Muốn được kết hôn bạn phải có giấy xác nhận độc thân. Trường hợp công dân nước ngoài kết hôn với công dân Việt Nam thì phải có bản dịch và công chứng hợp pháp hóa lãnh sự giấy xác nhận độc thân mới có thể đăng ký kết hôn. Bài viết dưới đây, Dịch thuật Châu Á sẽ cung cấp cho bạn những thông tin về thủ tục và quy trình cần thiết để xin hợp pháp hóa lãnh sự giấy xác nhận độc thân. Đừng bỏ qua bất kỳ thông tin nào nhé!

Chứng nhận lãnh sự là gì? Hợp pháp hóa là gì?

Căn cứ tại Nghị định 111/2011/NĐ-CP, chứng nhận lãnh sự Malaysia và hợp pháp hóa lãnh sự Malaysia là hai giai đoạn trong quy trình hợp pháp hóa các tài liệu của Malaysia được sử dụng tại Việt Nam hoặc hợp pháp hóa các tài liệu của Việt Nam được sử dụng tại Malaysia. Trong đó:

  • Chứng thực lãnh sự là bước đầu tiên của quy trình này, được thực hiện tại cơ quan đại diện ngoại giao có thẩm quyền của quốc gia ban hành văn bản (Bộ Ngoại giao Malaysia);
  • Hợp pháp hóa lãnh sự Malaysia là việc cơ quan có thẩm quyền của Việt Nam (Bộ Ngoại giao hay Đại sứ quán/Lãnh sự quán Việt Nam tại Malaysia) chứng nhận con dấu, chữ ký, chức danh trên giấy tờ, tài liệu của Malaysia để được công nhận và sử dụng tại Việt Nam.

Thủ tục cần có để hợp pháp hóa lãnh sự giấy xác nhận độc thân

Để xin hợp pháp hóa lãnh sự giấy xác nhận độc thân bạn cần chuẩn bị một số hồ sơ thủ tục dưới đây:

  • Tờ khai chứng nhận lãnh sự/ hợp pháp hóa lãnh sự theo mẫu LS/HPH-2012/TK
  • Bản photo bản dịch của giấy xác nhận độc thân
  • Bản gốc giấy xác nhận độc thân
  • Đối với trường hợp nộp trực tiếp cần có thêm giấy CMND hoặc hộ chiếu

Quy trình hợp pháp hóa giấy xác nhận độc thân

Dưới đây là quy trình hợp pháp hóa lãnh sự giấy xác nhận độc thân ở cả Việt Nam và nước ngoài.

  1. Đối với người nước ngoài kết hôn với công dân Việt Nam, cần phải xin giấy xác nhận độc thân và hoàn tất những quy trình dưới đây mới có thể đăng ký kết hôn theo quy định của pháp luật Việt Nam.
  • Bước 1: Chuẩn bị đủ hồ sơ kết hôn ở nước ngoài.
  • Bước 2: Xác nhận của cơ quan Bộ Ngoại Giao nước ngoài.
  • Bước 3: Chuẩn bị đầy đủ Chứng nhận hợp pháp hóa lãnh sự tại Đại sứ quán Việt Nam ở nước ngoài và Đại sứ quán nước ngoài tại Việt Nam.
  • Bước 4: Sau khi đã chuẩn bị đầy đủ giấy tờ, gửi đến Bộ Ngoại Giao Việt Nam.
  • Bước 5: Dịch hồ sơ ra tiếng Việt Nam và công chứng hồ sơ.

2. Đối với công dân Việt Nam kết hôn với công dân nước ngoài cũng thực hiện xin giấy xác nhận độc thân và thực hiện đầy đủ quy                 trình mới có thể ra nước ngoài kết hôn.

  • Bước 1: Chuẩn bị hồ sơ, thủ tục kết hôn ở Việt Nam.
  • Bước 2: Dịch hồ sơ từ tiếng Việt sang tiếng nước ngoài và công chứng.
  • Bước 3: Xin xác nhận từ Cơ quan của Bộ Ngoại Giao Việt Nam
  • Bước 4: Bản Chứng nhận hợp pháp hóa lãnh sự tại Đại sứ quán của nước ngoài tại Việt Nam và Đại sứ quán Việt Nam ở nước ngoài.

Dịch thuật công chứng là gì?

 

Dịch thuật công chứng là dịch vụ chuyển ngôn ngữ của những tài liệu có con dấu pháp lý của một tổ chức hoặc một cơ quan nào đó sang một ngôn ngữ đích theo nhu cầu của khách hàng (dịch thuật). Sau đó, những tài liệu này sẽ được đưa đến Phòng Tư pháp (thường là của Nhà nước) để chứng thực rằng bản dịch đó là chính xác so với tài liệu gốc (công chứng) có chữ ký của người dịch (đã được niêm yết tại phòng Tư pháp).

Sau khi dịch thuật, công chứng giấy khai sinh sang tiếng Việt, bạn có thể sử dụng giấy khai sinh đó tại Việt Nam.

Dịch vụ dịch công chứng và hợp pháp hóa lãnh sự tại Dịch thuật Châu Á

Để tránh mất thời gian và công sức, Dịch thuật Châu Á cung cấp dịch vụ dịch thuật công chứnghợp pháp hóa lãnh sự. Quý khách không cần phải thực hiện các qui trình khai thông tin và xuất trình giấy tờ phức tạp, quý khách chỉ cần cung cấp tờ Giấy xác nhận tình trạng hôn nhân cho chúng tôi.

Để tránh mất thời gian và công sức của bạn, Dịch thuật Châu Á cung cấp dịch vụ dịch thuật công chứnghợp pháp hóa lãnh sự.

Sau khi được Đại Sứ Quán Trung Quốc tại Việt Nam cấp giấy xác nhận mang quốc tịch Trung Quốc, bạn chỉ cần cung cấp duy nhất tờ xác nhận đó cho chúng tôi. Chúng tôi sẽ chuẩn bị giấy tờ và tiến hành nộp hồ sơ đến cơ quan chức năng liên quan và trả kết quả theo đúng yêu cầu và thời gian cam kết.

Quy trình gồm 03 bước:

  • Bước 1: Liên hệ & Nhận báo giá
    • Hãy liên hệ với chúng tôi kèm theo bản scan hồ sơ cần xử lí, chúng tôi sẽ liên hệ với quý khách ngay kèm theo báo giá và tư vấn hồ sơ thủ tục.
  • Bước 2: Gửi hồ sơ
    • Quý khách chỉ cần gửi cho chúng tôi tài liệu cần xử lí, chúng tôi sẽ thay mặt khách hàng nộp hồ sơ cho cơ quan có thẩm quyền.
  • Bước 3: Trả kết quả
    • Hồ sơ đã được dịch thuật công chứng và hợp pháp hóa lãnh sự theo yêu cầu sẽ được trả cho quý khách đúng thời gian đã hẹn.

Chi phí:

  • Phí hợp pháp hóa lãnh sự: 300,000/ tem
  • Phí dịch thuật và công chứng:
Ngôn ngữ Đơn giá
Tiếng Anh 90,000/ trang
Tiếng Hàn, Trung, Nhật 130,000/ trang
Tiếng Pháp 130,000/ trang
Tiếng Đức, Nga 150,000/ trang
Tiếng Tây Ban Nha 450,000/ trang

 

Liên hệ!

  • Hotline Hà Nội: 093.223.2318 (Zalo)

Tel Hà Nội: 024 3990 3758

Email: hanoi@dichthuatchaua.com

Văn phòng Hà Nội:

38A Nguyễn Thái Học, Ba Đình, Hà Nội

 

  • Hotline HCM: 093 223 7939 (Zalo)

Tel HCM: 086 682 9216

Email: saigon@dichthuatchaua.com

Văn phòng HCM:

  • Tầng 1 tòa nhà Packsimex – 52 Đông Du, P. Bến Nghé, Quận 1, HCM
  • 10 Đồng Nai, P2, Quận Tân Bình.

 

 

 

 

 

 

0/5 (0 Reviews)
Bảo Ngân

Recent Posts

Dịch Thuật Hồ Sơ Định Cư Mỹ: Tránh Bị Loại Chỉ Vì Sai Sót Một Dòng Chữ

Định Cư Mỹ Năm 2026: Cơ Hội Vẫn Lớn Nhưng Yêu Cầu Hồ Sơ Ngày…

2 tuần ago

Bí Kíp Chuẩn Bị Hồ Sơ Du Học Anh Quốc 2026: Cần Dịch Thuật Công Chứng Những Gì?

Du Học Anh Quốc 2026: Cơ Hội Vẫn Rộng Mở Nhưng Hồ Sơ Ngày Càng…

2 tuần ago

Hợp Pháp Hóa Lãnh Sự Là Gì? Những Điểm Mới Cần Biết Năm 2026

Trong bối cảnh giao lưu quốc tế ngày càng phát triển, nhu cầu du học,…

4 tuần ago

Dịch thư mời nhập học từ Anh sang Việt để nộp miễn nghĩa vụ quân sự

  Dịch thư mời nhập học từ tiếng Anh sang tiếng Việt để nộp miễn…

11 tháng ago

Hướng Dẫn Xin Visa Du Lịch Dubai Cho Công Dân Việt Nam (Mới Nhất 2025)

Dubai – thành phố xa hoa bậc nhất Trung Đông đang ngày càng thu hút…

1 năm ago

Ngành dịch thuật tại Việt Nam đang thay đổi như thế nào?

🌱 Từ nghề "thầm lặng" đến vị trí trung tâm Trước đây, dịch thuật thường…

1 năm ago