Về nước Đức, tạp chí International Living mới đây đã xếp hạng Đức là quốc gia thứ 4 trên thế giới có chất lượng cuộc sống tốt nhất. Nước Đức nằm ở trung tâm của châu Âu, là một nước có nền công nghiệp và kinh tế phát triển, là nơi hấp dẫn đối với sinh viên quốc tế ở khắp các châu lục tìm đến sinh sống và học tập. Vậy nên nước Đức có số dân nhập cư lớn thứ 3 trên thế giới trong đó số lượng người Việt Nam ước tính khoảng 139 ngàn người.
Phiên dịch Cabin là gì ?
Đây là hình thức phiên dịch cao cấp và phức tạp nhất về mặt kỹ thuật. Đồng thời, đó cũng là hình thức năng động và linh động nhất đối với những người tham dự. Ở hình thức này, phiên dịch viên không có thời gian để ngừng nghỉ, mà phải thực hiện nhiệm vụ ngay bên trong cabin đồng thời cùng lúc với khi lời nói của người phát biểu được phát ra từ diễn giả để người nghe có thể theo dõi cùng lúc qua tai nghe.
Phiên dịch hội nghị
Đây là hình thức phiên dịch được áp dụng trong các sự kiện hội nghị, hội thảo, nơi có đa dạng khán giả đến từ nhiều quốc gia khác nhau. Ở hình thức này, phiên dịch viên sẽ dịch từng câu nói của diễn giả ngay sau mỗi lần ngắt câu, do đó đòi hỏi phiên dịch viên phải có trình độ ngôn ngữ cao để có thể vừa nghe vừa lặp lại lời của diễn giả ở một loại ngôn ngữ khác.
Ngoài ra, tùy vào mục đích, đối tượng trọng điểm trong buổi Phiên dịch mà Phiên dịch viên cần phải trang bị cho bản thân lượng kiến thức chuyên môn về ngành nghề đó cũng như văn hóa, phong cách của người Đức. Các từ lóng hay các câu nói rút gọn không có trong các tài liệu giảng dậy bình thường.
DỊCH VỤ DỊCH THUẬT VÀ DỊCH THUẬT CÔNG CHỨNG TIẾNG ĐỨC SANG TIẾNG VIỆT BAO GỒM CÁC CHUYÊN NGÀNH NHƯ:
DỊCH TIẾNG ĐỨC NGÀNH MARKETING / QUẢNG CÁO
BIÊN DỊCH TIẾNG ĐỨC NGÀNH TÀI CHÍNH
Với nhiều năm kinh nghiệm tham gia phiên dịch trong các hội nghị, hội thảo ở nhiều lĩnh vực chuyên ngành khách nhau, Phiên dịch tiếng Đức tự tin có một đội ngũ phiên dịch viên chuyên nghiệp, am hiểu văn hóa ngôn ngữ cũng như yêu cầu của công việc.
Nhằm giúp cho các chương trình này được diễn ra thuận lợi, xóa bỏ mọi khoảng cách và rào càn về ngôn ngữ, thiết bị dịch được đưa vào sử dụng như một phần không thể thiếu trong quá trình diễn ra chương trình. chúng sẽ giúp các đại biểu tham gia hiểu được toàn bộ nội dung một cách nhanh, chính xác nhất trong một sự kiện sử dụng nhiều ngôn ngữ khác nhau.
Đến với dịch thuật Phiên dịch tiếng Đức, bạn sẽ làm việc với ê kíp phiên dịch viên chuyên nghiệp, là những chuyên gia đã qua đào tạo và có nhiều năm kinh nghiệm trong lĩnh vực dịch thuật. Ngoài ra, họ còn là những người am hiểu tỉ mỉ về văn hóa ngôn ngữ của khách hàng, nắm bắt vững vàng những kiến thức trong lĩnh vực liên quan, vì thế sẽ đem đến một dịch vụ đạt chất lượng một cách hoàn hảo.
Phiên dịch Cabin là gì ?
Đây là hình thức phiên dịch cao cấp và phức tạp nhất về mặt kỹ thuật. Đồng thời, đó cũng là hình thức năng động và linh động nhất đối với những người tham dự. Ở hình thức này, phiên dịch viên không có thời gian để ngừng nghỉ, mà phải thực hiện nhiệm vụ ngay bên trong cabin đồng thời cùng lúc với khi lời nói của người phát biểu được phát ra từ diễn giả để người nghe có thể theo dõi cùng lúc qua tai nghe.
Phiên dịch hội nghị
Đây là hình thức phiên dịch được áp dụng trong các sự kiện hội nghị, hội thảo, nơi có đa dạng khán giả đến từ nhiều quốc gia khác nhau. Ở hình thức này, phiên dịch viên sẽ dịch từng câu nói của diễn giả ngay sau mỗi lần ngắt câu, do đó đòi hỏi phiên dịch viên phải có trình độ ngôn ngữ cao để có thể vừa nghe vừa lặp lại lời của diễn giả ở một loại ngôn ngữ khác.
Ngoài ra, tùy vào mục đích, đối tượng trọng điểm trong buổi Phiên dịch mà Phiên dịch viên cần phải trang bị cho bản thân lượng kiến thức chuyên môn về ngành nghề đó cũng như văn hóa, phong cách của người Đức. Các từ lóng hay các câu nói rút gọn không có trong các tài liệu giảng dậy bình thường.
DỊCH VỤ DỊCH THUẬT VÀ DỊCH THUẬT CÔNG CHỨNG TIẾNG ĐỨC SANG TIẾNG VIỆT BAO GỒM CÁC CHUYÊN NGÀNH NHƯ:
DỊCH TIẾNG ĐỨC NGÀNH MARKETING / QUẢNG CÁO
- Biên dịch tờ bướm quảng cáo, thư quảng cáo, nội dung PR tiếng Đức
- Biên dịch nội dung marketing, user manual, bao bì tiếng Đức
- Dịch website tiếng Đức
- Dịch hồ sơ công ty, brochure công ty, catalogue giới thiệu sản phẩm tiếng Đức
- Biên dịch báo cáo khảo sát thị trường tiếng Đức
- Dịch thuật hợp đồng, hợp đồng lao động tiếng Đức
- Dịch điều lệ công ty tiếng Đức, giấy phép đầu tư, giấy đăng ký kinh doanh tiếng Đức
- Dịch thuật văn bản luật, thông tư, nghị định tiếng Đức
- Dịch tài liệu thiết kế, bằng sáng chế tiếng Đức
- Dịch thuật báo cáo nghiên cứu chuyên sâu (white papers), giao diện người dùng tiếng Đức
- Dịch hướng dẫn bảo trì, hướng dẫn kỹ thuật, sổ tay hướng dẫn vận hành tiếng Đức
- Biên dịch tài liệu đào tạo tiếng Đức
- Biên dịch hồ sơ mời thầu, dịch hồ sơ thầu tiếng Đức
BIÊN DỊCH TIẾNG ĐỨC NGÀNH TÀI CHÍNH
- Dịch thuật báo cáo tài chính tiếng Đức, báo cáo kiểm toán tiếng Đức
- Biên dịch bảng cân đối kế toán, báo cáo kết quả kinh doanh, báo cáo lưu chuyển tiền tệ tiếng Đức
- Dịch tờ khai thuế, quyết toán thuế tiếng Đức
- Dịch thuật báo cáo chuyển giá, báo cáo định giá tài sản, báo cáo phân tích đầu tư tiếng Đức
- Dịch báo cáo tiền khả thi dự án tiếng Đức
- Dịch phụ đề video clip giới thiệu sản phẩm, video giới thiệu công ty tiếng Đức
- Làm phụ đề video clip training, video clip hướng dẫn vận Đứch tiếng Đức
- Làm phụ đề phim điện ảnh, phim truyền hình, phim bộ, phim tài liệu tiếng Đức
- Lồng tiếng video giới thiệu sản phẩm, video clip giới thiệu công ty tiếng Đức
- Lồng tiếng video training, video hướng dẫn vận Đứch tiếng Đức
- Thuyết minh phim điện ảnh, phim truyền hình, phim bộ, phim tài liệu tiếng Đức
- Dịch thuật tiếng Đức ngành Công nghệ thông tin (IT)
- Dịch thuật tiếng Đức ngành Y học, y khoa, y dược
- Dịch tiếng Đức ngành Hóa chất, dược phẩm
- Dịch tiếng Đức ngành Cơ khí, ô tô
- Dịch tiếng Đức ngành Kỹ thuật công trình xây dựng
- Dịch tiếng Đức ngành Năng lượng, dầu khí
- Dịch thuật tiếng Đức ngành Đứcg không
- Biên dịch tiếng Đức ngành Kỹ thuật điện, điện tử
Với nhiều năm kinh nghiệm tham gia phiên dịch trong các hội nghị, hội thảo ở nhiều lĩnh vực chuyên ngành khách nhau, Phiên dịch tiếng Đức tự tin có một đội ngũ phiên dịch viên chuyên nghiệp, am hiểu văn hóa ngôn ngữ cũng như yêu cầu của công việc.
Nhằm giúp cho các chương trình này được diễn ra thuận lợi, xóa bỏ mọi khoảng cách và rào càn về ngôn ngữ, thiết bị dịch được đưa vào sử dụng như một phần không thể thiếu trong quá trình diễn ra chương trình. chúng sẽ giúp các đại biểu tham gia hiểu được toàn bộ nội dung một cách nhanh, chính xác nhất trong một sự kiện sử dụng nhiều ngôn ngữ khác nhau.
Đến với dịch thuật Phiên dịch tiếng Đức, bạn sẽ làm việc với ê kíp phiên dịch viên chuyên nghiệp, là những chuyên gia đã qua đào tạo và có nhiều năm kinh nghiệm trong lĩnh vực dịch thuật. Ngoài ra, họ còn là những người am hiểu tỉ mỉ về văn hóa ngôn ngữ của khách hàng, nắm bắt vững vàng những kiến thức trong lĩnh vực liên quan, vì thế sẽ đem đến một dịch vụ đạt chất lượng một cách hoàn hảo.