Dịch thuật công chứng tư pháp là gì? Lý do tại sao cần đến những bản dịch công chứng tư pháp nhà nước?
Những hồ sơ cá nhân phổ biến cần được dịch công chứng là: Chứng minh nhân dân, giấy khai sinh, bằng đại học, giấy đăng ký kết hôn, học bạ, các loại chứng chỉ, giấy nhập cư,… Những cá nhân muốn xuất ngoại để đi du học, du lịch hay định cư ở nước ngoài cần tìm hiểu kỹ hơn về yêu cầu đối với từng loại giấy tờ khi công chứng. Dịch công chứng cũng đặc biệt cần thiết và đóng vai trò quan trọng cho các doanh nghiệp khi muốn thâm nhập thị trường quốc tế.
Bảng giá dịch thuật ngôn ngữ – công chứng bản dịch theo giá nhà nước quy định
Dịch thuật Châu Á xin cung cấp cho bạn bảng giá dịch thuật công chứng nhà nước chính xác nhất, mang đến cho bạn thông tin chính xác và rõ ràng về dịch vụ báo giá dịch thuật công chứng, đơn giá dịch từ việt sang ngôn ngữ khác tại Việt Nam.
Loại tài liệu cần dịch | Ngôn ngữ dịch thuật | Giá dịch (VNĐ/trang 300 từ) |
Tài liệu dịch thuật | Tiếng Việt – Anh | 90.000 |
Tài liệu dịch thuật | Tiếng Việt – Pháp | 130.000 |
Tài liệu dịch thuật | Tiếng Việt – Trung | 130.000 |
Tài liệu dịch thuật | Tiếng Việt – Đức | 150.000 |
Tài liệu dịch thuật | Tiếng Việt – Nga | 150.000 |
Tài liệu dịch thuật | TiếngViệt – Nhật, Hàn | 130.000 |
Tài liệu chuyên ngành | Tiếng Việt – Anh | 100.000 |
Tài liệu chuyên ngành | Tiếng Việt – Pháp | 140.000 |
Tài liệu chuyên ngành | TiếngViệt – Trung | 140.000 |
Tài liệu chuyên ngành | Tiếng Việt – Đức | 160.000 |
Tài liệu chuyên ngành | Tiếng Việt – Nga | 160.000 |
Tài liệu chuyên ngành | Tiếng Việt – Nhật, Hàn | 140.000 |
Bảng giá dịch thuật tài liệu không có công chứng tư pháp
Ngôn ngữ dịch thuật gốc | Giá dịch thuật (VNĐ / trang 300 từ) |
Tiếng Anh – Việt | 80.000 |
Tiếng Trung– Việt | 90.000 |
Tiếng Pháp – Việt | 120.000 |
Tiếng Nhật, Hàn – Việt | 140.000 |
Tiếng Đức – Việt | 150.000 |
Tiếng Nga – Việt | 180.000 |
Tiếng Na Uy, Ba Lan, Đan Mạch, Thụy Điển – Việt | 250.000 |
Tiếng Tiệp Khắc – Việt | 280.000 |
Tiếng Indonesia, Malaysia – Việt | 280.000 |
Tiếng Campuchia – Việt | 280.000 |
Tiếng Ý, Tây Ban Nha, Bồ Đào Nha – Việt | 300.000 |
Tiếng Thái – Việt | 300.000 |
Tiếng Lào – Việt | 300.000 |
Tiếng Bungari, Hungari – Việt | 300.000 |
Tiếng La tinh – Việt | 400.000 |
Giải đáp những thắc mắc thường có về dịch công chứng
1. Nếu giấy tờ, tài liệu gửi qua email (chưa có bản gốc) thì có thể dịch công chứng ở văn phòng được không?
Xét theo quy định khi chưa có văn bản gốc (đang chờ từ bưu điện) thì văn phòng công chứng hay công ty Dịch thuật Châu Á có thể tiếp nhận để dịch tài liệu chính xác của khách hàng. Nếu muốn người dịch có thể làm các thủ tục chứng thực tính tư pháp thì bắt buộc khách hàng phải đem, xuất trình văn bản gốc để là căn cứ kiểm tra, đối chiếu.
2. Khách hàng có thể tự dịch tài liệu theo ý mình không?
– Về nguyên tắc thì điều này là không được phép vì sau khi dịch, người dịch phải đi công chứng và cam kết trước pháp luật rằng việc dịch là chính xác, đúng đắn có bản đính kèm và hoàn toàn chịu trách nhiệm trước pháp luật về bản dịch đó.
– Văn bản dịch phải có tính chính xác, tính độc lập, tính khách quan, và công tâm theo quy định pháp luật. Vì thế, bản dịch công chứng mới đảm bảo được tin cậy và tin tưởng, chấp nhận ở các cơ quan, tổ chức. Mặc dù thế, những nguyện vọng của khách hàng sẽ được văn phòng ghi lại và chuyển cho người dịch để tham khảo. Trong trường có thể, người dịch sẽ cố gắng để thỏa mãn nguyện vọng của khách hàng, nhưng khi đã xem xét đến nguyện vọng khách hàng mà người dịch khó hay không thể thuận theo thì văn phòng mong các khách hàng thông cảm vì văn phòng chỉ tuân theo của pháp luật.
3. Dịch thuật công chứng tại văn phòng tại Dịch thuật Châu Á mất thời gian bao lâu?
– Tại công ty Dịch thuật Chuẩn, quá trình dịch thuật được chúng tôi tối ưu hóa nhất theo tiêu chuẩn về quản lý chất lượng quốc tế (ISO-9001) được xây dựng riêng tại văn phòng nên có thể nói thời gian đã được rút ngắn đáng kể cho quá trình dịch công chứng của khách hàng.
– Thông thường, khách hàng sẽ nhận được bản dịch đã công chứng trong ngày đối với các tài liệu đơn giản như giấy tờ cá nhân…còn với những loại tài liệu phức tạp hơn và số lượng nhiều thì sẽ sang ngày hôm sau hoặc văn phòng sắp xếp lịch giao tài liệu sớm nhất cho khách hàng.
Tại Dịch thuật Châu Á, các biên dịch của chúng tôi với nền tảng kiến thức vững vàng và kinh nghiệm dày dạn, mỗi bản dịch dù đó là dịch thuật công chứng hay dịch thuật chuyên ngành đều chính xác, giúp khách hàng có bản dịch nhanh nhất, chuẩn nhất, và với giá thành ưu đãi nhất.