên xuất sắc đòi hỏi bạn phải trải qua quá trình rèn luyện gian khổ, nỗ lực hết mình. Hành trang cần thiết cho bạn để đến với nghề kế toán là đức tính trung thực, khách quan, chăm chỉ, cẩn thận và tỉ mỉ. Ngoài ra để đi được trên con đường này bạn cần rèn luyện thêm khả năng quan sát, phân tích, tổng hợp, kỹ năng tin học, và kỹ năng ngoại ngữ.

4. Cơ hội và khó khăn trong nghề

 Không như những ngành nghề khác, với nghề kế toán bạn có thể định hướng rõ ràng tương lai nghề nghiệp cho mình. Đây cũng là nghề có tiềm năng phát triển rất lớn. Có 4 lĩnh vực mà một kế toán viên có thể lựa chọn là kế toán, kiểm toán, thuế và quản lý. Chính nhờ sự đa dạng này mà một người kế toán có thể có nhiều lựa chọn cho sự nghiệp của mình. Bên cạnh đó mức lương cho các vị trí kế toán thường rất cao. Nếu có kinh nghiệm và chuyên môn vững vàng, cơ hội dành cho bạn là rất rộng mở.

Tuy vậy, bất cứ nghề nào cũng có những khó khăn nhất định, và kế toán cũng vậy. Vì đặc thù của nghề đòi hỏi bạn phải có kiến thức chuyên sâu về ngành nên bằng cấp là yêu cầu bắt buộc. Ngoài ra vì công việc chủ yếu của kế toán là làm việc với các con số nên sẽ rất khô khan và áp lực, bạn cũng cần chuẩn bị tâm lý để đối mặt với những vấn đề này.

5. Các cấp bậc của nghề kế toán

 Lộ trình thăng tiến thông thường của một nhân viên kế toán sẽ trải qua những cấp bậc sau đây:

  • Kế toán viên ($300 – $600): sau khi tốt nghiệp, các bạn có thể ứng tuyển vào các bộ phận kế toán của các công ty, doanh nghiệp. Ở giai đoạn này, vì còn thiếu kinh nghiệm và trình độ chuyên môn còn yếu nên đảm nhiệm ở một mảng nhất định như kế toán kho, kế toán thanh toán,… sẽ là lựa chọn phù hợp cho bạn. Bạn có thể tham gia thêm các khóa học nghiệp vụ kế toán nâng cao để bổ trợ thêm kiến thức cho mình.
  • Kế toán tổng hợp ($500 – $1200): ở cấp bậc này bạn đã có kinh nghiệm làm việc từ 2 đến 3 năm, có trình độ chuyên môn vững vàng, có khả năng tổng hợp bao quát các hoạt động kế toán của doanh nghiệp, có thể phối hợp số liệu từ các bộ phận để lập ra báo cáo tài chính.
  • Kế toán trưởng ($1000 – $2000): là người đứng đầu bộ phận kế toán nói chung của một doanh nghiệp, là người hướng dẫn, chỉ đạo công việc của các kiểm toán viên sao cho hợp lý nhất và làm nhiệm vụ tham mưu cho ban lãnh đạo về tài chính, kế toán của doanh nghiệp. Đây có thể được coi là vị trí cao nhất của một người làm nghề kế toán.

6. Kế toán làm việc ở đâu?

 Kế toán là một bộ phận quan trọng mà bất kỳ tổ chức, doanh nghiệp nào cũng cần đến. Vì vậy cơ hội việc làm cho nghề kế toán rất rộng mở. Sau khi tốt nghiệp chuyên ngành kế toán, bạn có thể ứng tuyển vào các vị trí như kế toán viên, kiểm toán viên, kê khai thuế, chuyên viên tư vấn tài chính,… Bạn có thể làm việc tại các doanh nghiệp tư nhân hoặc cả các đơn vị thuộc quyền quản lý của nhà nước.

Dịch thuật tài liệu hướng dẫn kỹ thuật, dịch thuật sổ tay kỹ thuật

Dịch thuật tài liệu hướng dẫn, dịch thuật sổ tay kỹ thuật

Dịch thuật tài liệu hướng dẫn, dịch thuật sổ tay kỹ thuật, dịch hướng dẫn sử dụng các thiệt bị máy móc, vận hành các trang thiết bị, User Guide... chuyên nghiệp tại Việt Nam

Quý Khách đang cần một Công ty Dịch thuật tài liệu hướng dẫn, dịch thuật sổ tay kỹ thuật, dịch hướng dẫn sử dụng các thiệt bị máy móc, vận hành các trang thiết bị và giá thành tốt nhất tại Việt Nam đặc biệt là các thành phố lớn như Hà Nội, Sài gòn, Đà Nẵng… Quý Khách có thể tìm thấy được điều đó tại Công ty dịch thuật và Phiên Dịch Châu Á,công ty đã có kinh nghiệm trong dịch thuật tài liệu hướng dẫn cho các công ty tại Việt Nam như Honda Vietnam, Lilama, Prosteel, Cơ khí chính xác Hải Ngân v...v

Dịch thuật các tài liệu hướng dẫn, dịch thuật sổ tay kỹ thuật, dịch hướng dẫn sử dụng các thiệt bị máy móc, vận hành các trang thiết bị... đòi hỏi phải có chuyên môn sâu trong lĩnh vực này, thậm chí cần phải có người đã từng làm việc trong lĩnh vực này và tay nghề cao mới có thể truyền tải ngôn ngữ trong lĩnh vực chuyên môn để làm sao đưa các thông tin một cách chính xác nhất, dễ hiểu nhất tới người đọc hay còn gọi là người sử dụng (User End). Nếu không truyền đạt nội dung một cách chính xác nhất, dễ hiểu nhất sẽ gây những hậu quả nghiêm trọng trong quá trình vận hành và sử dụng va gây những thiệt hại về cả vật chất lẫn tinh thần

 Với ưu thế là Công ty Dịch thuật và Phiên Dịch Quốc tế, Chúng tôi có đội ngũ biên Phiên dịch tại nước ngoài vì vậy, ngoài việc tìm kiếm tài liệu từ các nguồn ngôn ngữ khác nhau, chúng tôi còn có hệ thống tra cứu tại các thư viện lớn ở các quốc gia khác nhau, đây là nguồn tư liệu vô cùng quý giá và vô tận cho Quý Khách để tra cứu và tham khảo về lĩnh vực hướng dẫn, dịch thuật sổ tay kỹ thuật, dịch hướng dẫn sử dụng các thiệt bị máy móc, vận hành các trang thiết bị..

Các nguồn tra cứu và tham khảo chủ yếu trong lĩnh vực dịch thuật chuyên ngành hướng dẫn, dịch thuật sổ tay kỹ thuật, dịch hướng dẫn sử dụng các thiệt bị máy móc, vận hành các trang thiết bị:

-Dịch thuật từ Website chuyên ngành

-Dịch thuật từ hệ thống thư viện lớn trên thế giới

-Dịch thuật từ sách báo, tạp chí…

-Dịch thuật quản trị nhân sự từ nguồn video, clips, phim tư liệu..

-Dịch thuật từ các luận văn chuyên đề

Ngôn ngữ dịch thuật sổ tay kỹ thuật:

Chúng tôi nhận dịch thuật sổ tay hướng dẫn kỹ thuật các ngôn ngữ: Dịch Tiếng Anh, Dịch Tiếng Pháp, Dịch Tiếng Nga, Dịch Tiếng Đức, Dịch Tiếng Hungary, Dịch Tiếng Bulgaria, Dịch Tiếng Ukraina, Dịch Tiếng Ý, Dịch Tiếng Séc, Dịch Tiếng Trung, Dịch Tiếng Đài Loan, Dịch Tiếng Nhật, Dịch Tiếng Hàn, Dịch Tiếng Thái Lan, Dịch Tiếng Lào, Dịch Tiếng Malaysia, Dịch Tiếng Indonesia, Dịch Tiếng Myanma, Dịch Tiếng Tây Ban Nha, Dịch Tiếng Bồ Đào Nha, Dịch Tiếng Thụy Điển, Dịch Tiếng Đan Mạch, Dịch Tiếng Phần Lan, Dịch Tiếng Hà Lan, Dịch Tiếng Nauy, Dịch Tiếng Arập, Dịch Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ, dịch thuật tiếng Campuchia, dịch tiếng Ba Lan

 

Lý do khách hàng lựa chọn dịch thuật hướng dẫn, dịch thuật sổ tay kỹ thuật, dịch hướng dẫn sử dụng các thiệt bị máy móc, vận hành các trang thiết bị

Những lý do Khách hàng lựa chọn chúng tôi

1.Đội ngũ Biên Phiên dịch đều qua tuyển chọn và có kinh nghiệm chuyên sâu trong lĩnh vực dịch thuật.
2.Báo giá linh hoạt và ưu đãi cho khách hàng lâu năm và với số lượng lớn
3.Cam kết hoàn tiền 100% nếu sai sót dịch lớn hơn 9%
4.Bảo mật tuyệt đối với thông tin của khách hàng
5.Đảm bảo về thời gian và tiến độ dịch thuật, hiệu đính bằng các Bộ Quy trình kiểm soát chất lượng hàng đầu EN 15038: 2006, ISO 9001: 2008 được các tổ chức quốc tế công nhận như BVQI, APAVE..
6.Bảo hành sản phẩm vĩnh viễn, lưu trữ hồ sơ cho khách hàng trong vòng 10 năm
7.Hỗ trợ dịch thuật 24/24 đối với tất cả các dịch vụ Biên Phiên dịch
8.Tư vấn miễn phí các dịch vụ với đội ngũ tư vấn nhiệt tình và có nhiều kinh nghiệm trong công việc

Sổ tay hướng dẫn kỹ thuật là gì

Sổ tay có thể hiểu: là một quyển vỏ nhỏ, sổ nhỏ có thể dùng bỏ túi sử dụng cho việc ghi chép.

Là cuốn sách tóm tắt những điều cần nhớ như công thức, bảng số, số liệu...) ví dụ như: Sổ tay toán học sơ cấp; Sổ tay của kỹ sư xây dựng, sổ tay nội trợ, sổ tay làm đẹp...

Dịch thuật tài liệu thương mại quốc tế

Dịch thuật chuyên nghành thương mại quốc tế, xuất nhập khẩu (International Trade) chuyên nghiệp tại Việt Nam

Quý Khách đang cần một Công ty dịch thuật chuyên nghành thương mại quốc tế, xuất nhập khẩu (International Trade) chuyên nghiêp và giá thành tốt nhất tại Việt Nam đặc biệt là các thành phố lớn như Hà Nội, Sài gòn, Đà Nẵng… Quý Khách có thể tìm thấy được điều đó tại Công ty dịch thuật và Phiên Dịch Châu Á,công ty đã có kinh nghiệm trong lĩnh vự dịch thuật thương mại quốc tế, xuất nhập khẩu (International Trade) cho các công ty xuất nhập khẩu tại Việt Nam.

Thương mại là quá trình trao đổi nói chung bao gồm: hàng hóa, dịch vụ, tiền tệ, kiến thức v..v giữa một hay nhiều đối tác.. và đổi lại sẽ nhận được một giá trị nhất định nào đó bằng các hình thức như tiền tệ, hàng hóa (hàng đổi hàng), hoặc một trong những dịch vụ tương ứng. Trong quá trình này, người bán sẽ là bên cung cấp dịch vụ, hàng hóa, dịch vụ của cái..vv.. cho bên mua, và bên mua sẽ trả lại những giá trị tương ứng như vậy. Thương mại quốc tế cũng có những nguyên tắc chung như vậy.

 

(Dịch thuật tài liệu thương mại quốc tế luôn hà chuyên ngành khó)

Với ưu thế là Công ty Dịch thuật và Phiên Dịch Quốc tế, Chúng tôi có đội ngũ biên Phiên dịch tại nước ngoài vì vậy, ngoài việc tìm kiếm tài liệu từ các nguồn ngôn ngữ khác nhau, chúng tôi còn có hệ thống tra cứu tại các thư viện lớn ở các quốc gia khác nhau, đây là nguồn tư liệu vô cùng quý giá và vô tận cho Quý Khách để tra cứu và tham khảo về lĩnh vực thương mại quốc tế, xuất nhập khẩu (International Trade)

Các nguồn tra cứu và tham khảo chủ yếu trong lĩnh vực dịch thuật chuyên nghành thương mại quốc tế, xuất nhập khẩu (International Trade) như sau:

-Dịch thuật từ Website

-Dịch thuật từ hệ thống thư viện lớn trên thế giới

-Dịch thuật từ sách báo, tạp chí…

-Dịch thuật từ nguồn video, clips, phim tư liệu..

-Dịch thuật từ các luận văn chuyên đề

Lý do khách hàng lựa chọn dịch thuật thương mại quốc tế, xuất nhập khẩu (International Trade) của chúng tôi

Những lý do Khách hàng lựa chọn chúng tôi

1.Đội ngũ Biên Phiên dịch đều qua tuyển chọn và có kinh nghiệm chuyên sâu trong lĩnh vực dịch thuật.
2.Báo giá linh hoạt và ưu đãi cho khách hàng lâu năm và với số lượng lớn
3.Cam kết hoàn tiền 100% nếu sai sót dịch lớn hơn 9%
4.Bảo mật tuyệt đối với thông tin của khách hàng
5.Đảm bảo về thời gian và tiến độ dịch thuật, hiệu đính bằng các Bộ Quy trình kiểm soát chất lượng hàng đầu EN 15038: 2006, ISO 9001: 2008 được các tổ chức quốc tế công nhận như BVQI, APAVE..
6.Bảo hành sản phẩm vĩnh viễn, lưu trữ hồ sơ cho khách hàng trong vòng 10 năm
7.Hỗ trợ dịch thuật 24/24 đối với tất cả các dịch vụ Biên Phiên dịch
8.Tư vấn miễn phí các dịch vụ với đội ngũ tư vấn nhiệt tình và có nhiều kinh nghiệm trong công việc

THƯƠNG MẠI QUỐC TẾ LÀ GÌ ?

Nếu như bạn bước vào một siêu thị và có thể mua chuối Nam Mỹ, cà phê Brazil và một chai rượu vang Nam Phi, điều này có nghĩa là bạn đang được hưởng những lợi ích từ thương mại quốc tế.

Thương mại quốc tế giúp thị trường các nước mở rộng hơn, chúng ta có thể mua các hàng hóa và dịch vụ mà nước mình không có. Đó là lý do tại sao bạn có thể lựa chọn giữa một chiếc xe hơi Nhật Bản, Đức hay Mỹ. Như một kết quả của thương mại quốc tế, thị trường chứng kiến sự cạnh tranh gay gắt hơn do đó giá cả cũng phải cạnh tranh hơn, điều này mang đến những sản phẩm rẻ hơn cho người tiêu dùng

THƯƠNG MI QUC T LÀ GÌ?

Thương mại quốc tế là việc trao đổi hàng hoá và dịch vụ giữa các quốc gia. Hình thức thương mại này thúc đẩy toàn bộ nền kinh tế thế giới, trong đó giá cả, cung và cầu, tác động và bị tác động bởi các sự kiện toàn cầu. Ví dụ, thay đổi chính trị ở châu Á có thể dẫn đến sự gia tăng chi phí nhân công, do đó làm tăng chi phí sản xuất cho một công ty giày của Mỹ có trụ sở tại Malaysia, dẫn đến tăng giá một đôi giày tennis tại trung tâm mua sắm nơi bạn ở. Trái lại, việc giảm chi phí lao động sẽ khiến giá đôi giày của bạn rẻ hơn.

Thương mại toàn cầu tạo cơ hội cho người tiêu dùng và các nước được tiếp xúc với hàng hoá, dịch vụ mà nước họ không có. Hầu như tất cả các loại sản phẩm bạn cần đều được tìm thấy trên thị trường quốc tế: thực phẩm, quần áo, phụ tùng, dầu, đồ trang sức, rượu vang, cổ phiếu, tiền tệ và nước. Các dịch vụ cũng được giao dịch như du lịch, ngân hàng, tư vấn và vận tải. Khi một sản phẩm được bán ra thị trường thế giới được gọi là xuất khẩu, và khi một sản phẩm được mua từ thị trường thế giới được gọi là  nhập khẩu. Nhập khẩu và xuất khẩu được hạch toán vào tài khoảng vãng laiong cán cân thanh toán của một quốc gia.

TĂNG HIU QU CA THƯƠNG MI QUC T

Thương mại quốc tế cho phép các nước giàu sử dụng nguồn lực của họ hiệu quả hơn- dù là  lao động, công nghệ hay vốn. Các quốc gia đều có thế mạnh về các tài sản và tài nguyên thiên nhiên khác nhau (đất đai, lao động, vốn và công nghệ), vì lí do đó nên một số nước có khả năng sản xuất một số hàng hóa nhất định có cùng chất lượng với sản phẩm của các nước khác, nhưng chi phí thấp hơn, do đó giá bán cũng rẻ hơn. Nếu một quốc gia không thể sản xuất hiệu quả một loại hàng hóa, nó có thể mua từ một quốc gia khác. Điều này được gọi là chuyên môn hóa trong thương mại quốc tế.

Hãy lấy một ví dụ đơn giản. Quốc gia A và B đều sản xuất áo len và rượu vang. Nước A sản xuất 10 áo len và 6 chai rượu vang một năm trong khi Quốc gia B sản xuất 6 áo len và 10 chai rượu vang một năm. Cả hai đều có thể sản xuất tổng cộng 16 đơn vị hàng hóa. Tuy nhiên, quốc gia A mất 3 giờ để sản xuất 10 áo len và 2 giờ để sản xuất 6 chai rượu vang (tổng cộng mất năm giờ). Quốc gia B, mất 1giờ để sản xuất 10 áo len và 3 giờ để sản xuất 6 chai rượu vang (tổng cộng bốn giờ).

 Hai quốc gia này nhận ra rằng họ có thể sản xuất nhiều hơn bằng cách tập trung vào những sản phẩm mà họ có lợi thế so sánh. Quốc gia A bắt đầu chỉ sản xuất rượu vang và Quốc gia B chỉ sản xuất áo len . Do đó, mỗi quốc gia có thể tạo ra 20 đơn vị hàng hóa mỗi năm và tỉ lệ trao đổi thương mại của hai loại sản phẩm là bằng nhau. Như vậy, mỗi quốc gia được sử dụng đến 20 đơn vị hàng hóa.

Chúng ta có thể thấy rằng đối với cả hai quốc gia, chi phí cơ hội của sản xuất cả hai sản phẩm này là lớn hơn chi phí khi sản xuất chuyên môn hóa. Cụ thể hơn, đối với mỗi quốc gia, chi phí cơ hội sản xuất 16 đơn vị cả hai áo len và rượu vang là 20 đơn vị của cả hai sản phẩm (sau hoạt động trao đổi quốc tế). Chuyên môn hóa làm giảm chi phí cơ hội và do đó tối đa hóa hiệu quả sản xuất và giao dịch hàng hóa cần thiết. Với nguồn cung cấp lớn hơn, giá của mỗi sản phẩm sẽ giảm, làm tăng lợi ích của người tiêu dùng cuối cùng.

Lưu ý rằng, trong ví dụ trên, quốc gia B có thể sản xuất cả rượu vang và bông hiệu quả hơn Quốc gia A (ít thời gian hơn). Đây được gọi là lợi thế tuyệt đối, và Nước B có lợi thế này có thể là do trình độ công nghệ cao hơn. Tuy nhiên, theo lý thuyết thương mại quốc tế, ngay cả khi một quốc gia có một lợi thế tuyệt đối so với quốc gia khác thì nó vẫn có thể được hưởng lợi từ việc chuyên môn hóa.

NHNG LI ÍCH KHÁC CA THƯƠNG MI QUC T

Thương mại quốc tế không chỉ làm tăng hiệu quả sản xuất toàn cầu mà còn cho phép các nước tham gia vào nền kinh tế toàn cầu, khuyến khích các cơ hội đầu tư trực tiếp nước ngoài (FDI), đó là số tiền mà các cá nhân đầu tư vào các công ty và các tài sản khác ở nước ngoài. Về lý thuyết, nhờ vậy các nền kinh tế mới có thể tăng trưởng hiệu quả hơn và dễ dàng trở thành nền kinh tế cạnh tranh.

Đối với nước tiếp nhận, họ nhận được ngoại tệ cũng như các bí quyết, công nghệ thông qua nguồn vốn FDI, nhờ đó nâng cao trình độ lao động, và theo lý thuyết, dẫn đến tăng trưởng tổng giá trị sản phẩm quốc nội. Đối với nhà đầu tư, vốn FDI giúp họ rộng và phát triển công ty, đồng nghĩa với tăng doanh thu.

THƯƠNG MI T DO VÀ CHÍNH SÁCH BO H

Cũng như với các lý thuyết khác, tồn tại những quan điểm đối lập. Thương mại quốc tế được nhìn nhận dưới hai quan điểm trái ngược nhau về mức độ kiểm soát trong thương mại: thương mại tự do và chính sách bảo hộ. Lí thuyết về Thương mại tự do là lí thuyết đơn giản hơn trong hai lí thuyết: thuyết tự do kinh tế (laissez-faire) cho rằng không nên có hạn chế về thương mại. Sự tự điều chỉnh cung và cầu trên phạm vi toàn cầu sẽ đảm bảo cho hiệu quả sản xuất. Vì vậy, không cần thiết phải đưa ra bất kỳ chính sách nào về bảo hộ hay kích thích  thương mại và tăng trưởng, các yếu tố thị trường sẽ tự động điều chỉnh.

Ngược lại, chủ nghĩa bảo hộ cho rằng những quy định trong thương mại quốc tế là rất quan trọng để đảm bảo thị trường vận hành hợp lí. Những người ủng hộ lý thuyết này tin rằng thị trường không hiệu quả có thể cản trở những lợi ích của thương mại quốc tế và mục đích của họ là hướng dẫn thị trường hoạt động phù hợp. Chính sách bảo hộ được thực hiện dưới nhiều hình thức khác nhau, nhưng phổ biến nhất là thuế quan, trợ cấp và hạn ngạch. Những chính sách này được áp dụng nhằm hạn chế tất cả những yếu tố không hiệu quả trong thị trường quốc tế.

KẾT LUẬN

Mở ra cơ hội cho sự chuyên môn hóa, giúp sử dụng các nguồn lực hiệu quả hơn, thương mại quốc tế có khả năng tối đa hóa năng lực sản xuất của một quốc gia, qua đó tối đa hóa lượng hàng hóa, dịch vụ mà quốc gia đó nhận được. Tuy nhiên, những người phản đối thương mại tự do cho rằng nó có thể đem lại những tổn hại cho các nước đang phát triển. Chắc chắn là rằng nền kinh tế toàn cầu luôn thay đổi không ngừng, và cùng với sự phát triển của nó, mỗi quốc gia phải trở thành một thành viên trong đó.

Dịch thuật quản trị nhân sự, nhân lực

Dịch thuật chuyên ngành quản trị nhân sự, nhân lực (Human Resource Management) chuyên nghiệp tại Việt Nam

Dịch thuật công chứng chuyên ngành tại Hà NộiDịch thuật công chứng chuyên ngành tại Sài Gòn tp HCMQuý Khách đang cần một Công ty dịch thuật chuyên ngành Quản trị Nhân sự (Dịch thuật chuyên ngành Human Resources Management) chuyên nghiệp và giá thành tốt nhất tại Việt Nam đặc biệt là các thành phố lớn như Hà Nội, Sài gòn, Đà Nẵng… Quý Khách có thể tìm thấy được điều đó tại Công ty dịch thuật và Phiên Dịch Châu Á,công ty đã có kinh nghiệm trong lĩnh vực dịch thuật Quản trị nhân sự, nhân lực cho các nhà xuất bản tại Việt Nam

Dịch thuật chuyên ngành quản trị nhân sự sẽ tập trung vào 2 vấn đề chính đó là “quản trị” và “nhân sự”. Quản trị là quá trình làm cho những hoạt động được hoàn thành với hiệu quả cao, bằng và thông qua người khác. Vấn đề quản trị là sự phối hợp giữa tính khoa học và nghệ thuật lãnh đạo. Quản trị nhân lực nghiên cứu các vấn đề về quản trị con người trong các tổ chức ở tầm vĩ mô. Do vậy quản trị nhân sự khó khăn và phức tạp hơn nhiều so với quản trị các yếu tố khác trong quá trình hoạt động sản xuất kinh doanh

(Dịch thuật tài liệu quản trị nhân sự là chuyên ngành khó đòi hỏi phải có kỹ năng và kinh nghiệm)

Với ưu thế là Công ty Dịch thuật và Phiên Dịch Quốc tế, Chúng tôi có đội ngũ biên Phiên dịch tại nước ngoài vì vậy, ngoài việc tìm kiếm tài liệu từ các nguồn ngôn ngữ khác nhau, chúng tôi còn có hệ thống tra cứu tại các thư viện lớn ở các quốc gia khác nhau, đây là nguồn tư liệu vô cùng quý giá và vô tận cho Quý Khách để tra cứu và tham khảo về lĩnh vực Quản trị nhân sự.

Các nguồn tra cứu và tham khảo chủ yếu trong lĩnh vực dịch thuật chuyên ngành quản trị nhân sự như sau:

-Dịch thuật quản trị nhân sự từ Website

-Dịch thuật quản trị nhân sự từ hệ thống thư viện lớn trên thế giới

-Dịch thuật quản trị nhân sự từ sách báo, tạp chí…

-Dịch thuật quản trị nhân sự từ nguồn video, clips, phim tư liệu..

-Dịch thuật quản trị nhân sự từ các luận văn chuyên đề

Lý do khách hàng lựa chọn dịch thuật quản trị nhân sự của chúng tôi

Những lý do Khách hàng lựa chọn chúng tôi

1.Đội ngũ Biên Phiên dịch đều qua tuyển chọn và có kinh nghiệm chuyên sâu trong lĩnh vực dịch thuật.
2.Báo giá linh hoạt và ưu đãi cho khách hàng lâu năm và với số lượng lớn
3.Cam kết hoàn tiền 100% nếu sai sót dịch lớn hơn 9%
4.Bảo mật tuyệt đối với thông tin của khách hàng
5.Đảm bảo về thời gian và tiến độ dịch thuật, hiệu đính bằng các Bộ Quy trình kiểm soát chất lượng hàng đầu EN 15038: 2006, ISO 9001: 2008 được các tổ chức quốc tế công nhận như BVQI, APAVE..
6.Bảo hành sản phẩm vĩnh viễn, lưu trữ hồ sơ cho khách hàng trong vòng 10 năm
7.Hỗ trợ dịch thuật 24/24 đối với tất cả các dịch vụ Biên Phiên dịch
8.Tư vấn miễn phí các dịch vụ với đội ngũ tư vấn nhiệt tình và có nhiều kinh nghiệm trong công việc

Quản trị nhân sự là gì?

Ngày nay người ta bắt đầu nói nhiều về quản trị nhân sự. Khi người ta nói đến một doanh nghiệp, một giám đốc làm ăn thua lỗ, không phải do thiếu vốn, thiếu trang thiết bị, thiếu mặt bằng... mà người ta chỉ ngay đến người đó không đủ năng lực điều hành công việc và thiếu sự trang bị về kiến thức quản trị nhân sự hoặc thiếu kinh nghiệm trong chiến lược con người.
Nhưng quản trị nhân sự là gì? Hiểu thế nào về quản trị nhân sự ?

Một vị giám đốc từng nói: Học vấn kinh doanh cơ bản của tôi không ngoài điều: đó là về con người, tiền bạc và công việc xem ra mới thấy rằng ngày nay muốn làm được việc vĩ đại hay thành đạt trong kinh doanh thì cần phải biết sử dụng nhân tài, phải biết khai thác nguồn nhân lực và phối hợp sự hoạt động của con người trong hoạt động sản xuất - kinh doanh.

Yếu tố hạn chế trong hầu hết mọi trường hợp làm ăn kém hiệu quả chính là sự  thiếu thốn về chất lượng và sức mạnh của nhà quản trị, không biết cách khai thác nguồn nhân sự và sự lãng phí không thể tưởng tượng được về các nguồn nhân lực và vật lực.

Vì thế, có thể nói quản trị nhân sự là một công việc hết sức khó khăn và phức tạp, bởi vì nó động chạm đến những con người cụ thể với những hoàn cảnh và nguyện vọng, sở thích, cảm xúc và văn hóa riêng biệt. Giáo sư người Mỹ Dinock cho rằng: "Quản trị nhân sự bao gồm toàn bộ những biện pháp và thủ tục áp dụng cho nhân viên của một tổ chức và giải quyết tất cả những trường hợp xảy ra có liên quan đến một loại công việc nào đó'';  còn Giáo sư Felix Migro thì cho rằng: Quản trị nhân sự là nghệ thuật chọn lựa những nhân viên mới và sử dụng những nhân viên cũ sao cho năng suất và chất lượng công việc của mỗi người đều đạt tới mức tối đa có thể được.

Chức năng quản trị nguồn nhân sự liên quan đến các công việc hoạch định nhân sự, tuyển mộ, chọn lựa, hướng dẫn, đào tạo, huấn luyện và phát triển nghề nghiệp của  nhân viên.

Nhân sự phải gắn liền với tổ chức, với việc sắp xếp con người vào những vị trí  nhất định trong bộ máy tổ chức để đảm bảo khả năng quản trị, điều hành được doanh nghiệp cả hiện tại lẫn tương lai. Quản trị nhân sự phải được xem xét theo quan điểm hệ thống. Việc xác định nguồn nhân sự, vấn đề  tuyển chọn, sắp xếp đề bạt, đào tạo và phát triển, đánh giá nhân viên v.v... cần phải được  đặt trên cơ sở khoa học, trong mối liên hệ tương quan với nhiều vấn đề và chức năng khác của quản trị. Chúng được xem xét xuất phát từ các chiến lược, kế hoạch kinh doanh, từ các chính sách nhân sự, kế hoạch và các điều kiện của môi trường.

Quản trị nhân sự là một trong những chức năng cơ bản của quá trình quản trị, bởi con người bao giờ cũng là yếu tố quan trọng nhất của một doanh nghiệp. Do đó, việc lựa chọn, sắp xếp con người có năng lực, phẩm chất phù hợp với các vị trí trong bộ máy tổ chức là nhiệm vụ hàng đầu của nhà quản trị.

Ðiều đáng lưu ý, mối quan tâm cơ bản của tất cả các nhà quản trị là thực hiện 2 nguyên tắc mối liên hệ công việc và con người - công việc phải phù hợp.

-Mối quan hệ công việc: nền tảng của quản trị có hiệu quả nguồn nhân lực yêu cầu rằng tất cả các quyết định nhân sự phải được dựa trên cơ sở yêu cầu nhiệm vụ: đó là tiêu chuẩn sử dụng trong thuê mướn, đánh giá, thăng thưởng nhân viên phải ràng buộc chặt chẽ với thực hiện công việc.

-Cốt lõi của mối quan hệ công việc là con người -công việc phải phù hợp: đó là quá trình bố trí nhân viên phù hợp, đáp ứng với yêu cầu công việc. Những nhà quản trị nhân sự giỏi là người phát hiện ra những kỹ năng của nhân viên, hiểu biết về tính khí của nhân viên để bố trí phù hợp với yêu cầu tiêu chuẩn công việc. Một khi con người được sắp xếp, bố trí tương xứng với công việc sẽ giúp cho doanh nghiệp thực hiện với hiệu quả cao và đạt được sự thỏa mãn của nhân viên, duy trì được những nhân viên có hiệu quả ở mức cao và hạ thấp sự vắng mặt.

Chức năng cơ bản của quản trị bao gồm:

-Chức năng hoạch định

-Chức năng tổ chức

-Chức năng lãnh đạo

-Chức năng kiểm tra

Nhiều người xem các chức năng quản trị về hoạch định, tổ chức lãnh đạo và kiểm tra là trung tâm về các cuộc bàn luận về quản trị. Những chức năng hợp thành quá trình quản trị này, quá trình được hợp thành 1 cách từ từ để 1 việc nào đó đều liên quan đến quản trị bất kể theo kiểu tổ chức hay ở cấp quản trị nào. Khi luận giải về vấn đề này, các nhà quản trị Harold, Koontz và Cyril nói: "Khi hành động theo khả năng quản trị của mình, các chủ tịch, trưởng phòng, đốc công, giám thị, trưởng khoa, giám mục và những người đứng đầu các cơ quan của chính phủ đều làm cùng một việc. Với tư cách nhà quản trị tất cả những người này phần nào đều tiến hành theo công việc được hoàn thành cùng với con người và thông qua con người. Với tư cách nhà quản trị, mỗi người trong số họ lúc này hay lúc khác đều phải được thực hiện những nhiệm vụ đặc trưng của những nhà quản trị". Thậm chí một quản trị gia được việc cũng sử dụng các chức năng quản trị này, mặc dù trong nhiều trường hợp các chức năng này cũng được sử dụng theo trực giác.

Hoạch định bao hàm một việc thiết lập các mục tiêu và đối tượng đối với tổ chức và phát triển các biểu đồ công việc cho thấy những mục tiêu và đối tượng đó được hoàn thành như thế nào. Khi kế hoạch đã được hình thành thì việc tổ chức trở nên quan trọng. Chức năng này bao hàm việc kết hợp các nguồn lực với nhau là con người, vốn và thiết bị một cách hiệu quả nhất để hoàn thành mục tiêu. Do vậy tổ chức bao hàm nhiều việc kết hợp các nguồn lực.

Vì vậy, quản trị nhân sự chính là việc thực hiện chức năng tổ chức của quản trị căn bản, bao gồm các nội dung cơ bản sau đây:

(1) Phân tích công việc

(2) Tuyển dụng nhân viên

(3) Đào tạo và nâng cao năng lực chuyên môn cho nhân viên

(4) Nâng cao hiệu quả sử dụng lao động thông qua việc sử dụng hệ thống kích thích vật chất và tinh thần đối với nhân viên.

Như vậy quản trị nhân sự gắn liền với việc tổ chức, bất kỳ doanh nghiệp nào hình thành và hoạt động thì đều phải có bộ phận tổ chức.

Vì vậy, việc quản trị nhân sự là quản trị tài nguyên nhân sự cùng với việc phân tích công việc, tuyển dụng, nhân viên, đào tạo và nâng cao năng lực chuyên môn nhằm nâng cao hiệu quả sử dụng lao động 1 cách tốt nhất để thực hiện mục tiêu của tổ chức.

Dịch thuật công chứng tư pháp lấy ngay trong ngày, Dịch thuật công chứng lấy ngay các tài liệu văn bản

Dịch thuật công chứng tư pháp lấy nhanh gấp

DỊCH THUẬT CÔNG CHỨNG LẤY NGAY VÀ CÔNG CHỨNG TÀI LIỆU LẤY NGAY trong ngày tại Hà Nội, tp hcm sài gòn với chất lượng cao đảm bảo uy tín


Dịch thuật công chứng tại Hà NộiDịch thuật công chứng tại Sài Gòn tp HCMThông thường các bản dịch sẽ cần một khoảng thời gian nhất định để chuyển đến cộng tác viên và chuyển qua lấy dấu pháp lý của Phòng Tư pháp Quận, huyện để chứng thực bản dịch đó với văn bản gốc (công chứng nhà nước). Người được ký vào bản dịch phải là người có bằng cấp và phải được kiểm tra kỹ lưỡng trước khi được ký vào bản dịch chứng thực lấy dấu công chứng. Công ty Dịch Thuật và Phiên Dịch Châu Á với đội ngũ cộng tác viên đông đảo và đều chứng thực chữ ký tại các cơ quan tư pháp của Nhà nước. Sẽ dịch và lấy dấu công chứng ngay sau khi Quý khách đưa bản dịch đến cho chúng tôi

 (Dịch thuật công chứng lấy ngay là điểm mạnh của Dịch thuật và phiên dịch Châu Á)

Sao y công chứng tài liệu dịch (công chứng tài liệu và sao y) là gì?

 
Khi tạo thêm một hoặc nhiều bản tài liệu có nội dung và hình thức như bản gốc người ta gọi đó là bản sao. Và đó gọi là Sao Y bản chính. Tuy nhiên cũng cần phải đóng dấu xác nhận thì với có tính pháp lý như của  bản gốc
Sao y tài liệu gồm 2 loại: Sao y bản gốc tiếng Việt và Sao Y bản gốc bằng tiếng nước ngoài. Tuy nhiên việc sao Y này cũng được phân chia các cơ quan khác nhau để có thể đảm bảo được chính xác nội dung bản sao, tài liệu sao y tiếng Việt được thực hiện ở Phường, sao y tiếng nước ngoài do Phòng tư Pháp cấp Quận sẽ đảm nhiệm
 

Sự khác nhau của công chứng nhà nước và các Phòng công chứng tư


Như trình bày ở trên, Quý khách có thể thấy, dịch thuật và công chứng có nhiều sự khác biệt so với ” dịch vụ công chứng mang tính chất thủ tục nhà nước như giấy tờ có yếu tố nước ngoài. lấy dấu công chứng các loại giấy tờ sổ đỏ. nhà đất, bảo lãnh, ủy quyền, thừa kế, chứng thực pháp nhân hợp đồng kinh tế… do các phòng Công chứng tư nhân có pháp nhân và ngành nghề kinh doanh thực hiện công chứng.

DỊCH THUẬT CÔNG CHỨNG DỊCH VỤ:

Dịch thuật tài liệu, hồ sơ và công chứng xin Visa

Một bộ hồ sơ khi xin Visa đi nước ngoài bao gồm các tài liệu: chứng minh thư, hộ chiếu còn hạn 6 tháng, giấy khai sinh bản sao hoặc bản gốc, giấy xác nhận tình trạng hôn nhân như giấy độc thân hoặc giấy đăng ký kết hôn nếu có, Hồ sơ lý lịch tư pháp, quyết định ly dị, chứng minh tài chính như sổ phụ ngân hàng, cổ phiếu, trái phiếu, giấy chứng nhận quyền sử dụng đất, sổ hộ khẩu, Các quyết định bổ nhiệm, quyết định công tác, hợp đồng lao động, bảng lương, sổ bảo hiểm, bằng tốt nghiệp, bảng điểm, chứng nhận… tùy theo từng loại hình visa mà cần những hồ sơ khác nhau.
Sau khi dịch thuật công chứng, nếu Quý khách không có thời gian hoặc chưa có kinh nghiệm đi xin visa, sẽ cung cấp cho Quý khách dịch vụ này, từ việc tư vấn hồ sơ đến khi trả visa cho Khách hàng.

Dịch thuật công chứng hồ sơ thầu

Hồ sơ thầu là một trong những loại tài liệu khó, mang tính chuyên ngành cao. Để chứng minh năng lực của Công ty mình với đối tác thì ngoài việc hồ sơ đẹp, đầy đủ còn cần phải được dịch sao cho chuyên nghiệp nhất, tức là thuật ngữ phải chuẩn và ngữ pháp phải đạt được trình độ cao cấp, hồ sơ được dịch chuẩn và cao cấp sẽ đánh giá sự chuyên nghiệp của Công ty mình.

Dịch thuật công chứng các loại thuốc và bệnh án hồ sơ

Công ty Dịch Thuật và Phiên Dịch Châu Á với kinh nghiệm dịch thuật công chứng hồ sơ bệnh án cho các bênh nhân đi điều trị nước ngoài, được sư tư vấn và giúp đỡ của các bác sĩ chuyên khoa, chúng tôi cam kết mang tới cho Quý khách hàng bản dịch với thuật ngữ chính xác và mức giá thấp nhất.

Địa chỉ văn phòng công ty dịch thuật công chứng lấy ngay gấp liền

An Giang,Bà Rịa-Vũng Tàu, Bạc Liêu, Bắc Kạn, Bắc Giang,Bắc Ninh, Bến Tre, Bình Dương, Bình Định, Bình Phước, Bình Thuận, Cà Mau, Cao Bằng, Cần Thơ (TP),Đà Nẵng (TP),Đắk Lắk,Đắk Nông,Điện Biên, Đồng Nai, Đồng Tháp, Gia Lai, Hà Giang, Hà Nam, Hà Nội (TP), Hà Tây, Hà Tĩnh,Hải Dương, Hải Phòng (TP),Hòa Bình, Hồ Chí Minh (TP), Hậu Giang, Hưng Yên, Khánh Hòa, Kiên Giang, Kon Tum,Lai Châu, Lào Cai, Lạng Sơn,Lâm Đồng, Long An, Nam Định, Nghệ An, Ninh Bình,Ninh Thuận,Phú Thọ,Phú Yên,Quảng Bình, Quảng Nam,Quảng Ngãi,Quảng Ninh, Quảng Trị, Sóc Trăng,Sơn La, Tây Ninh, Thái Bình,Thái Nguyên,Thanh Hóa,Thừa Thiên – Huế,Tiền Giang,Tuyên Quang, Vĩnh Long, Vĩnh Phúc,Yên Bái

 Quý khách liên lạc với Công ty Dịch thuật Phiên dịch Châu Á để tư vấn về các dịch vụ dịch thuật công chứng lấy ngay trong ngày, và bất kỳ ở đâu và lúc nào, chúng tôi cũng xin hân hạnh được phục vụ và Quý khách như là địa chỉ công ty dịch thuật tin cậy, uy tín và một người cộng sự trung thành nhất.

Những lý do Khách hàng lựa chọn dịch thuật công chứng lấy ngay của chúng tôi

1.Đội ngũ Biên Phiên dịch đều qua tuyển chọn và có kinh nghiệm chuyên sâu trong lĩnh vực dịch thuật.
2.Báo giá linh hoạt và ưu đãi cho khách hàng lâu năm và với số lượng lớn
3.Cam kết hoàn tiền 100% nếu sai sót dịch lớn hơn 9%
4.Bảo mật tuyệt đối với thông tin của khách hàng
5.Đảm bảo về thời gian và tiến độ dịch thuật, hiệu đính bằng các Bộ Quy trình kiểm soát chất lượng hàng đầu EN 15038: 2006, ISO 9001: 2008 được các tổ chức quốc tế công nhận như BVQI, APAVE..
6.Bảo hành sản phẩm vĩnh viễn, lưu trữ hồ sơ cho khách hàng trong vòng 10 năm
7.Hỗ trợ dịch thuật 24/24 đối với tất cả các dịch vụ Biên Phiên dịch
8.Tư vấn miễn phí các dịch vụ với đội ngũ tư vấn nhiệt tình và có nhiều kinh nghiệm trong công việc

Dịch hồ sơ thầu xây dựng | Dịch thuật tài liệu đấu thầu xây dựng | Dịch công chứng hồ sơ đấu thầu xây dựng

Dịch thuật hồ sơ thầu lĩnh vực xây dựng

Dịch thuật công chứng tại Hà NộiDịch thuật công chứng Sài Gòn

Công ty dịch thuật hồ sơ thầu xây dựng uy tín chuyên nghiệp

Công ty Dịch Thuật và Phiên dịch Châu Á là công ty hàng đầu trong lĩnh vực dịch thuật hồ sơ thầu xây dựng, hồ sơ dự thầu xây dựng cho các dự án thầu về cảng biển, cầu đường, nhiệt điện, môi trường, cảng hàng không, công trình đường dây tải điện, hồ sơ thầu cung ứng dịch vụ v..v  Chất lượng các tài liệu dịch hồ sơ dự thầu ngành xây dựng được thể hiện với sự hợp tác với các tổng công ty xây dựng và các đối tác như như Tổng công ty Công trình giao thông 4 (Cienco 4),, Đại học Kiến Trúc HN, Công ty Taisei - Nhật Bản, EVN, Lilama 10 v..v

Dịch hồ sơ thầu xây dựng, Dịch thuật công chứng hồ sơ thầu xây dựng

(Phiên Đấu thầu  1.000 tỷ đồng trái phiếu xây dựng Thủ đô)

Một hồ sơ dự thầu xây dựng, cung cấp thiết bị thường bao gồm các tài liệu chính như: Các  Báo cáo tài chính thường niên, chi tiết bản vẽ kỹ thuật, giải trình thuyết mình dự án, các dự toán chi phí, phương pháp và phương án thi công, chi tiết về các khoản mục hợp đồng kinh tế, biên bản nghiệm thu các hạng mục thi công… mỗi loại hồ sơ thầu trong từng gói thầu sẽ yêu cầu các loại tài liệu và  hồ sơ bao gồm các loại tài liệu đặc thù và chủ yếu các ngôn ngữ như: dịch hồ sơ thầu tiếng Anh, dịch hồ sơ thầu tiếng Trung, dịch hồ sơ thầu tiếng Hàn, dịch hồ sơ thầu tiếng Nhật...

Riêng với tài liệu hồ sơ thầu xây dựng sẽ bao gồm:

Dịch chi tiết các mô tả và kỹ thuật và bản vẽ, phương án thi công chi tiết, thuyết trình dự án, các bản dự trù kế toán, dịch thuật các loại báo cáo tài chính thường niên qua đó chứng minh đủ năng lực dự thầu với nhưng ưu điểm vượt trội so với đối thủ

Về phần dịch thuật các tài liệu thầu cung cấp thiết bị, máy móc phục vụ trong xây dựng, công nghiệp gồm:

Dịch chi tiết các mô tả và hướng dẫn sử dụng sản phẩm mà công ty cung cấp, dịch công chứng các chứng nhận CO, CQ, CE (nếu có) chứng nhận chất lượng, các tài liệu handbook, catalogue, các chứng thư của nhà sản xuất…

Dịch thuật công chứng hồ sơ thầu xây dựng là một trong những lĩnh vực gai góc, có tính học thuật, chuyên ngành cao. Ngoài việc đưa ra những dẫn chứng logic, lập luận rõ ràng để thuyết phục đối tác về năng lực của công ty mình, việc dịch đúng ngữ nghĩa, đúng chuyên môn sẽ góp phần làm nên sự thành công của một bản dự thầu.

Dịch thuật hồ sơ thầu xây dựng

(Dịch thuật lĩnh vực đấu thầu xây dựng, hồ sơ thầu xây dựng luôn đòi hỏi chính xác cao và chuyên môn vững)

Công ty dịch thuật và phiên dịch Châu Á đã xây dựng được cho mình những chuyên gia dịch thuật chuyên ngành xây dựng, đã qua đào tạo và làm việc thực tế trong các lĩnh vực dịch thuật đảm báo về tiến độ công việc, đáp ứng được các thuật ngữ chuyên môn và ngữ pháp chuẩn xác và đồng bộ góp phần dịch thuật hồ sơ thầu một cách chuyên nghiệp nhất. Chúng tôi nhận dịch hồ sơ thầu xây dựng tại: An Giang,Bà Rịa-Vũng Tàu, Bạc Liêu, Bắc Kạn, Bắc Giang,Bắc Ninh, Bến Tre, Bình Dương, Bình Định, Bình Phước, Bình Thuận, Cà Mau, Cao Bằng, Cần Thơ (TP),Đà Nẵng (TP),Đắk Lắk,Đắk Nông,Điện Biên, Đồng Nai, Đồng Tháp, Gia Lai, Hà Giang, Hà Nam, Hà Nội (TP), Hà Tây, Hà Tĩnh,Hải Dương, Hải Phòng (TP),Hòa Bình, Hồ Chí Minh (TP), Hậu Giang, Hưng Yên, Khánh Hòa, Kiên Giang, Kon Tum,Lai Châu, Lào Cai, Lạng Sơn,Lâm Đồng, Long An, Nam Định, Nghệ An, Ninh Bình,Ninh Thuận,Phú Thọ,Phú Yên,Quảng Bình, Quảng Nam,Quảng Ngãi,Quảng Ninh, Quảng Trị, Sóc Trăng,Sơn La, Tây Ninh, Thái Bình,Thái Nguyên,Thanh Hóa,Thừa Thiên – Huế,Tiền Giang,Tuyên Quang, Vĩnh Long, Vĩnh Phúc,Yên Bái


Chúng tôi rất hân hạnh được phục vụ Quý khách. Chất lượng nói lên tất cả!

Dịch báo cáo tài chính-Kiểm toán-Kinh tế-Bảng cân đối kế toán

Dịch báo cáo tài chính-Kiểm toán-Kinh tế-Bảng cân đối kế toán

Chuyên nhận dịch tài liệu tài chính, báo cáo tài chính, bảng cân đối kế toán, dịch thuật báo cáo dự đoán kinh tế, dịch thuật báo cáo tài chính thương nhiên, dịch báo cáo tài chính hợp nhất.. cho các công ty đa quốc gia như Samsung Vietnam, CJ, Posco..

 

Dịch thuật công chứng tại Hà NộiDịch thuật công chứng Sài Gòn Tp HcmLĩnh vực tài chính-ngân hàng đang rất phát triển ở trong nước cũng như nước ngoài. Những năm gần đây lĩnh vực này là một trong những lĩnh vực chủ chốt của nền phát triển kinh tế ở VN và liên doanh với nước ngoài. Ngoài ra còn có các ngành khác cũng chiếm thị phần khá quan trọng như chứng khoán, bảo hiểm…Các công ty dịch vụ kế toán, kiểm toán không thể thiếu trong quá trình kinh doanh của các doanh nghiệp, chịu trách nhiệm thực hiện báo cáo tài chính, quyết toán quý, năm cho các doanh nghiệp để theo dõi, cân đối chính sách chủ trương mà nhà nước đưa ra.

Dịch thuật báo cáo tài chính, dich chuyen nganh tai chinh ngan hang, dich chuyen nganh tai chinh

 

(Dịch chuyên ngành tài chính, dịch tài liệu tài chính là ưu thế của chúng tôi)

Để đáp ứng nhu cầu trên thì các doanh nghiệp cần chuyển đổi từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác và ngược lại. Vì thế Dịch Thuật và Phiên Dịch Châu Á đã xây dựng đội ngũ chuyên gia kinh tế từ các cơ quan nghiên cứu kinh tế, các trường đại học hàng đầu như Đại Học Kinh Tế, Đại Học Ngân Hàng, Học Viên Tài Chính… Đội ngũ biên dịch không những giỏi về trình độ chuyên môn mà còn sử dụng tốt về ngôn ngữ . 

Công ty dịch thuật báo cáo tài chính kiểm toán, bảng cân đối kế toán giá rẻ

Dịch Thuật và Phiên Dịch Châu Á đã thực hiên thành công các dự án như: Báo cáo tài chính năm, quyết toán quý, bảo hiểm,và sàn chứng khoán… nên Quý khách sử dụng dịch vụ Dịch Thuật và Phiên Dịch Châu Á có quyền được an tâm về chất lượng tuyệt đối, về thuật ngữ cũng như văn phong chuẩn xác trong lĩnh vực này.

Dịch báo cáo tài chính chuyên nghiệp

(Dịch thuật chuyên sâu báo cáo tài chính hợp nhất, dịch báo cáo tài chính công ty)

Chúng tôi hân hạnh xin được cung cấp dịch vụ dịch thuật trong lĩnh vực tài chính- kiểm toán-kinh tế chuyên sâu với các chuyên gia kinh tế hàng đầu tại Việt Nam như sau:

-Dịch thuật báo cáo hợp nhất do công ty kiểm toán độc lập nước ngoài viết với những đặc thù của chế độ kế toán nước ngoài

-Dịch báo cáo tài chính, kế toán, kiểm toán, báo cáo doanh thu cho công ty liên doanh tại Việt Nam

-Dịch những bản tin kinh tế theo lĩnh vực yêu cầu dành cho các công ty làm các Survey, Research và tìm các hướng đầu tư mới tại Việt Nam

-Dịch báo cáo tiền khả thi dự án, dịch đánh giá DTM... 

Ngôn ngữ mà chúng tôi dịch báo cáo tài chính như sau:

Dịch báo cáo tài chính hợp nhất, bảng cân đối kế toán tiếng Anh

Dịch báo cáo tài chính hợp nhất, bảng cân đối kế toán tiếng Đức

Dịch báo cáo tài chính hợp nhất, bảng cân đối kế toán tiếng Pháp

Dịch báo cáo tài chính hợp nhất, bảng cân đối kế toán tiếng Nhật

Dịch báo cáo tài chính hợp nhất, bảng cân đối kế toán tiếng Hàn

Dịch báo cáo tài chính hợp nhất, bảng cân đối kế toán tiếng Nga

Dịch báo cáo tài chính hợp nhất, bảng cân đối kế toán tiếng Lào

Dịch báo cáo tài chính hợp nhất, bảng cân đối kế toán tiếng Campuchia

Dịch báo cáo tài chính hợp nhất, bảng cân đối kế toán tiếng Ý

Dịch báo cáo tài chính hợp nhất, bảng cân đối kế toán tiếng Ả rập

Dịch báo cáo tài chính hợp nhất, bảng cân đối kế toán tiếng Thái Lan

Dịch báo cáo tài chính hợp nhất, bảng cân đối kế toán tiếng Trung

Dịch báo cáo tài chính hợp nhất, bảng cân đối kế toán tiếng Myanmar

Dịch báo cáo tài chính hợp nhất, bảng cân đối kế toán tiếng Tây Ban Nha

Địa chỉ văn phòng công ty dịch thuật báo cáo tài chính kế toán, kiểm toán

Chúng tôi có văn phòng chuyên cung cấp dịch vụ dịch thuật báo cáo tài chính, kiểm toán tại 155 Hai Bà Trưng, Phường 6, Quận 3 do vậy chúng tôi nhận dịch hồ sơ tài chính, báo cáo tài chính cuối năm TP. Hồ Chí Minh như: Quận 1, Quận 2, Quận 3, Quận 4, Quận 5, Quận 6, Quận 7, Quận 8,Quận 9, Quận 10, Quận 11, Quận 12, Quận Bình Thạnh, Quận Thủ Đức, Quận Tân Bình, Quận Tân Phú, Quận Bình Tân, Bình Chánh, Nhà Bè…, Bình Dương, Đồng Nai, Biên Hòa, Long An… và các tỉnh lân cận
Dịch vụ hợp pháp hóa lãnh sự tại Hà Nội: Với ưu thế lâu năm trong công tác tư vấn hồ sơ tài chính, Chúng tôi có văn phòng tại có văn phòng công ty dịch thuật có công chứng tại 34 Nguyễn Thái Học, Quận Ba Đình Hà Nội nên có thể dịch công chứng ở các Quận, Huyện trong khu vực Hà Nội như: Quận Ba Đình, Quận Hoàn Kiếm, Quận Hai Bà Trưng, Quận Đống Đa, Quận Tây Hồ, Quận Cầu Giấy, Quận Thanh Xuân, Quận Hoàng Mai, Quận Long Biên, Quận Bắc Từ Liêm, Huyện Thanh Trì, Huyện Gia Lâm, Huyện Đông Anh, Huyện Sóc Sơn, Quận Hà ĐôngThị xã Sơn Tây, Huyện Ba Vì, Huyện Phúc Thọ, Huyện Thạch Thất, Huyện Quốc Oai, Huyện Chương Mỹ, Huyện Đan Phượng, Huyện Hoài Đức, Huyện Thanh Oai, Huyện Mỹ Đức, Huyện Ứng Hòa, Huyện Thường Tín, Huyện Phú Xuyên, Huyện Mê Linh, Quận Nam Từ Liêm … và các tỉnh lân cận

Ngoài ra chúng tôi nhận dịch thuật báo cáo tài chính, kế toán, bảng cân đối kế toán tại: An Giang,Bà Rịa-Vũng Tàu, Bạc Liêu, Bắc Kạn, Bắc Giang,Bắc Ninh, Bến Tre, Bình Dương, Bình Định, Bình Phước, Bình Thuận, Cà Mau, Cao Bằng, Cần Thơ (TP),Đà Nẵng (TP),Đắk Lắk,Đắk Nông, Điện Biên, Đồng Nai, Đồng Tháp, Gia Lai, Hà Giang, Hà Nam, Hà Nội (TP), Hà Tây, Hà Tĩnh,Hải Dương, Hải Phòng (TP),Hòa Bình, Hậu Giang, Hưng Yên, Khánh Hòa, Kiên Giang, Kon Tum,Lai Châu, Lào Cai, Lạng Sơn,Lâm Đồng, Long An, Nam Định, Nghệ An, Ninh Bình,Ninh Thuận,Phú Thọ,Phú Yên,Quảng Bình, Quảng Nam,Quảng Ngãi,Quảng Ninh, Quảng Trị, Sóc Trăng,Sơn La, Tây Ninh, Thái Bình,Thái Nguyên,Thanh Hóa,Thừa Thiên – Huế,Tiền Giang,Tuyên Quang, Vĩnh Long, Vĩnh Phúc,Yên Bái

Quý khách liên lạc với Công ty Dịch thuật Phiên dịch Châu Á để tư vấn về các dịch vụ biên phiên dịch lĩnh vực tài chính ngân hàng, kế toán, và bất kỳ ở đâu và lúc nào, chúng tôi cũng xin hân hạnh được phục vụ và Quý khách như là địa chỉ dịch thuật tin cậy và một người cộng sự trung thành nhất.

Chúng tôi rất hân hạnh được song hành với sự thành công của Quý khách.Quý khách liên hệ văn phòng dịch thuật tại Hà Nội và Văn phòng dịch thuật tại Sài gòn để biết thêm chi tiết.

Dịch vụ hợp pháp hóa lãnh sự, chứng thực lãnh sự chuyên nghiệp tại Hà Nội và TP HCM

 Hợp pháp hóa lãnh sự, chứng thực lãnh sự

Dịch vụ hợp pháp hóa lãnh sự, chứng thực lãnh sự quán tại Việt Nam cho các trường hợp kết hôn có yếu tố nước ngoài, nhận con nuôi, du học, thăm thân, du lịch, đám phán thương mại, phiếu lý lịch tư pháp, đăng ký kết hôn, chứng nhận tình trạng hôn nhân chuyên nghiệp nhất tại Hà Nội và Tp HCM

Tại sao cần hợp pháp hóa lãnh sự, chứng thực lãnh sự

Thông thường, nếu Quý khách là người không có quốc tịch Việt Nam hoặc là người Việt Nam mang hộ chiếu nước ngoài khi tiến hành những thủ tục hành chính tại Việt Nam như: đăng ký kết hôn với công dân Việt Nam, xin nhận cha, mẹ, con, nhận nuôi con nuôi, đổi bằng lái xe do nước ngoài cấp, xin thẻ thường trú, thẻ tạm trú… cơ quan nhà nước có thẩm quyền tại Việt Nam thường yêu cầu Quý khách phải “Hợp pháp hóa lãnh sự” hay chứng thực lãnh sự những giấy tờ có liên quan.

Dịch vụ hợp pháp hóa lãnh sự, chứng thực lãnh sự tại Tphcm

Dịch vụ hợp pháp hóa lãnh sự tại Tphcm: Với ưu thế lâu năm, chuyên nhận hồ sơ có yếu tố nước ngoài như xin con nuôi, định cư, kết hôn, Chúng tôi có văn phòng tại 155 Hai Bà Trưng, Phường 6, Quận 3 do vậy chúng tôi nhận dịch tiếng Phap tại TP. Hồ Chí Minh như: Quận 1, Quận 2, Quận 3, Quận 4, Quận 5, Quận 6, Quận 7, Quận 8,Quận 9, Quận 10, Quận 11, Quận 12, Quận Bình Thạnh, Quận Thủ Đức, Quận Tân Bình, Quận Tân Phú, Quận Bình Tân, Bình Chánh, Nhà Bè…, Bình Dương, Đồng Nai, Biên Hòa, Long An… và các tỉnh lân cận

Dịch vụ hợp pháp hóa lãnh sự chứng thực lãnh sự tại Hà Nội

Dịch vụ hợp pháp hóa lãnh sự tại Hà Nội: Với ưu thế lâu năm trong công tác tư vấn hồ sơ cho Khách hàng nước ngoài, Chúng tôi có văn phòng tại có văn phòng tại 34 Nguyễn Thái Học, Quận Ba Đình Hà Nội nên có thể dịch tiếng Pháp ở các Quận, Huyện trong khu vực Hà Nội như: Quận Thanh Xuân, Quận Đống Đa, Quận Hai Bà Trưng,Quận Hoàng Mai, Quận Long Biên, Quận Cầu Giấy, Quận Ba Đình, Quận Hoàn Kiếm, Quận Tây Hồ và các Huyện như Đông Anh, Sóc Sơn, Hoài Đức, … và các tỉnh lân cận

dịch vụ hợp pháp hóa lãnh sự, chứng thực tư pháp

(Dịch vụ hợp pháp hóa lãnh sự quán, hợp pháp lãnh sự chuyên nghiệp uy tín giá rẻ)

Thủ tục hợp pháp hóa lãnh sự như thế nào?

CÔNG TY DỊCH THUẬT VÀ PHIÊN DỊCH VÀ TIÊU ĐIỂM CHÂU Á xin thông tin đến các Quý khách những qui định của Pháp luật hiện hành về thủ tục này.

Thủ tục hợp pháp hóa lãnh sự. Hợp pháp hóa lãnh sự là việc chứng thực chữ ký, con dấu trên các giấy tờ, tài liệu do cơ quan nước ngoài cấp trước khi sử dụng tại Việt Nam.

Chứng nhận lãnh sự là Chứng nhận lãnh sự con dấu, chữ ký của cơ quan nhà nước Việt Nam để sử dụng tại nước ngoài

Việc chứng thực này do các cơ quan sau tiến hành:

Cục Lãnh sự Bộ Ngoại giao (gọi tắt là Cục Lãnh sự), Địa chỉ: 40 Trần Phú, Ba Đình, Hà Nội

Sở Ngoại vụ Thành phố Hồ Chí Minh (Sở Ngoại vụ); Địa chỉ: số 6 Alexandre De Rhodes, Quận 1, thành phố Hồ Chí Minh

Cơ quan đại diện ngoại giao, Cơ quan Lãnh sự hoặc cơ quan khác của Việt Nam (gọi chung là cơ quan đại diện Việt Nam) được ủy nhiệm thực hiện chức năng lãnh sự ở nước ngoài.

 Có 2 loại hợp pháp hóa lãnh sự:

- Hợp pháp hóa lãnh sự không bao hàm việc chứng thực nội dung và hình thức của giấy tờ, tài liệu;

- Hợp pháp hóa lãnh sự bao hàm cả việc chứng thực về nội dung và hình thức của giấy tờ, tài liệu.  

Về nguyên tắc, cơ quan nhà nước Việt Nam chỉ chấp nhận xem xét các giấy tờ, tài liệu đã được hợp pháp hóa lãnh sự, trừ trường hợp pháp luật Việt Nam và điều ước quốc tế mà Việt Nam ký kết hoặc tham gia có qui định khác (Pháp lệnh lãnh sự năm 1990).

Khi đề nghị hợp pháp hóa lãnh sự, các Quý khách cần lưu ý một số điểm sau (theo Thông tư số 01/1999/TT-NG của Bộ Ngoại giao):

- Giấy tờ, tài liệu phải được trình bày rõ ràng, không bị tẩy xóa, sửa chữa. Trường hợp giấy tờ, tài liệu đã bị tẩy xóa, sửa chữa thì chỗ bị tẩy xóa, sửa chữa phải được đính chính theo qui định của pháp luật nơi lập văn bản;

- Giấy tờ, tài liệu có từ 02 tờ trở lên phải có dấu giáp lai giữa các tờ.

- Giấy tờ, tài liệu của nước ngoài trước khi đề nghị hợp pháp hóa lãnh sự tại Cục Lãnh sự hoặc Sở Ngoại vụ phải được chứng thực bởi cơ quan đại diện ngoại giao, Cơ quan lãnh sự hoặc cơ quan khác được ủy quyền của nước ngoài đó tại Việt Nam hoặc kiêm nhiệm tại Việt Nam;

- Giấy tờ, tài liệu của nước ngoài trước khi đề nghị hợp pháp hóa lãnh sự tại Cơ quan đại diện Việt Nam phải được chứng thực bởi:

- Bộ Ngoại giao hoặc cơ quan có thẩm quyền khác của nước sở tại nếu đó là giấy tờ, tài liệu của nước sở tại. Đối với các nước có chế độ liên bang thì tùy theo thực tiễn và pháp luật địa phương, Cục Lãnh sự sẽ hướng dẫn cụ thể đối với từng cơ quan đại diện Việt Nam về cơ quan có thẩm quyền chứng thực của nước ngoài đó.

- Cơ quan đại diện ngoại giao, Cơ quan lãnh sự hoặc cơ quan khác được ủy quyền của nước thứ ba tại nước sở tại hoặc kiêm nhiệm nếu là giấy tờ tài liệu của nước thứ ba đó.

Hồ sơ hợp pháp hóa lãnh sự bao gồm

1. Phiếu đề nghị hợp pháp hóa lãnh sự (theo mẫu);

2. Bản chính hoặc bản sao có chứng nhận sao y các giấy tờ, tài liệu cần hợp pháp hóa lãnh sự, kèm theo bản dịch (nếu có). Trong một số trường hợp cần thiết, giấy tờ, tài liệu bằng tiếng nước ngoài phải được dịch ra tiếng Việt hoặc một tiếng nước ngoài thông dụng khác mà viên chức có thẩm quyền của Việt Nam hiểu được (bản dịch đó phải được công chứng - công chứng ở đây được hiểu là việc cơ quan công chứng địa phương hoặc Cơ quan đại diện ngoại giao, Cơ quan Lãnh sự hoặc cơ quan khác được ủy quyền của nước ngoài chứng nhận chữ ký của người dịch theo qui định của pháp luật).

3. Một (01) bản chụp các giấy tờ, tài liệu nói trên (tức không cần chứng nhận sao y);

4. Một (01) bản chụp chứng minh thư nhân dân hoặc hộ chiếu hay giấy tờ có giá trị thay thế khác của đương sự (có xuất trình bản gốc để đối chiếu);

5 Việc hợp pháp hóa lãnh sự sẽ được thực hiện trong thời hạn từ một đến ba ngày làm việc kể từ ngày các Quý khách nộp đầy đủ hồ sơ hợp lệ. Đối với trường hợp giấy tờ, tài liệu cần hợp pháp hóa có số lượng nhiều hoặc có nội dung phức tạp thì thời hạn trên có thể kéo dài hơn nhưng không quá 10 ngày làm việc.

CÔNG TY DỊCH THUẬT VÀ PHIÊN DỊCH VÀ TIÊU ĐIỂM CHÂU Á nhận làm dịch vụ trọn gói; thẩm định tính hợp pháp của tài liệu, giấy tờ, thay mặt các tổ chức, cá nhân làm các thủ tục tại cơ quan Nhà nước có thẩm quyền:

Dịch thuật tàì liệu cần Hợp pháp hoá, Chứng nhận lãnh sự;

-Lấy dấu Công chứng, Chứng thực tư pháp
-Làm thủ tục Hợp pháp hóa, Chứng nhận lãnh sự
-Lấy dấu tất cả các Đại sứ quán, Lãnh sứ quán theo yêu cầu

 

Dịch thuật sách

Dịch thuật sách, dịch thuật tạp chí

Dịch thuật sách chuyên nghiệp tại Việt Nam với những kinh nghiệm dịch thuật sách kinh tế, chính trị, văn hóa cho các cá nhân và tổ chức tại Việt nam

 Dịch thuật sách tại Hà NộiDịch thuật sách tại Sài Gòn tp HCM

Tầm quan trọng của sách trong đời sống hàng ngày

Trong lịch sử phát triển của các cường quốc trên thế giới như Pháp, Đức, Mỹ, Anh…quốc gia có lịch sử phát triển bền vững và có các ngành công nghiệp - nông nghiệp -Y tế đứng đầu thế giới. Ngoài ra họ còn nơi phát triển tốt cho các nhà nghiên cứu hàng đầu đến đây học tập và nghiên cứu

Có được sự bứt phá ngoạn mục như ngày nay Pháp, Đức, Mỹ, Anh... đã phải đầu tư sâu cho việc nghiên cứu và dịch nhiều đầu sách trên các lĩnh vực chuyên ngành khoa học khác nhau như, lịch sử, văn hóa,  kinh tế... Qua đó, cập nhật các tri thức mới, làm giàu cho lượng kiến thức có sẵn và phổ biến các kiến thức đó cho giới nghiên cứu,cũng như gìn giữ kiến thức quý báu đó cho nhân loại

Sách báo – tạp chí ngày nay đã trở thành những ấn phẩm không thể thiếu trong đời sống văn hóa và tinh thần của con người. Sách báo cung cấp các kiến thức trong nhiều lĩnh vực từ các tác phẩm văn học, giải trí, tạp chí nghệ thuật… tới các cẩm nang hướng dẫn làm đẹp, chia sẻ bí quyết làm giàu,…và các tác phẩm kinh điển về tôn giáo, chính trị của thế giới nhân loại tới độc giả.

Dịch thuật sách chuyên ngành chuyên nghiệp

(International Finance; A practical perspective của Adrian Buckley Và Exchange Rates And International Finance Bản Quyền của Peason House Do Dịch Thuật và Phiên Dịch Châu Á dịch)

Dịch sách là một công việc đòi hỏi sự am hiểu sâu sắc về văn hóa của quốc gia xuất bản. Muốn truyền tải một câu chuyện đúng với nội dung mà tác giả muốn gửi gắm vào đó, đòi hỏi bản dịch phải xác thực và đảm bảo truyền tải hết thông điệp sao cho người đọc hiểu đúng bản chất. Sẽ thật là buồn khi một câu truyện cười từ tiếng nước ngoài được dịch ra tiếng việt nhưng không thấy ai buồn cười và không hiểu cười vì cái gì, chỗ nào... đó là trình độ dịch, kỹ năng và kiến thức lý thuyết về dịch không vững. Ngôn ngữ nguồn và mục tiêu chưa được hiểu sâu xét về văn hóa, phong tục, lối sống ... cho nên vẫn thấy xa lạ với bản thân câu chuyện hay bài viết đó có thể sẽ rất xa lạ với chúng ta

Các loại sách mà chúng tôi tham gia dịch thuật

Dịch thuật sách văn học Dịch thuật tài liệu xây dựng Dịch thuật sách y học Dịch thuật sách y học, dịch thuật tài liệu vũ khí
Dịch sách văn học Dịch sách kiến trúc xây dựng Dịch sách Y học Dịch sách Quân sự
 Dịch thuật sách kinh tế, dịch sách xã hội  Dịch thuật sách tin học, Dịch thuật sách công nghệ thông tin  Dịch thuật sách luật kinh tế, Dịch thuật sách luật  Dịch sách kinh tế, dịch sách kế toán, dịch sách tài chính
 Dịch sách khoa học xã hội  Dịch sách Công nghệ thông tin  Dịch sách Luật  Dịch sách kinh tế- Tài chính
       
       

Với uy tín và kinh nghiệm trong lĩnh vực dịch thuật, cùng với mục tiêu dịch nhiều đầu sách tinh hoa của tri thức nhân loại, Công ty Công ty Dịch Thuật và Phiên Dịch Tiêu Điểm Châu Á đã và đang tập hợp đội ngũ các dịch giả có kinh nghiệm để góp sức cùng xã hội mang tới cho bạn đọc các thế hệ những hành trang trí tuệ không thể thiếu khi bước vào thời toàn cầu hóa.

Các đầu mục các nhà xuất bản sách thế giới chúng tôi tham gia dịch

Đến với Công ty Dịch Thuật và Phiên Dịch Tiêu Điểm Châu Á, quý đối tác hoàn toàn  yên tâm về chất lượng, và phong cách phục vụ của đội ngũ chuyên viên tư vấn chuyên nghiệp với những kinh nghiệm dịch thuật cho các NXB lớn như: Penguin, Peason House,Oxford University Press, Routledge,Gale, Wardsworth,Elsevier.. chắc chắn là địa chỉ dịch thuật các đầu sách đáng tin cậy cho các cá nhân và công ty có nhu cầu dịch thuật với chuyên ngành đặc thù sách

Quy trình dịch thuật sách bao gồm

Quản lý Dự án luôn giám sát được mọi công việc dịch
Phát hiện sớm và xử lý nhanh các sai sót trong quá trình dịch.
Áp dụng các phương pháp kiểm tra: Multi Check, Cross Check, Daily Check, Random Check, Hour Check,... để đảm bảo chất lượng tốt nhất cho tài liệu của bạn.

Một số khách hàng tiêu biểu, Dịch thuật Châu Á đã cung cấp dịch vụ:

Tạp chí Tiếp thị và Gia đình
Nhà Xuất Bản Trẻ Tp. Hồ Chí Minh
Thông Tấn Xã Việt Nam
Nhà xuất bản Đại học Sư phạm
Nhà xuất bản Kim Đồng
Nhà Xuất bản Khoa học xã hội
Nhà xuất bản thời đại

Công ty dịch thuật và Phiên Dịch Châu Á luôn luôn nỗ lực hết mình để phát triển các dịch vụ mà công ty đang cung cấp. Rất mong nhận được sự hợp tác của các cá nhân và tập thể, các nhà xuất bản, các cơ quan phát hành sách, báo chí.v...v.  đang phát triển.

Dịch thuật website | Dịch thuật web đa ngôn ngữ | Dịch thuật website tiếng Việt sang đa ngôn ngữ

Nhận dịch thuật website/địa phương hóa web/ chuyển ngữ websitte cho các cá nhân, công ty trong và ngoài nước với các chuyên ngành sâu như: y tế, nông nghiệp, khoáng sản, nông lâm thủy hải sản, xây dựng...

 

Thương mại điện ngày càng đóng vai trò quan trọng ở Việt Nam và việc đưa website của Quý khách đến với người sử dụng ngày càng được chú trọng hơn. Việc dịch thuật website, qua đó quảng bá thương hiệu, đưa thông tin nhanh chóng, cập nhật giá thành là một trong những cách tiếp thị sản phẩm và dịch vụ hữu hiệu nhất, tiết kiệm chi phí nhất để vươn ra thị trường quốc tế, nắm bắt các cơ hội giao thương mới.tăng doanh thu thông qua thương mại quốc tế. Hơn nữa, việc tìm hiểu đối tác nước ngoài hoặc tìm kiếm thông tin bạn hàng là điều hết sức cần thiết đối với định hướng phát triển hoặc có những chính sách phù hợp là điều vô cùng quan trọng trong bối cảnh quốc tế hóa ngày càng diễn ra mạnh mẽ.

Công Ty Dịch Thuật và Phiên Dịch Châu Á tự hào là một trong những công ty dịch thuật uy tín, chất lượng hàng đầu Việt Nam. Chúng tôi cung cấp các dịch vụ dịch thuật công chứng, dịch thuật giá rẻ. Dịch vụ dịch thuật website của Công Ty Dịch Thuật và Phiên Dịch Tiêu Điểm Châu Á đảm bảo dịch thuật nhanh chóng, chính xác với chi phí hợp lý!

 

(Dự án dịch thuật website cho công ty Đa Quốc Gia Brauneck Keuchen Vietnam của Dịch thuật Châu Á)

Đối với dịch thuật website/ địa phương hóa website của Cty Dịch thuật và Phiên Dịch Châu Á, Quý khách có quyền được an tâm với chất lượng hàng đầu của chúng tôi, bởi ngoài ưu thế là Công ty Dịch thuật Quốc tế, chúng tôi còn áp dụng nhiều công nghệ mới nhất để đạt được các tiêu trí về thời gian và chất lượng như: Sử dụng các công cụ hỗ trợ dịch thuật như Wordfast, Trados và  có thể xử lý rất nhiều định dạng tập tin như XML, HTML, XHTML, CSS, JAVA, FLASH, ASP, JSP, v.v. Quý khách chỉ cần gửi cho chúng tôi các dữ liệu nguồn, chúng tôi sẽ xử lý và dịch thuật ra một nội dung hoàn chỉnh, sẵn sàng đưa lên hosting để hòa nhập với thế giới internet.

Các website chúng tôi chuyển ngữ thông dụng nhất như: Dịch thuật website tiếng Hàn, Dịch thuật website tiếng Trung, Dịch thuật website tiếng Anh, Dịch thuật Website tiếng Nhật

Dịch thuật website là dịch vụ thế mạnh mà Công Ty Dịch Thuật và Phiên Dịch Tiêu Điểm Châu Á đã và đang phát triển. Chúng tôi nhận dịch và chuyển ngữ các loại website: website thương mại điện tử, IT, viễn thông, du lịch, dược phẩm, tài chính chứng khoán cho đến những website giới thiệu sản phẩm đơn giản được lập trình bằng nhiều ngôn ngữ khác nhau.

QUY TRÌNH DỊCH WEBSITE CỦA CHÚNG TÔI

1. Phân tích website dịch thuật: Sau khi nhận được website cần dịch, nhân viên quản lý dự án nghiên cứu tính chuyên ngành của website, thời hạn hoàn thành, bảng thuật ngữ, các yêu cầu của khách hàng v.v để lựa chọn nhóm dịch và phân bổ thời gian phù hợp.

2. Lập kế hoạch thực hiện dịch website: Nhân viên dự án lập kế hoạch thực hiện và bàn giao cho một nhóm dịch thuật và hiệu đính đáp ứng được tính chuyên ngành, yêu cầu chất lượng và tiến độ của dự án cần dịch.

3. Dịch website: Các biên dịch viên thống nhất thuật ngữ chuyên ngành trong tài liệu và tiến hành dịch.

4. Hiệu đính website: Các biên dịch viên dịch xong chuyển cho nhân viên hiệu đính thống nhất, chỉnh sửa và chuẩn hóa website

5. Đọc sửa và trình bày bản dịch: Sau khi hoàn thành bản dịch và hiệu đính, trưởng nhóm dịch tiến hành đọc sửa và format lại tài liệu lần cuối để chuyển bản dịch hoàn chỉnh cho nhân viên dự án.

6. Kiểm tra website: Nhân viên dự án nhận lại bản dịch từ trưởng nhóm dịch và kiểm tra website lần cuối, nếu phát hiện có sai sót sẽ chuyển ngay cho trưởng nhóm dịch tiến hành chỉnh sửa lại.

7. Bàn giao website: Nhân viên dự án giao tài liệu đã hoàn thành cho khách hàng theo đúng thời hạn và phương thức giao nhận đã thỏa thuận.

8. Chỉnh sửa website theo yêu cầu: Nếu khách hàng phát hiện bản dịch website có thiếu sót hoặc cần bổ sung thêm, nhân viên dự án chịu trách nhiệm tiếp nhận phản hồi, yêu cầu của khách hàng và tiến hành cho chỉnh sửa kịp thời.

Công Ty Dịch Thuật và Phiên Dịch Châu Á  có văn phòng tại Hà Nội, thành phố Hồ Chí Minh, Hải Phòng, Huế, Đà Nẵng... hãy liên hệ với chúng tôi để được cung cấp dịch vụ dịch thuật và hiệu đính website một cách tốt nhất!

HỖ TRỢ TRỰC TUYẾN

Quý khách bấm vào mã QR của Line, Zalo, Viber

Bấm vào để thêm Dịch thuật Châu Á trên Line App Bấm vào để thêm Dịch thuật Châu Á trên Viber App Bấm vào để thêm QR code Dịch thuật Châu Á trên Zalo

Hỗ trợ dịch vụ dịch thuật, phiên dịch, hiệu đính dịch thuật, Hơp pháp hóa lãnh sự

24689537
Hôm nay
Hôm qua
Tuần này
Tuần trước
Tháng này
Tháng trước
Tất cả
861
46492
165791
24149122
1133539
1597912
24689537

Doanh nghiệp & Đối tác

BẢN QUYỀN © 2006 CÔNG TY DỊCH THUẬT VÀ PHIÊN DỊCH CHÂU Á ™ ®

VĂN PHÒNG DỊCH THUẬT

Văn phòng dịch thuật Hà Nội
Địa chỉ 1 : 34 Nguyễn Thái Học, Ba Đình, Hà nội
Địa chỉ 2:  1 Hoàng Ngọc Phách, Đống Đa, Hà Nội
Tel: 024.39903758
Điện thoại : 0932232318
Email : Hanoi@dichthuatchaua.com

Văn phòng dịch thuật Sài Gòn (TPHCM)    
Địa chỉ : Lầu 6, Tòa nhà Master, 155 Hai Bà Trưng, P6, Quận 3, HCM
Tel : 028.66829216
Điện thoại : 0932237939
Email : Saigon@dichthuatchaua.com

Văn phòng Dịch thuật các tỉnh

Văn phòng dịch thuật Long Biên
Địa chỉ : 400 Nguyễn Văn Cừ, Long Biên, Hà Nội
Tel : 024.39903758
Di động : 0906251816
Email: Lienhe@dichthuatchaua.com

Văn phòng dịch thuật Nha Trang    
Địa chỉ : 2A Nguyễn Đình Chiểu, Đại Học Nha Trang, Khánh Hòa
Tel : 0906262769
Điện thoại : 0906262769
Email : Nhatrang@dichthuatchaua.com

Văn phòng dịch thuật Thái Bình    
Địa chỉ 1: 44 Quang Trung, Thành phố Thái Bình
Địa Chỉ 2: 100 Hùng Vương, Tp Thái Bình
Điện thoại : 0906262769
Email : Lienhe@dichthuatchaua.com

Văn Phòng dịch thuật Thanh Hóa    
Địa chỉ : Khu Công nghệ Cao Lam Sơn, Sao Vàng, Xóm 10 Thọ Xuân, Thanh Hóa
Tel : 037.3830556
Điện thoại : 0906226526
Email: Thanhhoa@dichthuatchaua.com

Văn Phòng tại các nước

Head Office
Địa chỉ : 55 The Mall, Stratford, London E15 1XJ, Great Britain
Tel: (+44)020 8821 8000
Cell : (+44)7031927739
Email: Contact@onestoplang.co.uk

Văn phòng dịch thuật tại Singapore
Địa chỉ : Far East Shopping Centre, 545 Orchard Rd, Singapore 238882
Tel:(+65) 6.838.5333
Điện thoại : (+65) 6.838.5333
Email: Contact@onestoplang.co.uk

Văn phòng dịch thuật CH LB Đức
Địa chỉ : Ortlerstr. 77, 86163 Augsburg, Bundesrepublik Deutschland
Điện thoại : (0049) 120 8821 8000
Fax : (0049) 07031927739
Email: Contact@onestoplang.co.uk

Văn Phòng Dịch thuật tại Thái Lan
Địa chỉ : 5100/68-69,24flr, Sathorn Nakorn Tower
Tel: +66(0)8820619868
Cell : +66(0)8820619868
Email: Contact@onestoplang.co.uk

Back To Top