Vương Quốc Anh là một đảo quốc lớn nhất châu Âu, bao gồm 4 Xứ (England, Scotland, Wales và Northern Ireland) nằm ở phía Tây Châu Âu, trong biển Đại Tây Dương. Đất nước bao gồm đảo lớn nhất là đảo Anh (Great Britain) gồm các Xứ England, Scotland và Wales. Vương quốc Anh được thành lập năm 1801, bao gồm Anh và cả AiLen, sau đó AiLen được tách ra năm 1922 thành Cộng hoà AiLen, còn Bắc AiLen vẫn nằm trong Liên hiệp, nên ngày nay gọi là Liên hiệp Vương quốc Anh và Bắc Ai Len tiếng quốc tế là United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (thường gọi ngắn là United Kingdom, viết tắt là UK)
Vị trí địa lý
Vương Quốc Anh là một đảo quốc lớn nhất châu Âu, bao gồm 4 Xứ (England, Scotland, Wales và Northern Ireland) nằm ở phía Tây Châu Âu, trong biển Đại Tây Dương. Đất nước bao gồm đảo lớn nhất là đảo Anh (Great Britain) gồm các Xứ England, Scotland và Wales. Vương quốc Anh được thành lập năm 1801, bao gồm Anh và cả AiLen, sau đó AiLen được tách ra năm 1922 thành Cộng hoà AiLen, còn Bắc AiLen vẫn nằm trong Liên hiệp, nên ngày nay gọi là Liên hiệp Vương quốc Anh và Bắc Ai Len tiếng quốc tế là United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (thường gọi ngắn là United Kingdom, viết tắt là UK). Bờ biển Đông Nam Vương quốc Liên hiệp Anh và Bắc Ireland nằm cách bờ biển miền Bắc Pháp trong vòng 22 dặm (tương đương 35 km). Diện tích Vương Quốc Anh xấp xỉ 245.000 km2 tương đương 95.000 dặm vuông được trải dài từ quần đảo Shetland ở bờ biển phía Bắc Scotland xuống đến quần đảo Scilly ở Tây Nam nước Anh và trải rộng cho đến Bắc – Ailen.
Vương quốc Anh là quốc gia đông dân thứ 22 trên thế giới với khoảng 63 triệu dân cư trong đó (England: 53 triệu; Scotland: 5,3 triệu; Xứ Wales: 3 triệu; Bắc Ai – len: 1,8 triệu).
Đơn vị tiền tệ: Bảng Anh (£, GBP)
Dịch Thuật tiếng Anh cung cấp các dịch vụ dịch tài liệu tiếng Anh bao gồm:
4 cấp độ dịch thuật
Là một công ty dịch thuật tiếng Anh chuyên nghiệp, chúng tôi hiểu rằng nhu cầu và ngân sách của mỗi khách hàng, mỗi dự án là không giống nhau. Có những tài liệu rất quan trọng cần phải dịch chính xác 100%, nhưng cũng có những tài liệu chỉ cần đọc hiểu là đạt yêu cầu. Vì vậy, chúng tôi đưa ra 4 cấp độ đối với Yêu cầu về chất lượng để bạn lựa chọn như sau:
Dịch thô, chỉ cần đọc hiểu: Thường áp dụng cho tài liệu cá nhân, tài liệu không quan trọng và/hoặc ngân sách thấp, chỉ cần truyền đạt đúng và đủ nội dung của văn bản. Không yêu cầu sự hoàn chỉnh về ngữ pháp, chính tả, sự trau chuốt về văn phong.
Dịch chuẩn theo văn phong thương mại: Thường áp dụng khi dịch tài liệu thương mại như hợp đồng, website, văn bản sử dụng trong kinh doanh, v.v. Yêu cầu về ngôn ngữ dịch thuật theo chuẩn tiếng Anh thương mại, bản dịch chuẩn xác, không có lỗi ngữ pháp và chính tả.
Dịch đúng thuật ngữ chuyên ngành: Thường áp dụng cho dịch văn bản chuyên ngành như báo cáo nghiên cứu, tài liệu quy trình sản xuất, hướng dẫn sử dụng máy móc thiết bị, v.v. Đòi hỏi tính chính xác cao về thuật ngữ và nội dung.
Dịch hay theo văn phong bản xứ: Thường áp dụng khi dịch tài liệu marketing sang tiếng Anh cho các phân khúc thị trường cao cấp. Một biên dịch viên người Việt dịch Việt-Anh và một biên tập viên nói tiếng Anh bản xứ hiệu đính lại bản dịch để đảm bảo tính tự nhiên, trôi chảy và cuốn hút đối với người đọc bản xứ.
Bạn có thể lựa chọn cấp độ dịch thuật phù hợp với khả năng của mình để chúng tôi và bạn có thể hợp tác làm việc một cách tốt nhất!
Vị trí địa lý
Vương Quốc Anh là một đảo quốc lớn nhất châu Âu, bao gồm 4 Xứ (England, Scotland, Wales và Northern Ireland) nằm ở phía Tây Châu Âu, trong biển Đại Tây Dương. Đất nước bao gồm đảo lớn nhất là đảo Anh (Great Britain) gồm các Xứ England, Scotland và Wales. Vương quốc Anh được thành lập năm 1801, bao gồm Anh và cả AiLen, sau đó AiLen được tách ra năm 1922 thành Cộng hoà AiLen, còn Bắc AiLen vẫn nằm trong Liên hiệp, nên ngày nay gọi là Liên hiệp Vương quốc Anh và Bắc Ai Len tiếng quốc tế là United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (thường gọi ngắn là United Kingdom, viết tắt là UK). Bờ biển Đông Nam Vương quốc Liên hiệp Anh và Bắc Ireland nằm cách bờ biển miền Bắc Pháp trong vòng 22 dặm (tương đương 35 km). Diện tích Vương Quốc Anh xấp xỉ 245.000 km2 tương đương 95.000 dặm vuông được trải dài từ quần đảo Shetland ở bờ biển phía Bắc Scotland xuống đến quần đảo Scilly ở Tây Nam nước Anh và trải rộng cho đến Bắc – Ailen.
Vương quốc Anh là quốc gia đông dân thứ 22 trên thế giới với khoảng 63 triệu dân cư trong đó (England: 53 triệu; Scotland: 5,3 triệu; Xứ Wales: 3 triệu; Bắc Ai – len: 1,8 triệu).
Đơn vị tiền tệ: Bảng Anh (£, GBP)
Dịch Thuật tiếng Anh cung cấp các dịch vụ dịch tài liệu tiếng Anh bao gồm:
- Dịch thuật tiếng Anh ra tiếng Việt (dịch thuật Anh – Việt)
- Dịch thuật tiếng Việt sang tiếng Anh (dịch thuật Việt – Anh)
- Dịch tài liệu tiếng Anh sang các ngôn ngữ khác
- Dịch thuật từ các thứ tiếng khác sang tiếng Anh
4 cấp độ dịch thuật
Là một công ty dịch thuật tiếng Anh chuyên nghiệp, chúng tôi hiểu rằng nhu cầu và ngân sách của mỗi khách hàng, mỗi dự án là không giống nhau. Có những tài liệu rất quan trọng cần phải dịch chính xác 100%, nhưng cũng có những tài liệu chỉ cần đọc hiểu là đạt yêu cầu. Vì vậy, chúng tôi đưa ra 4 cấp độ đối với Yêu cầu về chất lượng để bạn lựa chọn như sau:
Dịch thô, chỉ cần đọc hiểu: Thường áp dụng cho tài liệu cá nhân, tài liệu không quan trọng và/hoặc ngân sách thấp, chỉ cần truyền đạt đúng và đủ nội dung của văn bản. Không yêu cầu sự hoàn chỉnh về ngữ pháp, chính tả, sự trau chuốt về văn phong.
Dịch chuẩn theo văn phong thương mại: Thường áp dụng khi dịch tài liệu thương mại như hợp đồng, website, văn bản sử dụng trong kinh doanh, v.v. Yêu cầu về ngôn ngữ dịch thuật theo chuẩn tiếng Anh thương mại, bản dịch chuẩn xác, không có lỗi ngữ pháp và chính tả.
Dịch đúng thuật ngữ chuyên ngành: Thường áp dụng cho dịch văn bản chuyên ngành như báo cáo nghiên cứu, tài liệu quy trình sản xuất, hướng dẫn sử dụng máy móc thiết bị, v.v. Đòi hỏi tính chính xác cao về thuật ngữ và nội dung.
Dịch hay theo văn phong bản xứ: Thường áp dụng khi dịch tài liệu marketing sang tiếng Anh cho các phân khúc thị trường cao cấp. Một biên dịch viên người Việt dịch Việt-Anh và một biên tập viên nói tiếng Anh bản xứ hiệu đính lại bản dịch để đảm bảo tính tự nhiên, trôi chảy và cuốn hút đối với người đọc bản xứ.
Bạn có thể lựa chọn cấp độ dịch thuật phù hợp với khả năng của mình để chúng tôi và bạn có thể hợp tác làm việc một cách tốt nhất!