1. Trung tâm dịch thuật tphcm sài gòn, trung tâm dịch thuật đa ngôn ngữ hàng đầu tại việt nam
Trung tâm dịch thuật Việt Nam-Trung tâm dịch thuật tphcm Sài Gòn được thành lập vào năm 2006, chúng tôi tự hào là đơn vị biên phiên dịch số 1 tại Việt Nam với sứ mệnh là cung cấp các giải pháp, tư vấn về ngôn ngữ về dịch thuật và phiên dịch đa ngôn ngữ chất lượng cao cho các tổ chức và cá nhân trong nước qua đó đóng góp vào sự thành công của Quý khách.
2. Đa dạng các dịch vụ biên phiên dịch tiếng anh tại sài gòn tphcm
Trung tâm dịch thuật và ngôn ngữ Châu Á hiện đang cung cấp các loại hình dịch vụ biên phiên dịch như: Dịch thuật đa ngôn ngữ Anh, Pháp, Nhật, Hàn, Trung, Thổ Nhĩ Kỳ, Tây Ban Nha, Bồ Đào Nha, Ý .vv, Phiên dịch quốc tế, Hôi thảo quốc tế. Với ưu thế là công ty dịch thuật và Phiên dịch Quốc Tế có trụ sở tại Anh, chúng tôi có các cộng tác viên trên khắp thế giới. Vì vậy Quý khách có quyền được yên tâm khi sử dụng dịch vụ của chúng tôi với hệ thống tiêu chuẩn EN 15038: 2006 đã được phát triển bởi Uỷ ban Tiêu chuẩn Châu Âu ( CEN) bao gồm cả vận hành thử, dịch thuật, phân phối soát lỗi xem xét, quản lý dự án, kiểm soát chất lượng, truy xuất nguồn gốc các lĩnh vực biên phiên dịch chuyên nghành như: Tài chính, kế toán, Y học, công nghệ sinh học ..v.vv
3. Chất lượng biên phiên dịch tiếng anh việt hàng đầu tại tphcm sài gòn
So với các trung tâm dịch thuật, biên dịch hiện đang hoạt động tại Việt Nam, chúng tôi vượt trôi hơn ở nguồn nhân sự dồi dào và có năng lực chuyên môn cao. Tât cả các nhân sự biên phiên dịch của chúng tôi đều được tuyển chọn theo những quy định khắt khe nhất, và đặc biệt hơn chúng tôi có đội ngũ hiệu đính là chuyên gia của nước ngoài mà các công ty và trung tâm dịch thuật tại Việt Nam đang thiếu. Ngoài ra, CEO điều hành trực tiếp của chúng tôi là người đã được đào tạo cơ bản về ngôn ngữ và chuyên nghành 7 năm tại Anh. Các bản dịch cuối cùng trước khi được giao cho khách hàng đều được đội ngũ hiệu đính xem xét kỹ lưỡng và hiệu đính.
Do vậy, các bản dịch luôn đạt chất lượng cao nhất đáp ứng được những yêu cầu khắt khe nhất của khách hàng. Ngoài ưu thế về nhân sự chất lượng cao, các quy trình quản lý soát xét đạt tiêu chuẩn quốc tế, Chúng tôi cũng đã xây dựng cho mình hệ thống các phần mềm hỗ trợ dịch thuật hàng đầu được các công ty dịch thuật hàng đầu sử dụng như Trados, WordFast. Với phần mềm này, Cty dịch thuật và Phiên dịch Châu Á cam kết mang lại chất lượng và lợi ích như: độ sai sót của tài liệu dịch chính xác tới 99%, tốc độ xử lý nhanh hơn dịch thông thường khoảng 80%/ ngày, giảm thiểu độ trễ giới hạn và đàm bảo chất lượng end-user là giống nhau .
Nhờ vào các phần mềm hỗ trợ và quy trình dịch thuật đó, Cty Dịch thuật và Phiên dịch Châu Á đã trở thành đối tác dịch thuật của các tập đoàn đa quốc gia, các tổ chức phi chính phủ NGOs, các thương hiệu quốc tế như: Tập đoàn CJ Wordis, Công ty cổ phần hàng không Vietjet Air, Tập đoàn Samsung, Bộ Quốc Phòng Bộ Công An và các tổ chức ngân hàng, tài chính như: KPMG, MB Bank, Bắc Á Bank, VP Bank, Viettin Bank…
4. Lợi ích khách hàng dịch thuật tiếng anh sài gòn được đặt lên hàng đầu
Chúng tôi hiểu rằng, lợi ích khách hàng cũng là lợi ích của chúng tôi. Chúng tôi luôn tìm kiếm, nâng cao các giải pháp để tối ưu hóa lợi ích của khách hàng, tạo ra các chuối giá trị được khách hàng đánh giá cao đối với các dịch vụ biên phiên dịch của chúng tôi như: hệ thống quản lý khách hàng, dịch vụ hậu mãi, chế độ bảo hành các sản phẩm dịch thuật: · Quy trình lưu trữ hồ sơ đến 10 năm với các lưu trữ đám mây (Cloud Storage) với hệ thống bảo mật hàng đầu về thông thông tin, dữ liệu của khách · Đa dạng hóa về các biểu giá dịch vụ biên phiên dịch, đáp ứng các nhu cầu đa dạng của khách hàng · Hệ thống tư vấn và quản lý chuyên nghiệp, giúp khách hàng tiết kiệm thời gian và chi phí.
5. Các mức độ dịch thuật tiếng anh tại sài gòn
- Dịch thô, chỉ cần đọc hiểu: Thường áp dụng cho tài liệu cá nhân, tài liệu không quan trọng và/hoặc ngân sách thấp, chỉ cần truyền đạt đúng và đủ nội dung của văn bản. Không yêu cầu sự hoàn chỉnh về ngữ pháp, chính tả, sự trau chuốt về văn phong.
- Dịch chuẩn theo văn phong thương mại: Thường áp dụng khi dịch tài liệu thương mại như hợp đồng, website, văn bản sử dụng trong kinh doanh, v.v. Yêu cầu về ngôn ngữ dịch thuật theo chuẩn tiếng Anh thương mại, bản dịch chuẩn xác, không có lỗi ngữ pháp và chính tả.
- Dịch đúng thuật ngữ chuyên ngành: Thường áp dụng cho dịch văn bản chuyên ngành như báo cáo nghiên cứu, tài liệu quy trình sản xuất, hướng dẫn sử dụng máy móc thiết bị, v.v. Đòi hỏi tính chính xác cao về thuật ngữ và nội dung.
- Dịch hay theo văn phong bản xứ: Thường áp dụng khi dịch tài liệu marketing sang tiếng Anh cho các phân khúc thị trường cao cấp. Một biên dịch viên người Việt dịch Việt-Anh và một biên tập viên nói tiếng Anh bản xứ hiệu đính lại bản dịch để đảm bảo tính tự nhiên, trôi chảy và cuốn hút đối với người đọc bản xứ.
Bạn có thể lựa chọn cấp độ chất lượng mà bạn mong muốn khi gửi yêu cầu báo giá dịch tài liệu tiếng Anh cho chúng tôi.
5.1. Dịch thuật tiếng Anh ngành quảng cáo / marketing / truyền thông
- Dịch thuật tờ rơi, email marketing, bài PR tiếng Anh
- Dịch thuật nội dung marketing, nhãn mác, nhãn sản phẩm tiếng Anh
- Dịch thuật website tiếng Anh
- Dịch thuật hồ sơ doanh nghiệp, dịch brochure tiếp thị, dịch catalog tiếng Anh
- Dịch thuật báo cáo phân tích thị trường tiếng Anh
5.2. Biên dịch tiếng Anh ngành pháp luật
- Dịch hợp đồng tiếng Anh
- Biên dịch điều lệ, giấy đăng ký kinh doanh, giấy phép đầu tư tiếng Anh
- Dịch thuật văn bản luật, nghị định, thông tư tiếng Anh
5.3. Dịch thuật tiếng Anh ngành kỹ thuật
- Dịch thuật bản vẽ kỹ thuật, bằng sáng chế tiếng Anh
- Biên dịch báo cáo kỹ thuật, giao diện người dùng (user interface) tiếng Anh
- Dịch thuật hướng dẫn bảo trì, hướng dẫn kỹ thuật, dịch thuật user manual tiếng Anh
- Biên dịch tài liệu đào tạo tiếng Anh
- Dịch hồ sơ mời thầu (Request for quote), hồ sơ thầu tiếng Anh
5.4. Dịch thuật tiếng Anh ngành tài chính / kế toán / ngân hàng
- Biên dịch báo cáo tài chính tiếng Anh, báo cáo kiểm toán tiếng Anh
- Dịch thuật bảng cân đối kế toán, báo cáo kết quả kinh doanh, báo cáo lưu chuyển tiền tệ tiếng Anh
- Dịch thuật tờ khai thuế, quyết toán thuế tiếng Anh
- Biên dịch báo cáo chuyển giá, báo cáo định giá tài sản, báo cáo phân tích đầu tư tiếng Anh
- Biên dịch báo cáo tiền khả thi dự án tiếng Anh
5.5. Dịch phim / Dịch thuật phụ đề / Lồng tiếng tiếng Anh
- Dịch phụ đề video clip giới thiệu sản phẩm, video giới thiệu công ty tiếng Anh
- Tạo phụ đề video training, video clip hướng dẫn vận hành tiếng Anh
- Chèn phụ đề phim điện ảnh, phim truyền hình, phim bộ, phim tài liệu tiếng Anh
- Lồng tiếng Anh TVC giới thiệu sản phẩm, video giới thiệu công ty tiếng Anh
- Thu âm video clip training, video clip hướng dẫn vận hành tiếng Anh
- Thuyết minh phim điện ảnh, phim truyền hình, phim bộ, phim tài liệu tiếng Anh
5.6. Dịch tiếng Anh đa chuyên ngành
- Dịch tiếng Anh ngành Công nghệ thông tin
- Biên dịch tiếng Anh ngành Y dược, y học, y khoa
- Biên dịch tiếng Anh ngành Dược phẩm, hóa chất
- Biên dịch tiếng Anh ngành Kỹ thuật cơ khí, ô tô
- Biên dịch tiếng Anh ngành Kỹ thuật công trình xây dựng
- Biên dịch tiếng Anh ngành Dầu khí, năng lượng
- Dịch tiếng Anh ngành Viễn thông
- Biên dịch tiếng Anh ngành Điện, điện tử
6. Cần báo giá nhanh dịch thuật tiếng Anh?
Chi phí dịch thuật được tính theo số từ (nếu văn bản ở dạng có thể đếm được từ) hoặc số trang (nếu văn bản ở dạng scan hoặc hình ảnh, không thể đếm từ). Đơn giá theo từ hoặc trang sẽ tùy thuộc vào nội dung gốc, định dạng tệp tin, cặp ngôn ngữ dịch thuật, thời gian hoàn thành mong muốn, và yêu cầu về chất lượng. Bộ công nghệ dịch thuật Trados của chúng tôi cũng có thể giúp giảm chi phí hơn nữa, bằng cách phát hiện và cắt giảm chi phí cho số lượng từ trùng lặp.
Chất lượng là sự tồn tại và chất lượng phải được khẳng định bằng thực tế, đó là phương châm hoạt động và ưu thể của Công ty Dịch Thuật và Phiên Dịch Châu Á. Chúng tôi đã,đang và sẽ và nỗ lực hơn nữa nhằm đáp ứng được sự tín nhiệm của khách hàng. Hãy để chúng tôi là cầu nối ngôn ngữ trên con đường thành công của Quý khách.