Sức mạnh của ngôn ngữ nằm trong tay người biết sử dụng chúng, đó là chìa khóa vạn năng mở ra kho tàng tri thức nhân loại, và nắm bắt cơ hội mới, hãy để chúng tôi cùng song hành trên con đường thành công của Quý Khách.
 CEO of Focus Asia Services of Translation and Interpreting

Dịch công chứng bằng tốt nghiệp do Nga cấp sang Việt

62 1

Chúng tôi xin giới thiệu dịch vụ dịch và công chứng bằng tốt nghiệp do Nga cấp sang tiếng Việt tại Dịch thuật Châu Á.

Với đội ngũ dịch thuật chuyên nghiệp và giàu kinh nghiệm của chúng tôi, chúng tôi cam kết cung cấp dịch vụ chất lượng cao và đáng tin cậy để giúp bạn chuyển đổi và công nhận bằng tốt nghiệp từ Nga sang tiếng Việt.

Chúng tôi hiểu rằng việc dịch và công chứng bằng tốt nghiệp là vô cùng quan trọng và đòi hỏi sự chính xác và đáng tin cậy. Vì vậy, chúng tôi sử dụng phương pháp dịch chuyên nghiệp và cẩn thận, đảm bảo bản dịch giữ nguyên ý nghĩa và thông tin chính xác từ bằng tốt nghiệp ban đầu.

Bằng tốt nghiệp do Nga cấp là gì?

Bằng tốt nghiệp do Nga cấp được gọi là “Diploma (Диплом)” hoặc “Certificate (Сертификат)” tùy thuộc vào cấp độ và loại hình khóa học. Dưới đây là một số danh hiệu bằng tốt nghiệp thông thường mà Nga cấp:

  • Диплом бакалавра (Diplom bakalavra): Bằng cử nhân. Đây là bằng cấp đại học sau khi hoàn thành chương trình cử nhân.
  • Диплом магистра (Diplom magistra): Bằng thạc sĩ. Đây là bằng cấp sau khi hoàn thành khóa học thạc sĩ.
  • Диплом специалиста (Diplom specialista): Bằng chuyên gia. Đây là một bằng cấp đặc biệt trong hệ thống giáo dục Nga, tương đương với bằng thạc sĩ.
  • Сертификат (Sertifikat): Chứng chỉ. Đây là một loại bằng cấp nhỏ hơn, thường được cấp sau khi hoàn thành một khóa học ngắn hạn hoặc đào tạo chuyên sâu trong một lĩnh vực cụ thể.

Ngoài ra, các tên gọi khác có thể được sử dụng tùy thuộc vào ngành học hoặc lĩnh vực cụ thể. Vì vậy, tùy vào loại hình và mục đích của khóa học, bằng tốt nghiệp do Nga cấp có thể mang các danh hiệu và tên gọi khác nhau.

Dịch thuật bằng tốt nghiệp do Nga cấp sang Việt
Dịch thuật bằng tốt nghiệp do Nga cấp sang Việt

Tại sao cần dịch và công chứng bằng tốt nghiệp do Nga cấp tại Việt Nam?

Bằng tốt nghiệp do Nga cấp cần được dịch sang tiếng Việt và công chứng tại Việt Nam vì một số lý do sau đây:

  1. Ngôn ngữ: Bằng tốt nghiệp được cấp bằng tiếng Nga, trong khi ngôn ngữ chính thức tại Việt Nam là tiếng Việt. Để bằng có giá trị và được công nhận tại Việt Nam, nó cần được dịch sang tiếng Việt để người đọc và các cơ quan có thể hiểu nội dung của nó.
  2. Quy định pháp lý: Theo quy định của pháp luật Việt Nam, đối với các tài liệu nước ngoài như bằng tốt nghiệp, cần có quá trình dịch thuật và công chứng để đảm bảo tính hợp pháp và xác thực của tài liệu đó. Quá trình công chứng đảm bảo rằng bản dịch là chính xác và được thực hiện bởi một cơ quan có thẩm quyền.
  3. Công nhận và sử dụng: Để sử dụng bằng tốt nghiệp do Nga cấp trong các hoạt động liên quan đến việc làm, học tập tiếp, xin việc, hoặc xin tham gia các khóa học và chương trình giáo dục tại Việt Nam, bằng cần được công nhận và chứng thực bằng việc dịch và công chứng tại Việt Nam.
  4. Đảm bảo tính chính xác: Qua quá trình dịch và công chứng, bằng tốt nghiệp sẽ được đảm bảo tính chính xác và đáng tin cậy. Các cơ quan và tổ chức tại Việt Nam sẽ có thể kiểm tra và xác minh thông tin trong bằng một cách chính xác và đáng tin cậy.

Vì những lý do trên, việc dịch và công chứng bằng tốt nghiệp do Nga cấp là cần thiết để đảm bảo tính hợp pháp, xác thực và sử dụng được bằng một cách hiệu quả tại Việt Nam.

Quy trình dịch và công chứng bằng tốt nghiệp do Nga cấp tại Dịch thuật Châu Á bao gồm các bước sau:

Bước 1: Tiếp nhận hồ sơ giấy xác nhận bằng tốt nghiệp cần dịch sang tiếng Việt: Chúng tôi tiếp nhận bằng tốt nghiệp từ khách hàng và yêu cầu thông tin chi tiết về tài liệu cần dịch. Dịch thuật Châu Á sẽ tư vấn và báo giá chi tiết đến khách hàng, bao gồm cả thời gian hoàn thành và chi phí dịch thuật.

Bước 2: Dịch chuẩn sang tiếng Việt:  Hồ sơ giấy xác nhận bằng tốt nghiệp sẽ được chuyển đến các dịch giả tại Dịch thuật Châu Á để dịch chuẩn và sát nhất có thể sang tiếng Việt. Đội ngũ dịch giả chuyên nghiệp của chúng tôi sẽ đảm bảo rằng bản dịch là chính xác và truyền đạt đúng ý nghĩa của tài liệu gốc.

Bước 3: Gửi bản dịch bằng tốt nghiệp đã được dịch sang tiếng Việt cho khách hàng kiểm tra: Sau khi hoàn thành bản dịch, chúng tôi sẽ gửi hồ sơ giấy xác nhận thông tin về cư trú đã dịch trở lại cho khách hàng. Khách hàng sẽ có cơ hội kiểm tra và xác nhận tính chính xác của bản dịch trước khi tiến hành công chứng.

Bước 4: Trả lại hồ sơ  bằng tốt nghiệp đã được công chứng sang tiếng Việt cho khách hàng: Sau khi hoàn tất quá trình công chứng tại Hồ Chí Minh hoặc tại Hà Nội, chúng tôi sẽ trả lại hồ sơ  bằng tốt nghiệp đã được công chứng bản dịch tiếng Việt cho khách hàng. Khách hàng có thể đến trực tiếp văn phòng để nhận hoặc yêu cầu chúng tôi gửi theo yêu cầu của họ.

Dịch thuật Châu Á cam kết mang đến cho khách hàng quy trình dịch hồ sơ bằng tốt nghiệp do Nga cấp chính xác, đáng tin cậy và tiện lợi. Chúng tôi luôn đảm bảo rằng tất cả các bước được thực hiện một cách chuyên nghiệp và đáp ứng được nhu cầu cá nhân của từng khách hàng.

Mẫu công chứng Nga Việt tại DTCA
Mẫu công chứng Nga Việt tại DTCA

Chi phí dịch và công chứng bằng tốt nghiệp do Nga cấp là bao nhiêu?

Về chi phí dịch và công chứng giấy bằng tốt nghiệp, chúng tôi có các mức phí sau đây:

  • Phí dịch Nga-Việt: 100.000 đồng một trang (300 chữ).
  • Phí công chứng Nga-Việt: 70.000 đồng một bản.

Thời gian dịch công chứng bằng tốt nghiệp do Nga cấp thường kéo dài bao lâu?

Thời gian dịch công chứng bằng tốt nghiệp do Nga cấp thường mất từ ba đến bốn ngày. Tuy nhiên, với đội ngũ biên dịch chuyên nghiệp của chúng tôi tại Dịch thuật Châu Á, chúng tôi có thể cung cấp cho khách hàng hồ sơ dịch công chứng sau một hoặc hai ngày làm việc. Điều này giúp khách hàng tiết kiệm thời gian và nhanh chóng hoàn thành quy trình hợp pháp hóa giấy tờ, hồ sơ nước ngoài để sử dụng tại Việt Nam.

Tại sao khách hàng nên chọn dịch thuật và công chứng bằng tốt nghiệp do Nga cấp tại Dịch thuật Châu Á?

Đội ngũ dịch giả của chúng tôi không chỉ có kiến thức vững chắc về ngôn ngữ Nga và tiếng Việt, mà còn hiểu rõ các quy định và yêu cầu về dịch và công chứng bằng tốt nghiệp tại Việt Nam. Chúng tôi sẽ đảm bảo rằng bản dịch và công chứng của bạn đáp ứng đầy đủ các tiêu chuẩn pháp lý và được chấp nhận bởi các cơ quan có thẩm quyền tại Việt Nam.

Ngoài ra, chúng tôi cam kết bảo mật tuyệt đối thông tin của bạn. Chúng tôi hiểu rằng bằng tốt nghiệp là tài liệu quan trọng chứa thông tin cá nhân và riêng tư. Do đó, chúng tôi áp dụng các biện pháp bảo mật mạnh mẽ để đảm bảo thông tin của bạn được bảo vệ tốt nhất.

Hãy để Dịch thuật Châu Á giúp bạn với dịch và công chứng bằng tốt nghiệp từ Nga sang tiếng Việt một cách chuyên nghiệp và đáng tin cậy. Chúng tôi sẽ là đối tác tin cậy của bạn trong quá trình này và đảm bảo rằng bản dịch và công chứng của bạn đáp ứng mọi yêu cầu cần thiết.

0/5 (0 Reviews)