Sức mạnh của ngôn ngữ nằm trong tay người biết sử dụng chúng, đó là chìa khóa vạn năng mở ra kho tàng tri thức nhân loại, và nắm bắt cơ hội mới, hãy để chúng tôi cùng song hành trên con đường thành công của Quý Khách.
 CEO of Focus Asia Services of Translation and Interpreting

Dịch và công chứng chứng chỉ TOEFL nhanh chóng

Mẫu đuôi Công Chứng Bản Dịch Từ Anh Sang Việt Tại Dịch Thuật Châu Á

Dịch thuật Châu Á là một công ty dịch thuật chuyên nghiệp và đáng tin cậy, chúng tôi tự hào cung cấp dịch vụ dịch thuật và công chứng chứng chỉ TOEFL sang tiếng Việt. Với đội ngũ dịch giả giàu kinh nghiệm và am hiểu về lĩnh vực giáo dục và tiếng Anh, chúng tôi cam kết đáp ứng tất cả các yêu cầu của khách hàng với chất lượng cao và đúng hẹn.

Dịch thuật Châu Á hiểu rằng việc dịch và công chứng chứng chỉ TOEFL là một quá trình quan trọng và phức tạp. Chúng tôi đảm bảo rằng mọi nội dung và thông tin trên chứng chỉ TOEFL sẽ được dịch thuật chính xác, trung thực và sát với nguyên bản. Đội ngũ dịch giả của chúng tôi không chỉ là những chuyên gia về ngôn ngữ, mà còn có hiểu biết sâu về ngữ cảnh và các thuật ngữ liên quan đến tiếng Anh và giáo dục.

Quy trình dịch thuật và công chứng của chúng tôi được thực hiện một cách cẩn thận và chi tiết. Chúng tôi sử dụng các phương pháp dịch thuật chuyên nghiệp và công nghệ tiên tiến để đảm bảo tính chính xác và đáng tin cậy. Mỗi tài liệu dịch thuật đều được kiểm tra kỹ lưỡng để đảm bảo không có sai sót hoặc thông tin bị lạc hậu.

Chứng chỉ TOEFL là gì?

Chứng chỉ TOEFL (Test of English as a Foreign Language) là một bài kiểm tra tiếng Anh quốc tế được sử dụng để đánh giá và đo lường khả năng sử dụng tiếng Anh của những người không phải là người bản xứ. Chứng chỉ TOEFL được phát triển và quản lý bởi Viện Kiểm định Tiếng Anh Quốc tế (ETS – Educational Testing Service) và được công nhận rộng rãi trong cộng đồng quốc tế.

Chứng chỉ TOEFL được chia thành hai phiên bản: TOEFL iBT (Internet-based Test) và TOEFL PBT (Paper-based Test). Phiên bản TOEFL iBT là hình thức phổ biến nhất và được tổ chức trên mạng thông qua máy tính. Nó đánh giá bốn kỹ năng tiếng Anh cơ bản bao gồm nghe, đọc, nói và viết. Trong khi đó, phiên bản TOEFL PBT được tổ chức trên giấy và chỉ đánh giá nghe, đọc và viết.

Chứng chỉ TOEFL được chấp nhận rộng rãi bởi các trường đại học, tổ chức và doanh nghiệp trên toàn thế giới. Nó thường được yêu cầu cho các sinh viên quốc tế muốn nhập học tại các trường đại học nước ngoài hoặc để đáp ứng yêu cầu tiếng Anh trong môi trường làm việc quốc tế. Chứng chỉ TOEFL cũng có thể được sử dụng để đánh giá và nâng cao trình độ tiếng Anh cá nhân.

Bài kiểm tra TOEFL đánh giá khả năng sử dụng tiếng Anh trong các tình huống học thuật và giao tiếp hàng ngày. Kết quả được biểu thị dưới dạng điểm số, với mỗi kỹ năng và tổng điểm từ 0 đến 120. Điểm số TOEFL có thời hạn và thể hiện trình độ tiếng Anh của người thi tại thời điểm kiểm tra.

Tổ chức bài kiểm tra TOEFL diễn ra thường xuyên trên toàn thế giới. Người muốn tham gia bài kiểm tra có thể đăng ký trực tuyến và chọn ngày và địa điểm phù hợp. Bài kiểm tra TOEFL đã trở thành một tiêu chuẩn quốc tế cho đánh giá trình độ tiếng Anh và đóng vai trò quan trọng trong hành trang tiếng Anh của những người học và lao động quốc tế.

Dịch và công chứng chứng chỉ TOEFL nhanh chóng
Dịch và công chứng chứng chỉ TOEFL nhanh chóng

Tại sao cần phải dịch và công chứng chứng chỉ TOEFL sang tiếng Việt?

Có một số lý do quan trọng để dịch và công chứng chứng chỉ TOEFL sang tiếng Việt:

1. Đáp ứng yêu cầu pháp lý: Khi bạn nộp đơn xin học tại một trường đại học hoặc tham gia một quá trình xin visa, các cơ quan có thể yêu cầu bạn cung cấp bằng chứng về thành tích tiếng Anh của bạn. Trong trường hợp chứng chỉ TOEFL của bạn được cung cấp bằng tiếng Anh, việc dịch và công chứng sẽ giúp đáp ứng yêu cầu pháp lý của cơ quan đó.

2. Thông dịch và thông tin chính xác: Dịch và công chứng chứng chỉ TOEFL sang tiếng Việt giúp người đọc và cơ quan liên quan hiểu rõ nội dung và thông tin được trình bày trên tài liệu. Điều này đặc biệt quan trọng đối với những người không thành thạo tiếng Anh. Dịch thuật chính xác và công chứng giúp đảm bảo rằng thông tin trên chứng chỉ TOEFL được truyền đạt đúng ý và không gây hiểu lầm.

3. Hỗ trợ quy trình xin visa và học tập: Trong nhiều trường hợp, khi bạn xin visa du học hoặc tham gia chương trình học tại một trường đại học, cần có chứng chỉ TOEFL dịch và công chứng sang tiếng Việt để đáp ứng yêu cầu của cơ quan nhập cảnh hoặc nhà trường. Việc này giúp hỗ trợ và tăng khả năng thành công trong quá trình xin visa và học tập ở nước ngoài.

4. Thuận tiện và tiện lợi: Việc có chứng chỉ TOEFL dịch và công chứng sang tiếng Việt giúp tiết kiệm thời gian và công sức của bạn. Bạn không cần tự dịch và giải thích nội dung cho cơ quan đối tác hoặc trường học mà có thể cung cấp ngay tài liệu dịch thuật và công chứng chính thức.

Dịch và công chứng chứng chỉ TOEFL sang tiếng Việt đảm bảo tính chính xác và pháp lý của tài liệu, đồng thời giúp bạn tiếp cận dễ dàng với các tổ chức và cơ quan đòi hỏi bằng chứng tiếng Việt. Việc này mang lại nhiều lợi ích khi xin visa, học tập hoặc tham gia các quy trình và nhu cầu pháp lý tại Việt Nam.

Quy trình dịch và công chứng chứng chỉ TOEFL tại Dịch thuật Châu Á

Quy trình dịch và công chứng chứng chỉ TOEFL tại Dịch thuật Châu Á có thể được thực hiện theo các bước sau:

  1. Liên hệ với Dịch thuật Châu Á: Đầu tiên, bạn nên liên hệ với Dịch thuật Châu Á thông qua điện thoại, email hoặc trực tiếp đến văn phòng để đặt lịch hẹn và thông báo về nhu cầu dịch và công chứng chứng chỉ TOEFL do sang tiếng Việt.
  2. Gửi chứng chỉ TOEFL Sau khi đặt lịch hẹn, bạn có thể gửi chứng chỉ TOEFL do gốc của mình đến Dịch thuật Châu Á. Đảm bảo bảo đảm an toàn và bảo mật khi gửi chứng chỉ TOEFL.
  3. Dịch thuật chứng chỉ TOEFL: Dịch thuật Châu Á sẽ giao nhiệm vụ dịch thuật chứng chỉ TOEFL cho một dịch giả có chuyên môn và kinh nghiệm trong việc dịch thuật từ tiếng Anh sang tiếng Việt. Dịch giả sẽ chuyên tâm để đảm bảo bản dịch chính xác và truyền đạt đúng ý nghĩa của các thông tin trong chứng chỉ TOEFL.
  4. Kiểm tra và xác nhận bản dịch: Sau khi bản dịch hoàn thành, Dịch thuật Châu Á sẽ kiểm tra kỹ lưỡng để đảm bảo rằng tất cả các thông tin trong chứng chỉ TOEFL đã được dịch đúng và chính xác. Nếu cần thiết, họ sẽ liên hệ với bạn để xác nhận hoặc yêu cầu bổ sung thông tin.
  5. Công chứng bản dịch: Dịch thuật Châu Á sẽ chuẩn bị các giấy tờ và tài liệu cần thiết để công chứng bản dịch. Đại diện của Dịch thuật Châu Á sẽ đến cơ quan công chứng để làm thủ tục công chứng. Quá trình này đảm bảo rằng bản dịch là chính xác và có giá trị pháp lý.
  6. Trả lại chứng chỉ TOEFL: Sau khi quá trình dịch và công chứng hoàn tất, Dịch thuật Châu Á sẽ trả lại chứng chỉ TOEFL gốc và bản dịch công chứng cho bạn. Họ sẽ đảm bảo rằng chứng chỉ TOEFL và bản dịch được bảo quản an toàn và bảo mật cho đến khi giao trả.

Quy trình dịch và công chứng chứng chỉ TOEFL: do sang tiếng Việt tại Dịch thuật Châu Á tuân thủ các quy định và tiêu chuẩn chất lượng để đảm bảo rằng bản dịch là chính xác và được công nhận. Tuy nhiên, quy trình cụ thể và thời gian hoàn thành có thể thay đổi tùy thuộc vào khối lượng công việc và yêu cầu cụ thể của từng khách hàng.

Mẫu đuôi Công Chứng Bản Dịch Từ Anh Sang Việt Tại Dịch Thuật Châu Á
Mẫu đuôi Công Chứng Bản Dịch Từ Anh Sang Việt Tại Dịch Thuật Châu Á

Chi phí dịch chứng chỉ TOEFL là bao nhiêu?

Về chi phí dịch chứng chỉ TOEFL, chúng tôi có các mức phí sau đây:

  • Phí dịch Anh-Việt: 90.000 đồng một trang (300 chữ).
  • Phí công chứng Anh-Việt: 60.000 đồng một bản.

Thời gian dịch thuật chứng chỉ TOEFL thường kéo dài bao lâu?

Thời gian dịch  chứng chỉ TOEFL thường mất từ bốn đến năm ngày. Tuy nhiên, với đội ngũ biên dịch chuyên nghiệp của chúng tôi tại Dịch thuật Châu Á, chúng tôi có thể cung cấp cho khách hàng hồ sơ dịch sau ba đến bốn ngày làm việc. Điều này giúp khách hàng tiết kiệm thời gian và nhanh chóng hoàn thành quy trình hợp pháp hóa giấy tờ, hồ sơ nước ngoài để sử dụng tại Việt Nam.

Tại sao khách hàng nên chọn dịch thuật chứng chỉ TOEFL tại Dịch thuật Châu Á?

Đặc biệt, chúng tôi cung cấp dịch vụ công chứng chứng chỉ TOEFL để đảm bảo tính pháp lý và uy tín của tài liệu. Việc công chứng được thực hiện bởi các chuyên gia có thẩm quyền và chứng nhận. Chúng tôi cam kết cung cấp các bản dịch và công chứng chính xác, đáng tin cậy và tuân thủ các quy định pháp luật.

Với Dịch thuật Châu Á, bạn có thể tin tưởng rằng chứng chỉ TOEFL của bạn sẽ được dịch và công chứng đúng hẹn, đáp ứng tất cả các yêu cầu pháp lý và chất lượng. Chúng tôi cam kết bảo vệ thông tin cá nhân và tài liệu của bạn với mức độ bảo mật tối đa.

Hãy để Dịch thuật Châu Á giúp bạn dịch và công chứng chứng chỉ TOEFL sang tiếng Việt một cách chuyên nghiệp và đáng tin cậy. Liên hệ với chúng tôi ngay hôm nay để biết thêm thông tin về dịch vụ của chúng tôi và nhận được báo giá tốt nhất. Chúng tôi sẽ đồng hành cùng bạn trong quá trình đạt được mục tiêu học tập, công việc và pháp lý của bạn với chứng chỉ TOEFL dịch thuật và công chứng chất lượng cao.

0/5 (0 Reviews)