Phiên dịch đuổi (consecutive interpretation) là hình thức phiên dịch được thực hiện khi người nói nói xong một câu và dừng lại để người dịch dịch sang ngôn ngữ đích, người dịch và người nói lần lượt làm công việc của họ.
(Phiên dịch trực tiếp dịch dạng theo hình thức WTW- STS)
Với hình thức này, các thông dịch viên thường ngồi bên cạnh người nói và giải thích sang ngôn ngữ mục tiêu một khi người nói đã nói xong. Người phiên dịch có thể ghi chép tóm tắt các bài phát biểu có thể được phân phối trong các phân đoạn.
Trong hình thức này, người dịch có thể tạm ngừng người nói, hoặc yêu cầu họ lặp lại, giải thích để đảm bảo độ chính xác khi dịch. Người dịch có thể thỏa thuận trước với người nói về nội dung bài nói, về độ dài của một câu trong phát ngôn để đảm bảo hiệu quả cao cho bản dịch.
Hình thức dịch này thích hợp cho các cuộc họp doanh nghiệp nhỏ với các ngôn ngữ ít hơn hoặc những dịp quan trọng như chuyến thăm nhà máy sản xuất, kinh doanh, ăn tối… Phiên dịch lần lượt đòi hỏi người dịch có khả năng ghi nhớ trong thời gian ngắn ( short- term memory ) kết hợp với khả năng ghi chú (take-notes ) thì mới truyền tải hết nội dung trong văn bản của người nói.
Dịch đuổi thường được yêu cầu nhiều nhất bởi vì đây là dịch vụ dễ dàng sắp xếp và thành lập nhất. Một phiên dịch viên dịch đuổi sẽ chờ cho đến khi người nói dừng lại câu nói của mình thì bắt đầu dịch.
Với kinh nghiệm cung cấp phiên dịch đuổi cho nhiều khách hàng và đều được đánh giá cao, DỊCH THUẬT VÀ PHIÊN DỊCH TIÊU ĐIỂM CHÂU Á tin tưởng sẽ là đối tác tin cậy của quý khách hang trong loại hình này nói riêng và các dịch vụ dịch thuật khác nói chung.