Khi bạn đi khám ở bất kỳ bệnh viện hay phòng khám nào thì Sổ khám bệnh luôn là thứ đầu tiên bạn phải mua. Trên sổ khám bệnh sẻ ghi chép đầy đủ và chi tiết mọi thông tin liên quan đến vấn đề sức khỏe của bạn. Là cơ sở để sau này nếu đi tái khám bác sĩ có thể kiểm tra và tiến hành những bước khám chữa bệnh kế tiếp.
Sổ khám bệnh còn có vai trò xác minh bạn đang chữa trị hoặc đã chữa trị căn bệnh đó cho các cơ quan yêu cầu cung cấp như khi bạn xin visa du lịch, du học nước ngoài.
Dịch thuật Châu Á với cái tâm và trách nhiệm nghề nghiệp, kinh nghiệm dịch thuật Sổ Khám Bệnh cho các bệnh nhân đi điều trị nước ngoài nói riêng và dịch thuật chuyên ngành Y Dược nói chung, được sư tư vấn và giúp đỡ của các bác sỹ chuyên khoa, chúng tôi cam kết mang tới cho Quý khách hàng bản dịch với thuật ngữ chính xác và mức giá thấp nhất.
Dịch thuật Sổ khám bệnh sang tiếng Anh là một lĩnh vực dịch thuật yêu cầu cao về cả tính chuyên môn lẫn chính xác trong mỗi câu chữ. Vì đây là tài liệu ảnh hưởng trực tiếp đến sức khỏe của khách hàng trong trường hợp khách ra nước ngoài khám chữa bệnh.
Dịch thuật Châu Á đã xây dựng thành công quy trình dịch vụ dịch thuật tài liệu y tế – dược phẩm được kiểm duyệt nghiêm ngặt đảm bảo tính chính xác tuyệt đối của mỗi bản dịch tài liệu y tế. Chúng tôi luôn luôn đặt quyền lợi khách hàng lên đầu tiên trong kim chỉ nam kinh doanh của mình với cam kết hoàn tiền 100% nếu lỗi sai hơn 10% mà chưa đơn vị nào làm được.
Hồ sơ bệnh án có vai trò vô cùng quan trọng, nếu có bất cứ sai sót nào thì sẽ dẫn đến hậu quả không thể lường trước được. Vì vậy, Dịch thuật Châu Á đã xây dựng một quy trình dịch công chứng hồ sơ bệnh án nghiêm ngặt để không xảy ra bất cứ sai sót nào.
Bước 1: Khi nhận được tài liệu từ khách hàng các chuyên gia sẽ tiến hành thẩm định dựa trên yếu tố ngôn ngữ, mức độ khó dễ và đánh giá các mối quan tâm cũng như yêu cầu từ phía khách hàng sau đó báo giá hợp lý và tiết kiệm nhất cho quý khách.
Bước 2: Dựa vào mức độ chuyên môn của tài liệu chúng tôi sẽ lựa chọn biên dịch viên giỏi nhất có kiến thức, kinh nghiệm phù hợp với tài liệu đó.
Bước 3: Khi nhận được tài liệu biên dịch viên sẽ tiến hành dịch thuật. Bước này là bước quan trọng nhất. Đối với bất kỳ tài liệu nào cũng như đối với dịch tài liệu chuyên ngành y học, sai sót là điều tối kị nhất.
Bước 4: Kiểm dịch: sau khi dịch xong bản dịch sẽ được các kiểm dịch viên có nhiều kinh nghiệm và chuyên môn nhất tại PNVT kiểm tra. Kiểm tra về nội dung có được dịch chính xác hay chưa, bản dịch có dễ hiểu hay không, bố cục và hình thức có hài hòa hay chưa, có sử dụng đúng các thuật ngữ chuyên ngành y hay không.
Bước 5 : Biên dịch viên sẽ chỉnh sửa lần cuối.
Bước 6: Đóng dấu, chứng nhận bản dịch được dịch bởi Dịch Thuật Châu Á
Bước 7: Tiến hành giao bản dịch cho khách hàng. Ở đây khách hàng có thể xem lại. Nếu có chỗ không đúng yêu cầu của khách hàng chúng tôi sẽ tiến hành sửa lại.
Chúng tôi luôn muốn lắng nghe những ý kiến của khách hàng để ngày càng nâng cao chất lượng dịch vụ của mình.
Dịch thuật Châu Á luôn sử dụng ưu thế vượt trội của mình để phục vụ khách hàng tốt nhất có thể.
Hotline Hà Nội: 093.223.2318
Tel Hà Nội: 024 3990 3758
Email: hanoi@dichthuatchaua.com
Địa chỉ:
38A Nguyễn Thái Học, Ba Đình, Hà Nội
Hotline HCM: 093 223 7939
Tel HCM: 086 682 9216
Email: saigon@dichthuatchaua.com
Địa chỉ
VP 1: Tầng 1 tòa nhà Packsimex – 52 Đông Du, P. Bến Nghé, Quận 1, HCM
VP 2: 10 Đồng Nai, P2, Quận Tân Bình.
Định Cư Mỹ Năm 2026: Cơ Hội Vẫn Lớn Nhưng Yêu Cầu Hồ Sơ Ngày…
Du Học Anh Quốc 2026: Cơ Hội Vẫn Rộng Mở Nhưng Hồ Sơ Ngày Càng…
Trong bối cảnh giao lưu quốc tế ngày càng phát triển, nhu cầu du học,…
Dịch thư mời nhập học từ tiếng Anh sang tiếng Việt để nộp miễn…
Dubai – thành phố xa hoa bậc nhất Trung Đông đang ngày càng thu hút…
🌱 Từ nghề "thầm lặng" đến vị trí trung tâm Trước đây, dịch thuật thường…