Giấy khai sinh Đức là gì?
Giấy khai sinh của Đức, được gọi là “Geburtsurkunde” trong tiếng Đức, là tài liệu chính thức do cơ quan đăng ký dân sự Đức (Standesamt) cấp để ghi lại ngày sinh của một người ở Đức. Nó cung cấp bằng chứng về danh tính, quyền công dân và nguồn gốc. Giấy chứng nhận bao gồm các chi tiết như tên đầy đủ của người đó, ngày và nơi sinh cũng như tên của cha mẹ. Điều này rất quan trọng đối với các mục đích pháp lý và hành chính khác nhau trong suốt cuộc đời, chẳng hạn như đơn xin nhập tịch, giáo dục, chăm sóc sức khỏe, phúc lợi xã hội và hôn nhân. Để có được giấy khai sinh ở Đức, cha mẹ hoặc cá nhân phải liên hệ với cơ quan đăng ký địa phương và cung cấp thông tin và tài liệu cần thiết. Cơ quan đăng ký xử lý yêu cầu và cấp giấy khai sinh.
Tại sao phải dịch và công chứng giấy khai sinh Đức?
Yêu cầu công chứng bản dịch tiếng Anh của giấy khai sinh tiếng Đức có thể khác nhau tùy thuộc vào khu vực pháp lý hoặc tổ chức cụ thể nơi bản dịch sẽ được sử dụng.
Mục đích của việc công chứng là đảm bảo tính chính xác và độ tin cậy của bản dịch. Bằng cách nhờ công chứng viên chứng thực bản dịch, điều này sẽ tăng thêm mức độ đảm bảo rằng bản dịch là sự thể hiện chân thực và trung thực của giấy khai sinh gốc tiếng Đức. Điều này đặc biệt quan trọng trong bối cảnh pháp lý và chính thức, nơi tính chính xác của thông tin là rất quan trọng.
Việc công chứng giúp ngăn chặn gian lận hoặc xuyên tạc bằng cách cung cấp con dấu phê duyệt chính thức từ cơ quan đáng tin cậy. Nó tăng thêm độ tin cậy cho tài liệu đã dịch và tăng sự chấp nhận của các cơ quan chính phủ, tòa án, tổ chức giáo dục hoặc các tổ chức khác yêu cầu tài liệu chính thức.
Quy trình dịch thuật và công chứng giấy khai sinh tiếng Đức thường bao gồm các bước sau:
Nhằm đảm bảo quyền lợi cho khách hàng và bảo mật thông tin cá nhân tối ưu, quy trình làm việc tại Dịch Thuật Châu Á đều trải qua 8 bước:
– Bước 1: Nhận yêu cầu và tài liệu của khách hàng. (Email/ zalo) hoặc đến văn phòng trực tiếp
– Bước 2: Phân loại và đánh giá tài liệu.
– Bước 3: Báo giá chi tiết và thời gian hoàn thành tài liệu cho khách hàng.
– Bước 4: Lên kế hoạch và phân công biên dịch viên dịch thuật tài liệu.
– Bước 5: Kiểm tra (CS) lại toàn bộ bản dịch để tránh những sai sót.
– Bước 6: Thực hiện công tác công chứng
– Bước 7: Gửi tài liệu tận tay cho khách hàng.
– Bước 8: Ghi nhận những thông tin phản hồi từ khách hàng, tạo ra bộ ứng xử văn hoá doanh nghiệp với khách hàng.
Liên hệ Dịch Thuật Châu Á
Văn phòng Hà Nội
Hotline Hà Nội: 093.223.2318
Tel Hà Nội: 024 3990 3758
Email: hanoi@dichthuatchaua.com
Địa chỉ:Số 25 Ngõ 81 Láng Hạ, P.Thành Công, Q Ba Đình, TP Hà Nội
Văn phòng Sài Gòn
Hotline HCM: 093 223 7939
Tel HCM: 086 682 9216
Email: saigon@dichthuatchaua.com
Địa chỉ: 27 Nguyễn Văn Giai, P. Đa Kao, Q.1, TP Hồ Chí Minh