Dịch thuật tiếng Anh qua tiếng Việt công chứng bằng hình ảnh

Dịch thuật công chứng là gì?

Dịch thuật công chứng là quá trình dịch thuật (1) văn bản tù ngôn ngữ gốc (vd: Tiếng Anh) sang ngôn ngữ đích (vd: Tiếng Việt). Sau đó công chứng bản dịch (2) này chuẩn xác về nội dung so với bản gốc và đúng pháp luật Việt Nam.

Thực chất của quá trình dịch thuật công chứng là chứng thực chữ ký của người dịch (cộng tác viên dịch thuật) bởi công chứng viên của Văn phòng công chứng hoặc cán bộ tư pháp tại Phòng tư pháp cấp quận huyện.

Dựa theo đơn vị thực hiện chứng thực bản dịch có thể chia thành 2 loại là dịch thuật công chứng Tư pháp và Tư nhân.

– Chứng thực bản dịch tại Phòng tư pháp (các quận huyện) được gọi là dịch thuật công chứng tư pháp. Quá trình dịch thuật tại Phòng tư pháp sẽ thông qua các cộng tác viên đã được kiểm tra trình độ và ký hợp đồng cộng tác viên.

– Chứng thực bản dịch tại Văn phòng công chứng được gọi là dịch thuật công chứng tư nhân. Quá trình dịch thuật tại văn phòng công chứng tư nhân cũng thông qua các cộng tác viên đã được kiểm tra và ký hợp đồng cộng tác viên.

Văn phòng dịch thuật công chứng chuyên nghiệp Dịch thuật Châu Á

Chúng tôi nhận dịch thuật công chứng các giấy tờ pháp lý đối với doanh nghiệp, các giấy tờ tùy thân đối với cá nhân: Chứng minh nhân dân, giấy khai sinh, hộ khẩu, bằng cấp, giấy chứng nhận, bảng điểm, giấy chứng nhận tình trạng hôn nhân…khi ký kết các hợp đồng giao thương, làm hồ sơ xin visa, hồ sơ du học…
Với 50 ngôn ngữ dịch thuật, từ  các ngôn ngữ thông dụng: Tiếng Anh, Pháp, Đức, Nhật, Hàn,…cho tới các ngôn ngữ ít sử dụng hợn: Thái Lan, Đan Mạch, Ả-rập, Hungary, Séc, Thụy Điển, Campuchia, Indonesia, Malaysia…Tất cả các bản dịch, tài liệu công chứng đều được cơ quan pháp lý có thẩm quyền chứng thực chuẩn xác so với bản gốc và có dấu chứng nhận pháp lý kèm theo.
Các bản dịch của chúng tôi đều nhận được sự đánh giá cao từ  phía các Tổ chức, doanh nghiệp, cá nhân trong và ngoài nước về tính chuyên nghiệp, đảm bảo thời gian của bản dịch.

Dịch thuật công chứng có cần bản gốc không?

Một bộ hồ sơ dịch thuật công chứng sẽ bao gồm bản gốcbản dịch và tờ lời chứng của người dịch. Theo luật công chứng của nhà nước thì hiện nay có thể dịch thuật công chứng mà không cần bản gốc để tránh thất lạc bản gốc trong quá trình công chứng.

Trong một số trường hợp như:

  • Bản gốc bị thất lạc, bị mất, bị hư hỏng đang trong quá trình xin cấp lại.
  • Bản gốc đang trên đường đi (gửi theo đường bưu điện).
  • Chưa có bản gốc, sẽ có trong tương lai gần.

Thì bạn vẫn có thể làm dịch vụ dịch thuật công chứng không cần bản gốc được. Nhưng lúc nộp bản dịch công chứng này thì thường sẻ bị yêu cầu mang theo bản gốc để đối chiếu.

Nếu quý khách còn đang băn khoăn trong việc lựa chọn một đơn vị dịch thuật để thực hiện dự án của mình thì Dịch thuật Châu Á luôn là sự lựa chọn tốt chất của quý khách! Hãy liên hệ ngay với chúng tôi để nhận được sự tư vấn tận tình nhất!

CÔNG TY DỊCH THUẬT VÀ PHIÊN DỊCH CHÂU Á

 

Hotline Hà Nội: 093.223.2318

Tel Hà Nội: 024 3990 3758

Email: hanoi@dichthuatchaua.com

Văn phòng Hà Nội:

38A Nguyễn Thái Học, Ba Đình, Hà Nội

 

 

Hotline HCM: 093 223 7939

Tel HCM: 086 682 9216

Email: saigon@dichthuatchaua.com

Văn phòng HCM:

Tầng 1 tòa nhà Packsimex – 52 Đông Du, P. Bến Nghé, Quận 1, HCM

10 Đồng Nai, P2, Quận Tân Bình.

0/5 (0 Reviews)
ChauA-Linh

Share
Published by
ChauA-Linh

Recent Posts

Dịch Thuật Hồ Sơ Định Cư Mỹ: Tránh Bị Loại Chỉ Vì Sai Sót Một Dòng Chữ

Định Cư Mỹ Năm 2026: Cơ Hội Vẫn Lớn Nhưng Yêu Cầu Hồ Sơ Ngày…

2 tuần ago

Bí Kíp Chuẩn Bị Hồ Sơ Du Học Anh Quốc 2026: Cần Dịch Thuật Công Chứng Những Gì?

Du Học Anh Quốc 2026: Cơ Hội Vẫn Rộng Mở Nhưng Hồ Sơ Ngày Càng…

2 tuần ago

Hợp Pháp Hóa Lãnh Sự Là Gì? Những Điểm Mới Cần Biết Năm 2026

Trong bối cảnh giao lưu quốc tế ngày càng phát triển, nhu cầu du học,…

4 tuần ago

Dịch thư mời nhập học từ Anh sang Việt để nộp miễn nghĩa vụ quân sự

  Dịch thư mời nhập học từ tiếng Anh sang tiếng Việt để nộp miễn…

10 tháng ago

Hướng Dẫn Xin Visa Du Lịch Dubai Cho Công Dân Việt Nam (Mới Nhất 2025)

Dubai – thành phố xa hoa bậc nhất Trung Đông đang ngày càng thu hút…

1 năm ago

Ngành dịch thuật tại Việt Nam đang thay đổi như thế nào?

🌱 Từ nghề "thầm lặng" đến vị trí trung tâm Trước đây, dịch thuật thường…

1 năm ago