Sức mạnh của ngôn ngữ nằm trong tay người biết sử dụng chúng, đó là chìa khóa vạn năng mở ra kho tàng tri thức nhân loại, và nắm bắt cơ hội mới, hãy để chúng tôi cùng song hành trên con đường thành công của Quý Khách.
 CEO of Focus Asia Services of Translation and Interpreting

Báo giá dịch thuật công chứng giá rẻ tiếng Đan Mạch tại Hà Nội

1. Tổng quan về ngôn ngữ tiếng Đan Mạch

Tiếng Đan Mạch (dansk, IPA: [d̥æˀnsɡ̊]) là một ngôn ngữ trong nhóm ngôn ngữ German Bắc (cũng gọi là các ngôn ngữ Scandinavia), một phân nhóm của nhóm ngôn ngữ German trong hệ Ấn-Âu. Có khoảng 6 triệu người nói ngôn ngữ này, chủ yếu ở Đan Mạch; ngôn ngữ này cũng được 50.000 người Đan Mạch sử dụng ở các khu vực phía bắc của Schleswig-Holstein ở Đức, nơi nó là ngôn ngữ thiếu số. Tiếng Đan Mạch là ngôn ngữ chính thức và là một môn học bắt buộc ở các lãnh thổ Greenland và Quần đảo Faroe thuộc Đan Mạch, các lãnh thổ này hiện có quyền tự trị hạn chế. Ở Iceland và Quần đảo Faroe, tiếng Đan Mạch cùng với tiếng Anh là ngoại ngữ bắt buộc được dạy ở trường học. Ở Bắc và Nam Mỹ, có các cộng động sử dụng tiếng Đan Mạch ở Argentina, Hoa Kỳ và Canada.

dich thuat tieng dan mach

2. Dịch thuật châu á cung cấp các dịch vụ dịch tài liệu tiếng Đan Mạch bao gồm:

  • Dịch thuật Tiếng Đan Mạch ra tiếng Việt (dịch thuật Anh – Việt)
  • Dịch thuật tiếng Việt sang Tiếng Đan Mạch (dịch thuật Việt – Anh)
  • Dịch tài liệu Tiếng Đan Mạch sang các ngôn ngữ khác
  • Dịch thuật từ các thứ tiếng khác sang Tiếng Đan Mạch

3. 4 Cấp độ dịch thuật

Là một công ty dịch thuật Tiếng Đan Mạch chuyên nghiệp, chúng tôi hiểu rằng nhu cầu và ngân sách của mỗi khách hàng, mỗi dự án là không giống nhau. Có những tài liệu rất quan trọng cần phải dịch chính xác 100%, nhưng cũng có những tài liệu chỉ cần đọc hiểu là đạt yêu cầu. Vì vậy, chúng tôi đưa ra 4 cấp độ đối với Yêu cầu về chất lượng để bạn lựa chọn như sau:

  • Dịch thô, chỉ cần đọc hiểu: Thường áp dụng cho tài liệu cá nhân, tài liệu không quan trọng và/hoặc ngân sách thấp, chỉ cần truyền đạt đúng và đủ nội dung của văn bản. Không yêu cầu sự hoàn chỉnh về ngữ pháp, chính tả, sự trau chuốt về văn phong.
  • Dịch chuẩn theo văn phong thương mại: Thường áp dụng khi dịch tài liệu thương mại như hợp đồng, website, văn bản sử dụng trong kinh doanh, v.v. Yêu cầu về ngôn ngữ dịch thuật theo chuẩn Tiếng Đan Mạch thương mại, bản dịch chuẩn xác, không có lỗi ngữ pháp và chính tả.
  • Dịch đúng thuật ngữ chuyên ngành: Thường áp dụng cho dịch văn bản chuyên ngành như báo cáo nghiên cứu, tài liệu quy trình sản xuất, hướng dẫn sử dụng máy móc thiết bị, v.v. Đòi hỏi tính chính xác cao về thuật ngữ và nội dung.
  • Dịch hay theo văn phong bản xứ: Thường áp dụng khi dịch tài liệu marketing sang Tiếng Đan Mạch cho các phân khúc thị trường cao cấp. Một biên dịch viên người Việt dịch Việt-Anh và một biên tập viên nói Tiếng Đan Mạch bản xứ hiệu đính lại bản dịch để đảm bảo tính tự nhiên, trôi chảy và cuốn hút đối với người đọc bản xứ.

Bạn có thể lựa chọn cấp độ chất lượng mà bạn mong muốn khi gửi yêu cầu báo giá dịch tài liệu Tiếng Đan Mạch cho chúng tôi.

4. Dịch thuật chuyên ngành chuyên sâu tiếng thổ nhĩ kỳ

4.1. Dịch thuật tiếng Đan Mạch ngành quảng cáo / marketing / truyền thông

  • Dịch thuật tờ rơi, email marketing, bài PR Tiếng Đan Mạch
  • Dịch thuật nội dung marketing, nhãn mác, nhãn sản phẩm Tiếng Đan Mạch
  • Dịch thuật website Tiếng Đan Mạch
  • Dịch thuật hồ sơ doanh nghiệp, dịch brochure tiếp thị, dịch catalog Tiếng Đan Mạch
  • Dịch thuật báo cáo phân tích thị trường Tiếng Đan Mạch

4.2. Biên dịch tiếng Đan Mạch ngành pháp luật

  • Dịch hợp đồng Tiếng Đan Mạch
  • Biên dịch điều lệ, giấy đăng ký kinh doanh, giấy phép đầu tư Tiếng Đan Mạch
  • Dịch thuật văn bản luật, nghị định, thông tư Tiếng Đan Mạch

4.3. Dịch thuật tiếng Đan Mạch ngành kỹ thuật

  • Dịch thuật bản vẽ kỹ thuật, bằng sáng chế  Tiếng Đan Mạch
  • Biên dịch báo cáo kỹ thuật, giao diện người dùng (user interface) Tiếng Đan Mạch
  • Dịch thuật hướng dẫn bảo trì, hướng dẫn kỹ thuật, dịch thuật user manual Tiếng Đan Mạch
  • Biên dịch tài liệu đào tạo Tiếng Đan Mạch
  • Dịch hồ sơ mời thầu (Request for quote), hồ sơ thầu Tiếng Đan Mạch

4.4. Dịch thuật tiếng Đan Mạch ngành tài chính / kế toán / ngân hàng

  • Biên dịch báo cáo tài chính Tiếng Đan Mạch, báo cáo kiểm toán Tiếng Đan Mạch
  • Dịch thuật bảng cân đối kế toán, báo cáo kết quả kinh doanh, báo cáo lưu chuyển tiền tệ Tiếng Đan Mạch
  • Dịch thuật tờ khai thuế, quyết toán thuế Tiếng Đan Mạch
  • Biên dịch báo cáo chuyển giá, báo cáo định giá tài sản, báo cáo phân tích đầu tư Tiếng Đan Mạch
  • Biên dịch báo cáo tiền khả thi dự án Tiếng Đan Mạch

4.5. Dịch phim / dịch thuật phụ đề / lồng tiếng Đan Mạch

  • Dịch phụ đề video clip giới thiệu sản phẩm, video giới thiệu công ty Tiếng Đan Mạch
  • Tạo phụ đề video training, video clip hướng dẫn vận hành Tiếng Đan Mạch
  • Chèn phụ đề phim điện ảnh, phim truyền hình, phim bộ, phim tài liệu Tiếng Đan Mạch
  • Lồng Tiếng Đan Mạch TVC giới thiệu sản phẩm, video giới thiệu công ty Tiếng Đan Mạch
  • Thu âm video clip training, video clip hướng dẫn vận hành Tiếng Đan Mạch
  • Thuyết minh phim điện ảnh, phim truyền hình, phim bộ, phim tài liệu Tiếng Đan Mạch

4.6. Dịch tiếng Đan Mạch đa chuyên ngành

  • Dịch Tiếng Đan Mạch ngành Công nghệ thông tin
  • Biên dịch Tiếng Đan Mạch ngành Y dược, y học, y khoa
  • Biên dịch Tiếng Đan Mạch ngành Dược phẩm, hóa chất
  • Biên dịch Tiếng Đan Mạch ngành Kỹ thuật cơ khí, ô tô
  • Biên dịch Tiếng Đan Mạch ngành Kỹ thuật công trình xây dựng
  • Biên dịch Tiếng Đan Mạch ngành Dầu khí, năng lượng
  • Dịch Tiếng Đan Mạch ngành Viễn thông
  • Biên dịch Tiếng Đan Mạch ngành Điện, điện tử

dich thuat da ngon ngu

5. Giá dịch thuật tiếng Đan Mạch tính như thế nào?

Chi phí dịch thuật được tính theo số từ (nếu văn bản ở dạng có thể đếm được từ) hoặc số trang (nếu văn bản ở dạng scan hoặc hình ảnh, không thể đếm từ). Đơn giá theo từ hoặc trang sẽ tùy thuộc vào nội dung gốc, định dạng tệp tin, cặp ngôn ngữ dịch thuật, thời gian hoàn thành mong muốn, và yêu cầu về chất lượng. Bộ công nghệ dịch thuật Trados của chúng tôi cũng có thể giúp giảm chi phí hơn nữa, bằng cách phát hiện và cắt giảm chi phí cho số lượng từ trùng lặp.

Ngoài ra, nhằm đáp ứng nhu cầu dịch thuật và công chứng các tài liệu hồ sơ xin visa du học, du lịch, định cư tại Đan Mạch, bệnh án và các tài liệu khác Chúng tôi còn còn cung cấp dịch vụ dịch thuật công chứng Tiếng Đan Mạch như sau:

6. Dịch thuật công chứng tiếng Đan Mạch gồm 03 loại phí:

1, Phí dịch thuật: tùy vào từng loại tài liệu, mật độ chữ/ trang, mức độ khó dễ, số lượng ít nhiều mà có mức giá khác nhau

2, Phí công chứng: quy định theo từng Phòng tư pháp

3, Phí dịch vụ: bao gồm phí in ấn, đi lại và các chi phí khác để thực hiện việc công chứng, phí dịch vụ công chứng gồm dịch vụ nhanh hay dịch vụ thường tùy theo nhu cầu của Quý khách ( Miễn phí dịch vụ đối với số lượng lớn và khách hàng thường niên).