Ngôn ngữ dịch thuật - Công ty dịch thuật và phiên dịch Châu Á

Văn phòng dịch thuật HÀ NỘI

Hotline: 093.223.2318Tel: 024 3990 3758

Email: Hanoi@dichthuatchaua.com

Văn phòng dịch thuật HỒ CHÍ MINH

Hotline: 093.223.7939Tel: 028 6682 9216

Email: Saigon@dichthuatchaua.com

Văn Phòng Dịch Thuật Hà Nội

mapsĐịa chỉ 1 : 34 Nguyễn Thái Học, Ba Đình, Hà nội
Địa chỉ 2:  1 Hoàng Ngọc Phách, Đống Đa, Hà Nội
Tel: 024.39903758
Điện thoại : 0932232318
Email :
hanoi@dichthuatchaua.com

Văn Phòng dịch thuật Thanh Hóa

mapsĐịa chỉ : Khu Công nghệ Cao Lam Sơn, Sao Vàng, Xóm 10 Thọ Xuân, Thanh Hóa
Tel : 037.3830556
Điện thoại : 0906226526
Email: thanhhoa@dichthuatchaua.com

Văn phòng Dịch thuật Hồ Chí Minh

mapsĐịa chỉ: Lầu 6, Tòa nhà Master, 155 Hai Bà Trưng, Phường 6, Quận 3, Thành phố Hồ Chí Minh
Tel : 028.66829216
Điện thoại: 0932237939
Email: saigon@dichthuatchaua.com

Văn Phòng Dịch thuật Thái Bình

mapsĐịa chỉ 1: 44 Quang Trung, Tp Thái Bình
Địa Chỉ 2: 100 Hùng Vương, Tp Thái Bình
Điện thoại : 0906226526
Email : lienhe@dichthuatchaua.com

Văn Phòng dịch thuật Nha Trang

mapsĐịa chỉ : Số 2, Nguyễn Đình Chiểu, Đại Học Nha Trang Khánh Hòa
Tel : 0906262769
Điện thoại : 0906262769
Email : nhatrang@dichthuatchaua.com

Văn phòng dịch thuật tại Long Biên

mapsĐịa chỉ : 400 Nguyễn Văn Cừ, Long Biên, Thành phố Hà Nội
Tel : 024.39903758
Di động0906251816
Email: lienhe@dichthuatchaua.com

Liên hệ nhanh

Sức mạnh của ngôn ngữ nằm trong tay người biết sử dụng chúng, đó là chìa khóa vạn năng mở ra kho tàng tri thức nhân loại, và nắm bắt cơ hội mới, hãy để chúng tôi cùng song hành trên con đường thành công của Quý Khách.
 CEO of Focus Asia Services of Translation and Interpreting

Gửi tài liệu dịch trực tuyến

Yêu cầu chúng tôi gọi lại

Liên hệ nhanh với chúng tôi

Dịch thuật tiếng Trung chuyên ngành

Dịch thuật tài liệu tiếng Trung chuyên ngành

NHẬN DỊCH THUẬT tiếng Trung CHUYÊN NGHÀNH XÂY DỰNG, Y TẾ, GIÁO DỤC, Y KHOA, TÀI CHÍNH, NGÂN HÀNG, HÓA CHẤT, THỰC PHẨM CHUYÊN NGHIỆP VÀ UY TÍN TẠI VIỆT NAM

Vai trò của dịch tiếng Trung với kinh tế Việt Nam

Với sự hội nhập kinh tế quốc tế, nhu cầu sử dụng ngoại ngữ và dịch tiếng nước ngoài ngày một tăng cao. Đặc biệt tiếng Trung đóng vai trò rất quan trọng như là một ngôn ngữ quốc tế trong giao tiếp, kinh doNhật, giáo dục, y tế, văn hóa... Chính vì thế Qúy khách luôn mong muốn tìm đến những công ty dịch thuật chuyên nghiệp để được sử dụng dịch vụ dịch thuật với những bản dịch đạt những chất lượng tốt nhất và hoàn thành dự án dịch thuật theo đúng tiến độ mà khách hàng yêu cầu.

Dịch thuật Châu Á là công ty dịch tiếng Trung chuyên nghành uy tín , chất lượng với đội ngũ dịch tiếng Trung chuyên nghiệp, giàu kinh nghiệm, chúng tôi cam kết sẽ đam đến cho quý khách hàng những bản dịch chất lượng nhất. Điều đó thể hiện qua việc khách hàng chọn lựa sử dụng dịch vụ dịch thuật chuyên ngành Nhật Viẹt của chúng tôi ngày càng tăng lên

(Dịch thuật tiếng Trung chuyên ngành xây dựng, kiến trúc, thi công là chuyên ngành đòi hỏi kiến thức chuyên môn vững vàng)

Dịch thuật tiếng Trung chuyên nghành là một trong những lĩnh vực khó trong nghành dịch thuật, tài liệu, chứng từ…Khi Quý khách hàng có nhu cầu dịch từ tiếng Việt sang tiếng Trung và ngược lại một cách chính xác để gửi cho đối tác nước ngoài, hay cần bản dịch của một bài báo, một cuốn sách , một bộ tiêu chuẩn hay bất cứ tài liệu nào khác để phục cho việc kinh doNhật, học tập, Quý khách hãy đến với dịch thuật Châu Á, chúng tôi cam kết cung cấp những bản dịch tiếng Trung chuyên nghành chính xác trong thời gian ngắn và chi phí hợp lý.

Là đối tác thường xuyên và uy tín của nhiều công ty, tổ chức, các nhân trong lĩnh vực dịch thuật chuyên nghiệp, Dịch thuật Châu Á chuyên cung cấp dịch thuật và phiên dịch trên 30 ngôn ngữ trong nhiều lĩnh vực khác nhau như dịch thuật chuyên nghành xây dựng, kinh tế, công nghệ thông tin, y khoa, dược, thủy sản…..

Dịch thuật Châu Á nhận biên phiên dịch tiếng Trung chuyên ngành của chúng tôi chuyên sâu các lĩnh vực sau

Dịch thuật tiếng Trung chuyên nghành Xây dựng-kiến trúc:

Với đội ngũ biên dịch giỏi, giàu kinh nghiệm thực tế, có kiến thức về xây dựng đảm bảo truyền tải đúng thông tin chuyên nghành, bản dịch thuần Việt.

Dịch thuật Châu Á đã từng dịch thuật khối lượng lớn các tài liệu là các dự án xây dựng, sửa chữa đường cao tốc,các loại hợp đồng xây dựng BOT, BTO, BT, các hợp đồng phụ, hồ sơ dự thầu gói thầu xây dựng, tài liệu về vật liệu xây dựng, biện pháp thi công, dự toán công trình, bản vẽ thiết kế, quy chuẩn xây dựng, …..

Đặc biệt với hồ sơ thầu và dự án xây dựng, chúng tôi có thể cung cấp dịch vụ dịch thuật đảm bảo chất lương, thời gian ngắn nhất để đảm bảo tiến độ dự thầu.

Một số khách hàng dịch thuật chuyên nghành xây dựng là Posco, Vin group, công ty cổ phần xây dựng và dịch vụ kỹ thuật, công ty xây dựng Sông Đà….

Dịch thuật tiếng Trung chuyên nghành Công nghệ thông tin (information Technology)

là một nhành nghành kỹ thuật sử dụng máy tính và phần mềm máy tính để chuyển đổi, lưu trữ, bảo vệ, xử lý, truyền tải và thu thập thông tin. Công nghệ thông tin là nghành quản lý công nghệ mở ra nhiều lĩnh vực khác nhau như phần mềm máy tính, hệ thống thông tin, ngôn ngữ lập trình..công nghệ thông tin cung cấp cho doNhật nghiệp bốn nhóm dịch vụ cốt lõi để thực thi chiến lược kinh doNhật đó là: quá trình tự động kinh doNhật, cung cấp thông tin, kết nối khách hàng và các công cụ sản xuất.

(Dịch tiếng Trung chuyên ngành công nghệ thông tin là ưu thế của Dịch Thuật Châu Á)

Công nghệ thông tin là một chuyên nghành lớn và phát triển ở nước ta, một số thuật ngữ chuyên nghành còn mới và chưa được dịch chính xác, vì vậy không phải ai cũng có thể tự học và dịch tiếng Trung chuyên nghành công nghệ thông tin được. công việc đòi hỏi phải có sự am hiểu và kinh nghiệm trong nghành công nghệ thông tin và cả trong lĩnh vực ngôn ngữ.

Dịch thuật tiếng Trung chuyên nghành kinh tế-tài chính-ngân hàng:

Kinh tế là một phạm trù rộng, bao gồm nhiều nghành và lĩnh vực khác nhau như: dịch báo cáo tài chính hợp nhất, dịch tài liệu tiếng Trung ngân hàng, dịch báo cáo kiểm toán tài chính, dịch bảng cân đối kế toán... Do đó khi dịch tiếng Trung chuyên nghành kinh tế, biên dịch viên không những giỏi ngoại ngữ, kiến thức sâu rộng về kinh tế mà còn hiểu rõ một chuyên nghành cụ thể.

(Dịch tiếng Trung tài liệu ngân hàng với những chuyên gia tài chính hàng đầu Việt Nam)

Công ty dịch thuật Châu Á tự hào là công ty hàng đầu về dịch tiếng Trung chuyên ngành kinh tế với những chuyên gia kinh tế hàng đầu về lĩnh vực tài chính ngân hàng, bảo hiểm, thuế quan, chứng khoán…chúng tôi đã xây dựng được một ngân hàng thuật ngữ tiếng Trung tạo nên sự khác biệt vượt trội và chuyên nghiệp.

Dịch thuật tiếng Trung Việt chuyên nghành pháp lý-Luật tư pháp-Luật công pháp quốc tế:

Dịch thuật pháp lý đòi hỏi kiến thức sâu rộng về pháp luật, một biên dịch viên trên cơ sở hiểu thấu đáo trên các phương diện chuyên môn, phải có trình độ tốt trong việc sử dụng thuật ngữ pháp lý và bắt buộc phải có chuyên môn về ngành luật. tiếng Trung ngày nay đã trở thành ngôn ngữ quốc tế, luật pháp quốc tế đều hầu như đều được ban hành bằng tiếng Trung. Tài liệu pháp lý của một số quốc gia, đặc biệt là của các quốc gia phát triển, bên cạnh được ban hành bằng ngôn ngữ mẹ đẻ, đều được dịch ra tiếng Trung. Chính vì thế dịch thuật tài liệu pháp lý từ tiếng mẹ đẻ sang tiếng Trung và ngược lại là rất cần thiết.

(Dịch tiếng Trung chuyên ngành luật là chuyên ngành khó đòi hỏi chính xác cao nhật)

Đến với Dịch thuật Châu Á, Quý khách sẽ được cung cấp dịch tiếng Trung sang tiếng Việt chuyên nghành luật tốt nhất, chúng tôi cam kết dịch tiếng Trung chuyên nghành luật chính xác, bảo mật và tận tâm.

Dịch thuật tiếng Trung chuyên nghành kỹ thuật cơ khí:

Dịch thuật Châu Á cung cấp dịch vụ dịch thuật tiếng Trung nghành cơ khí, máy móc , lĩnh vực máy móc thiết bị công nghiệp, hệ thống đỗ xe tự động, xe tải , xe chuyên dung, chứng nhận chất lượng, catalog hướng dẫn lắp ráp, vận hành, bảo dưỡng, bảo quản, thông số kũ thuật…

(Dịch tiếng Trung chuyên ngành cơ khí chế tạo máy là chuyên ngành chuyên biệt do chuyên gia thực hiện)

Tài liệu dịch bởi những biên dịch kinh nghiệm lâu năm, sử dụng đúng từ chuyên nghành, và được hiểu chỉnh bởi các chuyên gia trong nghành. Dịch thuật Châu Á mang đến cho Quý khách hàng bản dịch chất lượng và ngữ pháp trình độ cao cấp.

Dịch thuật tiếng Trung chuyên ngành Dược, Y tế, Y khoa

(Dịch tiếng Trung chuyên ngành y tế, y học cần những chuyên gia đầu ngành y thực hiện)

Lính vực y tế, y học là lĩnh vực cần những sự chính xác cao nhất vì nó liên quan tới sức khỏe của con người. Sự bất cẩn trong dịch thuật chuyên ngành y này sẽ liên quan trực tiếp đến sinh mệnh của con người. Vì vậy Dịch thuật Châu Á luôn có những biên phiên dịch chuyên ngành y. Họ là những dược sỹ, bác sỹ giáo sư đầu ngành y đang công tác tại các bệnh viện lớn như: Bạch Mai, Việt Đức, Từ Dũ... chuyên biệt, họ luôn mong muốn được chia sẻ những kiến thực của mình đề đóng góp và bảo vệ sức khỏe của người bệnh. Do vậy, Quý khách luôn An tâm khi sử dụng dịch vụ dịch thuật các tài liệu chuyên ngành Y, Dược tiếng Trung của chúng tôi với những đảm bảo cao nhất về chuyên môn

Chúng tôi không ngừng mở rộng phạm vi cung cấp dịch vụ và luôn mong muốn được hợp tác với Quý khách bất kỳ khi nào Quý khách có nhu cầu và tin tưởng sẽ làm hài lòng Quý khách khi sử dụng các dịch vụ của dịch thuật Châu Á.

Dịch tiếng Hàn chuyên ngành kế toán

Dịch thuật tiếng Hàn chuyên ngành kế toán/ kiểm toán chuyên nghiệp với các chuẩn mực kế toán Quốc tế tại Việt nam



Dịch thuật tiếng Hàn chuyên ngành kế toán kiểm toán vốn là một lĩnh vực dịch thuật đòi hỏi cao về am hiểu lĩnh vực chuyên môn. Dịch thuật tiếng Hàn ngành kế toán không thực sự phứt tạp mà cần phải nắm vững các thuật ngữ kế toán và các chuẩn mực kế toán khác nhau của các quốc gia.Với mức độ phổ biến của chuyên ngành kế toán trên phạm vi toàn cầu, việc dịch thuật chuyên ngành kế toán là rất thông dụng.

Chúng tôi nhậ dịch thuật tài liệu kế toán tiếng Hàn như: Báo cáo tài chính, thông báo, phân tích thị trường tài chính, báo cáo thường niên của các cổ đông, báo cáo kiểm toán, các Website tin tức tài chính, Form mẫu, các hoá đơn, các lệnh thHàn toán, điện tín gửi, chuyển, bảo lãnh ngân hàng, thư tín dụng (L/C)…các nội dung liên quan khác.

Dịch thuật tiêng Hàn chuyên ngành kế toán, dịch thuật tiếng Hàn kế toán
(Dịch thuật tiếng Hàn chuyên ngành kế toán là chuyên môn của Dịch Thuật Châu Á)

Trong lĩnh vực kế toán, việc am hiểu những thuật ngữ về kế toán như: các định khoản, công nợ phải thu, nợ phải trả, hàng tồn kho, tài sản cố định, tài sản lưu động...với việc áp dụng 26 chuẩn mực kế toán tại Việt Nam (VAS), cũng như việc kết hợp của chuẩn mực đó với IAS/IFRS trong bối cảnh cụ thể của Việt Nam là điều không phải ai cũng có thể nắm vững được điều đó. Hơn nữa sự áp dụng đơn giản của chuẩn mực kế toán Việt Nam chỉ là sự áp dụng đơn thuần mà chưa cập nhật những thay đổi của IAS/IFRS trong những năm gần đây đã làm cho những kế toán kỳ cựu của Việt Nam gặp rất nhiều khó khăn trong công tác kế toán, kiểm toán cho các công ty nước ngoài.


Sự cần thiết của dịch tài liệu tiếng Hàn chuyên ngành kế toán


Lĩnh vực kế toán bao trùm các lĩnh vực đầu vào của một công ty các chi phí cố định, chi phí lưu động, tài sản, nợ vốn chủ sở hữu v..vvv, nó chi phối các mối quan hệ của nền kinh tế thị trường. Đặc biệt, trong xu thế hợp tác đa quốc gia, liên doHàn liên kết toàn cầu thì lĩnh vực kế toán đóng vai trò đặc biệt quan trọng. Việc cập nhật chính xác, kịp thời những thông tin về kế toán toàn cầu chính là cơ sở quan trọng cho việc nghiên cứu, xây dựng kế hoạch sản xuất kinh doHàn và hoạch định đường lối phát triển trong tương lai của công ty.Do vậy dịch thuật tài liệu kế toán cập nhật cho các đối tác, cho báo cáo về công ty, báo cáo tình hình hoạt động của các chi nhánh là một trong những hoạt động thường xuyên của các công ty có yếu tố nước ngoài

Nhằm giúp cho việc chuyển ngữ các báo cáo tài chính kế toán một cách chuyên nghiệp và nhHàn chóng qua đó xóa bỏ khoảng cách ngôn ngữ giữa doHàn nghiệp hai nước, chúng tôi cung cấp dịch vụ dịch thuật tiếng Hàn chuyên ngành chuyên sâu nhận dịch thuật lĩnh vực kế toán như:
-Dịch thuật tiếng Hàn báo cáo tài chính, báo cáo kinh tế, báo cáo kế toán nội bộ, báo cáo hợp nhất, báo cáo doHàn thu…
-Dịch thuật tiếng Hàn tài liệu kế toán, kiểm toán theo tiêu chuẩn kiểm toán quốc tế.
-Dịch thuật các tài liệu kế toán thu chi
-Dịch thuật hóa đơn, chứng từ tiếng Hàn
-Dịch thuật một số quy chế, luật định, các thông tư , chuẩn mực kế toán tiếng Hàn

10 lý do lựa chọn dịch thuật tài liệu kế toán tiếng Hàn của Dịch thuật và phiên dịch Châu Á:
1. Phiên dịch Châu Á là số ít công ty có sẵn đội ngũ biên dịch in-house
2. Quy trình phiên dịch chuẩn đạt chứng nhận ISO 9001 - 2008
3. Gói phiên dịch riêng biệt của phiên dịch Châu Á tại Trung Quốc và tại Việt Nam
4. 9 năm kinh nghiệm phiên dịch tiếng Trung cho các doHàn nghiệp trong và ngoài nước
5. Số 1 trong lĩnh vực phiên dịch tiếng Trung chuyên ngành kỹ thuật, tài chính ngân hàng và y tế
6. Bảo mật tuyệt đối thông tin của khách hàng
7. Cung cấp nhiều gói dịch thuật phù hợp mục đích khách hàng
8. Năng lực xử lý 100.000 từ/ngày
9. Phương châm hoạt động: Vì khách hàng
10. Luôn luôn lắng nghe - luôn luôn thấu hiểu

Dịch tiếng Nhật chuyên ngành kế toán

Dịch thuật tiếng Nhật chuyên ngành kế toán/ kiểm toán chuyên nghiệp với các chuẩn mực kế toán Quốc tế tại Việt nam



Dịch thuật tiếng Nhật chuyên ngành kế toán kiểm toán vốn là một lĩnh vực dịch thuật đòi hỏi cao về am hiểu lĩnh vực chuyên môn. Dịch thuật tiếng Nhật ngành kế toán không thực sự phứt tạp mà cần phải nắm vững các thuật ngữ kế toán và các chuẩn mực kế toán khác nhau của các quốc gia.Với mức độ phổ biến của chuyên ngành kế toán trên phạm vi toàn cầu, việc dịch thuật chuyên ngành kế toán là rất thông dụng.

Chúng tôi nhậ dịch thuật tài liệu kế toán tiếng Nhật như: Báo cáo tài chính, thông báo, phân tích thị trường tài chính, báo cáo thường niên của các cổ đông, báo cáo kiểm toán, các Website tin tức tài chính, Form mẫu, các hoá đơn, các lệnh thNhật toán, điện tín gửi, chuyển, bảo lãnh ngân hàng, thư tín dụng (L/C)…các nội dung liên quan khác.


(Dịch thuật tiếng Nhật chuyên ngành kế toán là chuyên môn của Dịch Thuật Châu Á)

Trong lĩnh vực kế toán, việc am hiểu những thuật ngữ về kế toán như: các định khoản, công nợ phải thu, nợ phải trả, hàng tồn kho, tài sản cố định, tài sản lưu động...với việc áp dụng 26 chuẩn mực kế toán tại Việt Nam (VAS), cũng như việc kết hợp của chuẩn mực đó với IAS/IFRS trong bối cảnh cụ thể của Việt Nam là điều không phải ai cũng có thể nắm vững được điều đó. Hơn nữa sự áp dụng đơn giản của chuẩn mực kế toán Việt Nam chỉ là sự áp dụng đơn thuần mà chưa cập nhật những thay đổi của IAS/IFRS trong những năm gần đây đã làm cho những kế toán kỳ cựu của Việt Nam gặp rất nhiều khó khăn trong công tác kế toán, kiểm toán cho các công ty nước ngoài.


Sự cần thiết của dịch tài liệu tiếng Nhật chuyên ngành kế toán


Lĩnh vực kế toán bao trùm các lĩnh vực đầu vào của một công ty các chi phí cố định, chi phí lưu động, tài sản, nợ vốn chủ sở hữu v..vvv, nó chi phối các mối quan hệ của nền kinh tế thị trường. Đặc biệt, trong xu thế hợp tác đa quốc gia, liên doNhật liên kết toàn cầu thì lĩnh vực kế toán đóng vai trò đặc biệt quan trọng. Việc cập nhật chính xác, kịp thời những thông tin về kế toán toàn cầu chính là cơ sở quan trọng cho việc nghiên cứu, xây dựng kế hoạch sản xuất kinh doNhật và hoạch định đường lối phát triển trong tương lai của công ty.Do vậy dịch thuật tài liệu kế toán cập nhật cho các đối tác, cho báo cáo về công ty, báo cáo tình hình hoạt động của các chi nhánh là một trong những hoạt động thường xuyên của các công ty có yếu tố nước ngoài

Nhằm giúp cho việc chuyển ngữ các báo cáo tài chính kế toán một cách chuyên nghiệp và nhNhật chóng qua đó xóa bỏ khoảng cách ngôn ngữ giữa doNhật nghiệp hai nước, chúng tôi cung cấp dịch vụ dịch thuật tiếng Nhật chuyên ngành chuyên sâu nhận dịch thuật lĩnh vực kế toán như:
-Dịch thuật tiếng Nhật báo cáo tài chính, báo cáo kinh tế, báo cáo kế toán nội bộ, báo cáo hợp nhất, báo cáo doNhật thu…
-Dịch thuật tiếng Nhật tài liệu kế toán, kiểm toán theo tiêu chuẩn kiểm toán quốc tế.
-Dịch thuật các tài liệu kế toán thu chi
-Dịch thuật hóa đơn, chứng từ tiếng Nhật
-Dịch thuật một số quy chế, luật định, các thông tư , chuẩn mực kế toán tiếng Nhật

10 lý do lựa chọn dịch thuật tài liệu kế toán tiếng Nhật của Dịch thuật và phiên dịch Châu Á:
1. Phiên dịch Châu Á là số ít công ty có sẵn đội ngũ biên dịch in-house
2. Quy trình phiên dịch chuẩn đạt chứng nhận ISO 9001 - 2008
3. Gói phiên dịch riêng biệt của phiên dịch Châu Á tại Trung Quốc và tại Việt Nam
4. 9 năm kinh nghiệm phiên dịch tiếng Trung cho các doNhật nghiệp trong và ngoài nước
5. Số 1 trong lĩnh vực phiên dịch tiếng Trung chuyên ngành kỹ thuật, tài chính ngân hàng và y tế
6. Bảo mật tuyệt đối thông tin của khách hàng
7. Cung cấp nhiều gói dịch thuật phù hợp mục đích khách hàng
8. Năng lực xử lý 100.000 từ/ngày
9. Phương châm hoạt động: Vì khách hàng
10. Luôn luôn lắng nghe - luôn luôn thấu hiểu

Dịch tiếng Anh chuyên ngành kế toán

Dịch thuật tiếng Anh chuyên ngành kế toán/ kiểm toán chuyên nghiệp với các chuẩn mực kế toán Quốc tế tại Việt nam



Dịch thuật tiếng Anh chuyên ngành kế toán kiểm toán vốn là một lĩnh vực dịch thuật đòi hỏi cao về am hiểu lĩnh vực chuyên môn. Dịch thuật tiếng Anh ngành kế toán không thực sự phứt tạp mà cần phải nắm vững các thuật ngữ kế toán và các chuẩn mực kế toán khác nhau của các quốc gia.Với mức độ phổ biến của chuyên ngành kế toán trên phạm vi toàn cầu, việc dịch thuật chuyên ngành kế toán là rất thông dụng.

Chúng tôi nhậ dịch thuật tài liệu kế toán tiếng Anh như: Báo cáo tài chính, thông báo, phân tích thị trường tài chính, báo cáo thường niên của các cổ đông, báo cáo kiểm toán, các Website tin tức tài chính, Form mẫu, các hoá đơn, các lệnh thanh toán, điện tín gửi, chuyển, bảo lãnh ngân hàng, thư tín dụng (L/C)…các nội dung liên quan khác.

Dịch thuật tiêng Anh chuyên ngành kế toán, dịch thuật tiếng Anh kế toán
(Dịch thuật tiếng Anh chuyên ngành kế toán là chuyên môn của Dịch Thuật Châu Á)

Trong lĩnh vực kế toán, việc am hiểu những thuật ngữ về kế toán như: các định khoản, công nợ phải thu, nợ phải trả, hàng tồn kho, tài sản cố định, tài sản lưu động...với việc áp dụng 26 chuẩn mực kế toán tại Việt Nam (VAS), cũng như việc kết hợp của chuẩn mực đó với  IAS/IFRS trong bối cảnh cụ thể của Việt Nam là điều không phải ai cũng có thể nắm vững được điều đó. Hơn nữa sự áp dụng đơn giản của chuẩn mực kế toán Việt Nam chỉ là sự áp dụng đơn thuần mà chưa cập nhật những thay đổi của IAS/IFRS trong những năm gần đây đã làm cho những kế toán kỳ cựu của Việt Nam gặp rất nhiều khó khăn trong công tác kế toán, kiểm toán cho các công ty nước ngoài.


Sự cần thiết của dịch tài liệu tiếng Anh chuyên ngành kế toán


Lĩnh vực kế toán bao trùm các lĩnh vực đầu vào của một công ty các chi phí cố định, chi phí lưu động, tài sản, nợ vốn chủ sở hữu v..vvv, nó chi phối các mối quan hệ của nền kinh tế thị trường. Đặc biệt, trong xu thế hợp tác đa quốc gia, liên doanh liên kết toàn cầu thì lĩnh vực kế toán đóng vai trò đặc biệt quan trọng. Việc cập nhật chính xác, kịp thời những thông tin về kế toán toàn cầu chính là cơ sở quan trọng cho việc nghiên cứu, xây dựng kế hoạch sản xuất kinh doanh và hoạch định đường lối phát triển trong tương lai của công ty.Do vậy dịch thuật tài liệu kế toán cập nhật cho các đối tác, cho báo cáo về công ty, báo cáo tình hình hoạt động của các chi nhánh là một trong những hoạt động thường xuyên của các công ty có yếu tố nước ngoài

Nhằm giúp  cho việc chuyển ngữ các báo cáo tài chính kế toán một cách chuyên nghiệp và nhanh chóng qua đó xóa bỏ khoảng cách ngôn ngữ giữa doanh nghiệp hai nước, chúng tôi cung cấp  dịch vụ dịch thuật tiếng Anh chuyên ngành chuyên sâu nhận dịch thuật lĩnh vực kế toán như:
-Dịch thuật tiếng Anh báo cáo tài chính, báo cáo kinh tế,  báo cáo kế toán nội bộ, báo cáo hợp nhất, báo cáo doanh thu…
-Dịch thuật tiếng Anh tài liệu kế toán, kiểm toán theo tiêu chuẩn kiểm toán quốc tế.
-Dịch thuật các tài liệu kế toán thu chi
-Dịch thuật hóa đơn, chứng từ tiếng Anh
-Dịch thuật một số quy chế, luật định, các thông tư , chuẩn mực kế toán tiếng Anh

10 lý do lựa chọn dịch thuật tài liệu kế toán tiếng Anh của  Dịch thuật và phiên dịch Châu Á:
1. Phiên dịch Châu Á là số ít công ty có sẵn đội ngũ biên dịch in-house
2. Quy trình phiên dịch chuẩn đạt chứng nhận ISO 9001 - 2008
3. Gói phiên dịch riêng biệt của phiên dịch Châu Á tại Trung Quốc và tại Việt Nam
4. 9 năm kinh nghiệm phiên dịch tiếng Trung cho các doanh nghiệp trong và ngoài nước
5. Số 1 trong lĩnh vực phiên dịch tiếng Trung chuyên ngành kỹ thuật, tài chính ngân hàng và y tế
6. Bảo mật tuyệt đối thông tin của khách hàng
7. Cung cấp nhiều gói dịch thuật phù hợp mục đích khách hàng
8. Năng lực xử lý 100.000 từ/ngày
9. Phương châm hoạt động: Vì khách hàng
10. Luôn luôn lắng nghe - luôn luôn thấu hiểu

Dịch báo cáo tài chính tiếng Pháp

DỊCH BÁO CÁO TÀI CHÍNH TIẾNG PHÁP CHUYÊN NGHIỆP

Trước sự phát triển của lĩnh vực tài chính, ngân hàng, dịch vụ dịch báo cáo tài chính tiếng Pháp cho các tổ chức, cá nhân có yếu tố nước ngoài của Dịch Thuật Châu Á đã là một địa chỉ cậy đối với các doanh nghiệp. Chúng tôi chuyên nhận dịch tài liệu tài chính, báo cáo tài chính, báo cáo tài chính thương nhiên, báo cáo tài chính hợp nhất, bảng cân đối kế toán

Ngành tài chính ngân hàng được ví như một mạch máu đóng vai chủ chốt trong nền kinh tế ở Việt Nam, thúc đẩy các quan hệ hợp tác với tổ chức cá nhân với nước ngoài, ngôn ngữ chính trong các giao dịch tài chính thường là ngôn ngữ tiếng Pháp, và đó là một trong những cầu nối quan trọng nhất để các doanh nghiệp trong và ngoài nước liên kết, thúc đẩy thương mại hai chiều. Tuy vậy, dịch được báo cáo tài chính lại đòi hỏi những kiến thức chuyên sâu nhất định về kế toán kiểm toán, biên phiên dịch chuyên nghiệp còn phải hiểu được các chế độ kế toán Việt Nam (VAS),, chuẩn mực kế toán đặc thù của từng hệ thống trên thế giới (IASs/IFRSs)

(Dịch thuật báo cáo tài chính tiếng Pháp chuyên nghiệp tại Việt Nam)

Biên dịch viên dịch báo cáo tài chính chuyên ngành tiếng Pháp

Nói đến tài chính là nói đến sự chính xác của những con số. Khi dịch báo cáo tài chính, biên dịch viên phải rất am hiểu về cách sử dụng các thuật ngữ chuyên ngành tài chính, ý nghĩa và cách sử dụng của chúng để tránh không mắc những sai lầm không đáng có khi dịch sai khi áp dụng các chuẩn mực kế toán khác nhau

Đó là lý do vì sao đối với các tài liệu dịch thuật tài liệu tài chính, Dịch Thuật Châu Á có những tiêu chuẩn yêu cầu chuyên biệt cho biên dịch viên có kiến thức sâu sắc và toàn diện về các vấn đề tài chính kế toán,kiểm toán, chuyển ngữ theo dòng diễn đạt logic, chính xác và dễ hiểu đối với ngôn ngữ cần dịch. Dù tài liệu của bạn đề cập về vấn đề gì, và có những cách diễn đạt phức tạp ra sao, đội ngũ biên dịch viên, biên tập viên là những cử nhân, thạc sĩ chuyên ngành có kiến thức tài chính am hiểu và có thâm niên trong ngành và thông thạo ngoại ngữ của Châu Á cũng sẽ có thể chuyển ngữ tài liệu cho bạn một cách hoàn thiện nhất.

Vấn đề thuật ngữ và bộ nhớ dịch thuật tài chính

Dịch Thuật Châu Á đã phát triển một hệ thống thuật ngữ và tài liệu kinh tế tham khảo có quy mô lớn mà tất cả các biên dịch viên chuyên ngành tài chính đều có thể tiếp cận. Hệ thống thuật ngữ này bao gồm những chuyên ngành tài chính chủ yếu như chế độ kế toán, kiểm toán kế toán, luật tài chính, , văn bản quy phạm pháp luật, bảng biểu kinh tế…

Trong giai đoạn tiếp nhận của mỗi dự án dịch thuật, Bộ phận quản lý dự án của Dịch Thuật Châu Á sẽ hợp tác chặt chẽ với đại diện của khách hàng để phát triển một Bảng chú giải thuật ngữ (Glossary) phù hợp nhất cho riêng từng dự án và gần nhất với cách sử dụng thuật ngữ mà khách hàng sử dụng. Bảng chú giải thuật ngữ này nhằm bảo đảm tính thống nhất về thuật ngữ trong toàn bộ tài liệu dịch, đảm bảo tính thống nhất cho các dự án dịch với quy mô lớn.

Dịch Thuật Châu Á cũng sử dụng bộ nhớ dịch thuật rút ngắn thời gian hoàn thành dự án và giảm chi phí. Bộ nhớ dịch thuật cũng là một công cụ đảm bảo tính thống nhất trong toàn bộ tài liệu. Tuy nhiên, nó chỉ hỗ trợ chứ không thể thay thế con người, bởi nó chủ yếu phát hiện những đoạn văn bản có nội dung trùng lặp và sẽ tự động cập nhật những từ vựng đã được sử dụng trước đó đảm bảo tính thống nhất về từ vựng cho toàn bộ dự án.

Quy trình bảo đảm chất lượng (Quality Assurance)

Dịch Thuật Châu Á áp dụng một quy trình gồm 6 bước đối với mỗi dự án dịch thuật – Khởi tạo, Dịch thuật, Biên tập, Hiệu đính, Chế bản điện tử và Kết thúc dự án. Mỗi dự án sẽ do một Quản lý dự án (Project manager) chịu trách nhiệm chính. Tại cuối mỗi giai đoạn của dự án, Quản lý dự án sẽ xem xét tình trạng của bản dịch trước khi chuyển sang giai đoạn tiếp theo. Quy trình bảo đảm chất lượng nghiêm ngặt sẽ giúp cho sản phẩm cuối cùng kết tinh được trí tuệ một cách cao nhất

Bảo mật tài liệu dịch báo cáo tài chính tiếng Pháp

Các biên dịch viên chuyên ngành tài chính của Châu Á phải ký cam kết bảo mật trước khi được tham gia vào một dự án dịch thuật. Đạo đức nghề nghiệp cao và sự tuân thủ nghiêm túc vấn đề bảo mật cũng là một tiêu chuẩn để chúng tôi tuyển chọn biên dịch viên chuyên ngành tài chính. Đồng thời, chúng tôi áp dụng ngay các cam kết bảo mật từ ngay khâu tiếp nhận dự án, bảo mật.

Các loại tài liệu dịch kinh tế tài chính

Chúng tôi cung cấp dịch vụ dịch thuât đối với các loại báo cáo tài chính như:

Bảng cân đối kế toán

Báo cáo kết quả sản xuất kinh doanh

Báo cáo lưu chuyển tiền tệ

Bảng thuyết minh báo cáo tài chính

Các báo cáo khác theo quy định tại pháp luật

Hóa đơn, phiếu thu chi, biên nhận thanh toán

Dịch thuật Châu Á cam kết mang lại dịch vụ dịch báo cáo tài chính tiếng Pháp đáp ứng tốt nhất nhu cầu riêng biệt của bạn. Hãy liên hệ ngay với chúng tôi để thảo luận chi tiết về tài liệu của bạn và được báo giá tốt nhất.

Dịch báo cáo tài chính tiếng Thái

DỊCH BÁO CÁO TÀI CHÍNH TIẾNG THÁI CHUYÊN NGHIỆP

Trước sự phát triển của lĩnh vực tài chính, ngân hàng, dịch vụ dịch báo cáo tài chính tiếng Thái cho các tổ chức, cá nhân có yếu tố nước ngoài của Dịch Thuật Châu Á đã là một địa chỉ cậy đối với các doanh nghiệp. Chúng tôi chuyên nhận dịch tài liệu tài chính, báo cáo tài chính, báo cáo tài chính thương nhiên, báo cáo tài chính hợp nhất, bảng cân đối kế toán

Ngành tài chính ngân hàng được ví như một mạch máu đóng vai chủ chốt trong nền kinh tế ở Việt Nam, thúc đẩy các quan hệ hợp tác với tổ chức cá nhân với nước ngoài, ngôn ngữ chính trong các giao dịch tài chính thường là ngôn ngữ tiếng Thái, và đó là một trong những cầu nối quan trọng nhất để các doanh nghiệp trong và ngoài nước liên kết, thúc đẩy thương mại hai chiều. Tuy vậy, dịch được báo cáo tài chính lại đòi hỏi những kiến thức chuyên sâu nhất định về kế toán kiểm toán, biên phiên dịch chuyên nghiệp còn phải hiểu được các chế độ kế toán Việt Nam (VAS),, chuẩn mực kế toán đặc thù của từng hệ thống trên thế giới (IASs/IFRSs)

(Dịch thuật báo cáo tài chính tiếng Thái chuyên nghiệp tại Việt Nam)

Biên dịch viên dịch báo cáo tài chính chuyên ngành tiếng Thái

Nói đến tài chính là nói đến sự chính xác của những con số. Khi dịch báo cáo tài chính, biên dịch viên phải rất am hiểu về cách sử dụng các thuật ngữ chuyên ngành tài chính, ý nghĩa và cách sử dụng của chúng để tránh không mắc những sai lầm không đáng có khi dịch sai khi áp dụng các chuẩn mực kế toán khác nhau

Đó là lý do vì sao đối với các tài liệu dịch thuật tài liệu tài chính, Dịch Thuật Châu Á có những tiêu chuẩn yêu cầu chuyên biệt cho biên dịch viên có kiến thức sâu sắc và toàn diện về các vấn đề tài chính kế toán,kiểm toán, chuyển ngữ theo dòng diễn đạt logic, chính xác và dễ hiểu đối với ngôn ngữ cần dịch. Dù tài liệu của bạn đề cập về vấn đề gì, và có những cách diễn đạt phức tạp ra sao, đội ngũ biên dịch viên, biên tập viên là những cử nhân, thạc sĩ chuyên ngành có kiến thức tài chính am hiểu và có thâm niên trong ngành và thông thạo ngoại ngữ của Châu Á cũng sẽ có thể chuyển ngữ tài liệu cho bạn một cách hoàn thiện nhất.

Vấn đề thuật ngữ và bộ nhớ dịch thuật tài chính

Dịch Thuật Châu Á đã phát triển một hệ thống thuật ngữ và tài liệu kinh tế tham khảo có quy mô lớn mà tất cả các biên dịch viên chuyên ngành tài chính đều có thể tiếp cận. Hệ thống thuật ngữ này bao gồm những chuyên ngành tài chính chủ yếu như chế độ kế toán, kiểm toán kế toán, luật tài chính, , văn bản quy phạm pháp luật, bảng biểu kinh tế…

Trong giai đoạn tiếp nhận của mỗi dự án dịch thuật, Bộ phận quản lý dự án của Dịch Thuật Châu Á sẽ hợp tác chặt chẽ với đại diện của khách hàng để phát triển một Bảng chú giải thuật ngữ (Glossary) phù hợp nhất cho riêng từng dự án và gần nhất với cách sử dụng thuật ngữ mà khách hàng sử dụng. Bảng chú giải thuật ngữ này nhằm bảo đảm tính thống nhất về thuật ngữ trong toàn bộ tài liệu dịch, đảm bảo tính thống nhất cho các dự án dịch với quy mô lớn.

Dịch Thuật Châu Á cũng sử dụng bộ nhớ dịch thuật rút ngắn thời gian hoàn thành dự án và giảm chi phí. Bộ nhớ dịch thuật cũng là một công cụ đảm bảo tính thống nhất trong toàn bộ tài liệu. Tuy nhiên, nó chỉ hỗ trợ chứ không thể thay thế con người, bởi nó chủ yếu phát hiện những đoạn văn bản có nội dung trùng lặp và sẽ tự động cập nhật những từ vựng đã được sử dụng trước đó đảm bảo tính thống nhất về từ vựng cho toàn bộ dự án.

Quy trình bảo đảm chất lượng (Quality Assurance)

Dịch Thuật Châu Á áp dụng một quy trình gồm 6 bước đối với mỗi dự án dịch thuật – Khởi tạo, Dịch thuật, Biên tập, Hiệu đính, Chế bản điện tử và Kết thúc dự án. Mỗi dự án sẽ do một Quản lý dự án (Project manager) chịu trách nhiệm chính. Tại cuối mỗi giai đoạn của dự án, Quản lý dự án sẽ xem xét tình trạng của bản dịch trước khi chuyển sang giai đoạn tiếp theo. Quy trình bảo đảm chất lượng nghiêm ngặt sẽ giúp cho sản phẩm cuối cùng kết tinh được trí tuệ một cách cao nhất

Bảo mật tài liệu dịch báo cáo tài chính tiếng Thái

Các biên dịch viên chuyên ngành tài chính của Châu Á phải ký cam kết bảo mật trước khi được tham gia vào một dự án dịch thuật. Đạo đức nghề nghiệp cao và sự tuân thủ nghiêm túc vấn đề bảo mật cũng là một tiêu chuẩn để chúng tôi tuyển chọn biên dịch viên chuyên ngành tài chính. Đồng thời, chúng tôi áp dụng ngay các cam kết bảo mật từ ngay khâu tiếp nhận dự án, bảo mật.

Các loại tài liệu dịch kinh tế tài chính

Chúng tôi cung cấp dịch vụ dịch thuât đối với các loại báo cáo tài chính như:

Bảng cân đối kế toán

Báo cáo kết quả sản xuất kinh doanh

Báo cáo lưu chuyển tiền tệ

Bảng thuyết minh báo cáo tài chính

Các báo cáo khác theo quy định tại pháp luật

Hóa đơn, phiếu thu chi, biên nhận thanh toán

Dịch thuật Châu Á cam kết mang lại dịch vụ dịch báo cáo tài chính tiếng Thái đáp ứng tốt nhất nhu cầu riêng biệt của bạn. Hãy liên hệ ngay với chúng tôi để thảo luận chi tiết về tài liệu của bạn và được báo giá tốt nhất.

Dịch báo cáo tài chính tiếng Trung

DỊCH BÁO CÁO TÀI CHÍNH TIẾNG TRUNG CHUYÊN NGHIỆP

Trước sự phát triển của lĩnh vực tài chính, ngân hàng, dịch vụ dịch báo cáo tài chính tiếng Trung cho các tổ chức, cá nhân có yếu tố nước ngoài của Dịch Thuật Châu Á đã là một địa chỉ cậy đối với các doanh nghiệp. Chúng tôi chuyên nhận dịch tài liệu tài chính, báo cáo tài chính, báo cáo tài chính thương nhiên, báo cáo tài chính hợp nhất, bảng cân đối kế toán

Ngành tài chính ngân hàng được ví như một mạch máu đóng vai chủ chốt trong nền kinh tế ở Việt Nam, thúc đẩy các quan hệ hợp tác với tổ chức cá nhân với nước ngoài, ngôn ngữ chính trong các giao dịch tài chính thường là ngôn ngữ tiếng Trung, và đó là một trong những cầu nối quan trọng nhất để các doanh nghiệp trong và ngoài nước liên kết, thúc đẩy thương mại hai chiều. Tuy vậy, dịch được báo cáo tài chính lại đòi hỏi những kiến thức chuyên sâu nhất định về kế toán kiểm toán, biên phiên dịch chuyên nghiệp còn phải hiểu được các chế độ kế toán Việt Nam (VAS),, chuẩn mực kế toán đặc thù của từng hệ thống trên thế giới (IASs/IFRSs)

(Dịch thuật báo cáo tài chính tiếng Trung chuyên nghiệp tại Việt Nam)

Biên dịch viên dịch báo cáo tài chính chuyên ngành tiếng Trung

Nói đến tài chính là nói đến sự chính xác của những con số. Khi dịch báo cáo tài chính, biên dịch viên phải rất am hiểu về cách sử dụng các thuật ngữ chuyên ngành tài chính, ý nghĩa và cách sử dụng của chúng để tránh không mắc những sai lầm không đáng có khi dịch sai khi áp dụng các chuẩn mực kế toán khác nhau

Đó là lý do vì sao đối với các tài liệu dịch thuật tài liệu tài chính, Dịch Thuật Châu Á có những tiêu chuẩn yêu cầu chuyên biệt cho biên dịch viên có kiến thức sâu sắc và toàn diện về các vấn đề tài chính kế toán,kiểm toán, chuyển ngữ theo dòng diễn đạt logic, chính xác và dễ hiểu đối với ngôn ngữ cần dịch. Dù tài liệu của bạn đề cập về vấn đề gì, và có những cách diễn đạt phức tạp ra sao, đội ngũ biên dịch viên, biên tập viên là những cử nhân, thạc sĩ chuyên ngành có kiến thức tài chính am hiểu và có thâm niên trong ngành và thông thạo ngoại ngữ của Châu Á cũng sẽ có thể chuyển ngữ tài liệu cho bạn một cách hoàn thiện nhất.

Vấn đề thuật ngữ và bộ nhớ dịch thuật tài chính tiếng Trung

Dịch Thuật Châu Á đã phát triển một hệ thống thuật ngữ và tài liệu kinh tế tham khảo có quy mô lớn mà tất cả các biên dịch viên chuyên ngành tài chính đều có thể tiếp cận. Hệ thống thuật ngữ này bao gồm những chuyên ngành tài chính chủ yếu như chế độ kế toán, kiểm toán kế toán, luật tài chính, , văn bản quy phạm pháp luật, bảng biểu kinh tế…

Trong giai đoạn tiếp nhận của mỗi dự án dịch thuật, Bộ phận quản lý dự án của Dịch Thuật Châu Á sẽ hợp tác chặt chẽ với đại diện của khách hàng để phát triển một Bảng chú giải thuật ngữ (Glossary) phù hợp nhất cho riêng từng dự án và gần nhất với cách sử dụng thuật ngữ mà khách hàng sử dụng. Bảng chú giải thuật ngữ này nhằm bảo đảm tính thống nhất về thuật ngữ trong toàn bộ tài liệu dịch, đảm bảo tính thống nhất cho các dự án dịch với quy mô lớn.

Dịch Thuật Châu Á cũng sử dụng bộ nhớ dịch thuật rút ngắn thời gian hoàn thành dự án và giảm chi phí. Bộ nhớ dịch thuật cũng là một công cụ đảm bảo tính thống nhất trong toàn bộ tài liệu. Tuy nhiên, nó chỉ hỗ trợ chứ không thể thay thế con người, bởi nó chủ yếu phát hiện những đoạn văn bản có nội dung trùng lặp và sẽ tự động cập nhật những từ vựng đã được sử dụng trước đó đảm bảo tính thống nhất về từ vựng cho toàn bộ dự án.

Quy trình bảo đảm chất lượng (Quality Assurance) tiếng Trung

Dịch Thuật Châu Á áp dụng một quy trình gồm 6 bước đối với mỗi dự án dịch thuật – Khởi tạo, Dịch thuật, Biên tập, Hiệu đính, Chế bản điện tử và Kết thúc dự án. Mỗi dự án sẽ do một Quản lý dự án (Project manager) chịu trách nhiệm chính. Tại cuối mỗi giai đoạn của dự án, Quản lý dự án sẽ xem xét tình trạng của bản dịch trước khi chuyển sang giai đoạn tiếp theo. Quy trình bảo đảm chất lượng nghiêm ngặt sẽ giúp cho sản phẩm cuối cùng kết tinh được trí tuệ một cách cao nhất

Bảo mật tài liệu dịch báo cáo tài chính tiếng Trung

Các biên dịch viên chuyên ngành tài chính của Châu Á phải ký cam kết bảo mật trước khi được tham gia vào một dự án dịch thuật. Đạo đức nghề nghiệp cao và sự tuân thủ nghiêm túc vấn đề bảo mật cũng là một tiêu chuẩn để chúng tôi tuyển chọn biên dịch viên chuyên ngành tài chính. Đồng thời, chúng tôi áp dụng ngay các cam kết bảo mật từ ngay khâu tiếp nhận dự án, bảo mật.

Các loại tài liệu dịch kinh tế tài chính

Chúng tôi cung cấp dịch vụ dịch thuât đối với các loại báo cáo tài chính như:

Bảng cân đối kế toán

Báo cáo kết quả sản xuất kinh doanh

Báo cáo lưu chuyển tiền tệ

Bảng thuyết minh báo cáo tài chính

Các báo cáo khác theo quy định tại pháp luật

Hóa đơn, phiếu thu chi, biên nhận thanh toán

Dịch thuật Châu Á cam kết mang lại dịch vụ dịch báo cáo tài chính tiếng Trung đáp ứng tốt nhất nhu cầu riêng biệt của bạn. Hãy liên hệ ngay với chúng tôi để thảo luận chi tiết về tài liệu của bạn và được báo giá tốt nhất.

HỖ TRỢ TRỰC TUYẾN

Quý khách bấm vào mã QR của Line, Zalo, Viber

Bấm vào để thêm Dịch thuật Châu Á trên Line App Bấm vào để thêm Dịch thuật Châu Á trên Viber App Bấm vào để thêm QR code Dịch thuật Châu Á trên Zalo

Hỗ trợ dịch vụ dịch thuật, phiên dịch, hiệu đính dịch thuật, Hơp pháp hóa lãnh sự

24786362
Hôm nay
Hôm qua
Tuần này
Tuần trước
Tháng này
Tháng trước
Tất cả
12067
41864
262616
24149122
1230364
1597912
24786362

Doanh nghiệp & Đối tác

BẢN QUYỀN © 2006 CÔNG TY DỊCH THUẬT VÀ PHIÊN DỊCH CHÂU Á ™ ®

VĂN PHÒNG DỊCH THUẬT

Văn phòng dịch thuật Hà Nội
Địa chỉ 1 : 34 Nguyễn Thái Học, Ba Đình, Hà nội
Địa chỉ 2:  1 Hoàng Ngọc Phách, Đống Đa, Hà Nội
Tel: 024.39903758
Điện thoại : 0932232318
Email : Hanoi@dichthuatchaua.com

Văn phòng dịch thuật Sài Gòn (TPHCM)    
Địa chỉ : Lầu 6, Tòa nhà Master, 155 Hai Bà Trưng, P6, Quận 3, HCM
Tel : 028.66829216
Điện thoại : 0932237939
Email : Saigon@dichthuatchaua.com

Văn phòng Dịch thuật các tỉnh

Văn phòng dịch thuật Long Biên
Địa chỉ : 400 Nguyễn Văn Cừ, Long Biên, Hà Nội
Tel : 024.39903758
Di động : 0906251816
Email: Lienhe@dichthuatchaua.com

Văn phòng dịch thuật Nha Trang    
Địa chỉ : 2A Nguyễn Đình Chiểu, Đại Học Nha Trang, Khánh Hòa
Tel : 0906262769
Điện thoại : 0906262769
Email : Nhatrang@dichthuatchaua.com

Văn phòng dịch thuật Thái Bình    
Địa chỉ 1: 44 Quang Trung, Thành phố Thái Bình
Địa Chỉ 2: 100 Hùng Vương, Tp Thái Bình
Điện thoại : 0906262769
Email : Lienhe@dichthuatchaua.com

Văn Phòng dịch thuật Thanh Hóa    
Địa chỉ : Khu Công nghệ Cao Lam Sơn, Sao Vàng, Xóm 10 Thọ Xuân, Thanh Hóa
Tel : 037.3830556
Điện thoại : 0906226526
Email: Thanhhoa@dichthuatchaua.com

Văn Phòng tại các nước

Head Office
Địa chỉ : 55 The Mall, Stratford, London E15 1XJ, Great Britain
Tel: (+44)020 8821 8000
Cell : (+44)7031927739
Email: Contact@onestoplang.co.uk

Văn phòng dịch thuật tại Singapore
Địa chỉ : Far East Shopping Centre, 545 Orchard Rd, Singapore 238882
Tel:(+65) 6.838.5333
Điện thoại : (+65) 6.838.5333
Email: Contact@onestoplang.co.uk

Văn phòng dịch thuật CH LB Đức
Địa chỉ : Ortlerstr. 77, 86163 Augsburg, Bundesrepublik Deutschland
Điện thoại : (0049) 120 8821 8000
Fax : (0049) 07031927739
Email: Contact@onestoplang.co.uk

Văn Phòng Dịch thuật tại Thái Lan
Địa chỉ : 5100/68-69,24flr, Sathorn Nakorn Tower
Tel: +66(0)8820619868
Cell : +66(0)8820619868
Email: Contact@onestoplang.co.uk

Back To Top