Để đảm bảo chất lượng của mỗi bản dịch và cũng để cho khách hàng rõ thêm về quy trình làm việc của Dịch thuật Châu Á. Sau đây chúng tôi xin giới thiệu về Quy trình làm việc chuyên nghiệp của Dịch thuật Châu Á.

Quy trình trên giúp cho khách hàng hiểu rõ để một bản dịch được hoàn thành với độ chính xác cao phải trải qua rất nhiều công đoạn, không đơn giản chỉ là dịch thông thường. Chúng tôi cũng xin giới thiệu với bạn các Cam kết đảm bảo chất lượng của chúng tôi.

Cam kết Chỉ sử dụng các chuyên viên dịch đúng với chuyên ngành của tài liệu

Dịch thuật Châu Á áp dụng những Quy trình khắt khe trong việc tuyển chọn các chuyên viên dịch tương ứng với các chuyên ngành cụ thể. Chúng tôi hiểu rõ để có thể mang lại tài liệu với độ chính xác cao sau khi chuyên ngữ chỉ có thể là các chuyên viên đúng chuyên ngành hiểu và nắm rõ tài liệu đó. Đồng thời chúng tôi còn cộng tác với rất nhiều các dịch giả là người bản địa trong việc dịch và hiệu đính lại Tài liệu.

Hoàn tiền 100% nếu sai sót dịch lớn hơn 10%

Không phải bất kỳ Công ty Dịch thuật nào trên thị trường cũng dám làm điều chúng tôi dám cam kết với khách hàng, để thực hiện được điều trên yêu cầu phải có Quy trình Dịch thuật và Quy trình quản lý thật chặt chẽ và nghiêm túc, sự thống nhất, đồng tâm từ lãnh đạo đến nhân viên, tại Dịch thuật Châu Á chúng tôi đã làm được điều đó. Chúng tôi luôn luôn đặt mục tiêu xây dựng và phát triển đội ngũ nhân sự dịch thuật song song với sự phát triển của Công ty, nhân sự luôn luôn là một yếu tố quan trọng quyết định sự thành công của Công ty.

Ứng dụng các hệ thống Quản lý và dịch thuật chất lượng cao

Chúng tôi làm việc với phương châm “Chúng tôi sử dụng những công nghệ mà khách hàng sử dụng” với mong muốn cung cấp cho khách hàng một dịch vụ đầy đủ nhất, chúng tôi làm việc và thao tác thành thạo trên hầu hết các chương trình tiến tiến hiện tại, từ các chương trình cơ bản đến các chương trình chuyên ngành cao.
Dịch thuật Châu Á áp dụng việc sử dụng các công cụ hỗ trợ việc dịch như Trados, Babylon,… Chính việc nhờ ứng dụng công nghệ cao và các bộ nhớ dịch thuật giúp Dịch thuật Châu Á luôn giúp khách hàng tiết kiệm lớn 30% giá dịch thuật tài liệu so với các công ty dịch thuật khác

Tiến độ Dịch thuật

“Thời gian là vàng bạc” hiểu được điều đó và nhờ áp dụng chặt chẽ Quy trình dịch thuật và hệ thống quản lý chúng luôn luôn đúng hẹn với khách hàng, tới 98% tài liệu dịch được chúng tôi bàn giao cho khách hàng chính xác thời gian.
0/5 (0 Reviews)
AnhKetEm

Share
Published by
AnhKetEm

Recent Posts

Dịch Thuật Hồ Sơ Định Cư Mỹ: Tránh Bị Loại Chỉ Vì Sai Sót Một Dòng Chữ

Định Cư Mỹ Năm 2026: Cơ Hội Vẫn Lớn Nhưng Yêu Cầu Hồ Sơ Ngày…

2 tuần ago

Bí Kíp Chuẩn Bị Hồ Sơ Du Học Anh Quốc 2026: Cần Dịch Thuật Công Chứng Những Gì?

Du Học Anh Quốc 2026: Cơ Hội Vẫn Rộng Mở Nhưng Hồ Sơ Ngày Càng…

2 tuần ago

Hợp Pháp Hóa Lãnh Sự Là Gì? Những Điểm Mới Cần Biết Năm 2026

Trong bối cảnh giao lưu quốc tế ngày càng phát triển, nhu cầu du học,…

1 tháng ago

Dịch thư mời nhập học từ Anh sang Việt để nộp miễn nghĩa vụ quân sự

  Dịch thư mời nhập học từ tiếng Anh sang tiếng Việt để nộp miễn…

11 tháng ago

Hướng Dẫn Xin Visa Du Lịch Dubai Cho Công Dân Việt Nam (Mới Nhất 2025)

Dubai – thành phố xa hoa bậc nhất Trung Đông đang ngày càng thu hút…

1 năm ago

Ngành dịch thuật tại Việt Nam đang thay đổi như thế nào?

🌱 Từ nghề "thầm lặng" đến vị trí trung tâm Trước đây, dịch thuật thường…

1 năm ago