TOPIK là gì?
TOPIK là viết tắt của Test of Proficiency in Korean, là bài kiểm tra trình độ ngôn ngữ chuẩn hóa dành cho tiếng Hàn. Kỳ thi này do Viện Chương trình và Đánh giá Hàn Quốc (KICE) quản lý và được công nhận và chấp nhận rộng rãi như một thước đo trình độ tiếng Hàn.
Bài kiểm tra TOPIK đánh giá bốn kỹ năng ngôn ngữ: đọc, nghe, viết và nói. Nó được thiết kế để đánh giá khả năng hiểu và giao tiếp hiệu quả bằng tiếng Hàn của những người không phải là người bản xứ. Bài kiểm tra được chia thành nhiều cấp độ khác nhau, từ người mới bắt đầu (Cấp độ 1) đến nâng cao (Cấp độ 6).
Chức năng của TOPIK là gì?
Bài kiểm tra TOPIK thường được sử dụng cho nhiều mục đích khác nhau, bao gồm:
- Nhiều trường đại học và cơ sở giáo dục ở Hàn Quốc và các quốc gia khác yêu cầu điểm TOPIC như một phần trong quá trình tuyển sinh các chương trình tiếng Hàn hoặc chương trình cấp bằng dạy bằng tiếng Hàn.
- Một số nhà tuyển dụng, đặc biệt là những người ở Hàn Quốc hoặc các công ty có yêu cầu về tiếng Hàn, có thể yêu cầu điểm TOPIC để đánh giá trình độ ngôn ngữ của người xin việc.
- Trong một số trường hợp nhất định, điểm TOPIK có thể được yêu cầu khi nộp đơn xin thị thực hoặc vì mục đích nhập cư, đặc biệt đối với những cá nhân có kế hoạch học tập, làm việc hoặc cư trú tại Hàn Quốc.
Tại sao phải dịch và công chứng chứng chỉ TOPIK?
Một số cá nhân tham gia bài kiểm tra TOPIK để đánh giá sự tiến bộ của bản thân trong việc học tiếng Hàn hoặc để đặt mục tiêu cải thiện ngôn ngữ.
Yêu cầu công chứng bản dịch TOPIK (hoặc bất kỳ bản dịch nào khác) có thể khác nhau tùy thuộc vào cơ quan hoặc cơ quan cụ thể yêu cầu bản dịch, cũng như mục đích sử dụng bản dịch đó. Công chứng thường được yêu cầu để đảm bảo tính chính xác và xác thực của bản dịch, đặc biệt là trong bối cảnh pháp lý hoặc chính thức.
Trong trường hợp của Việt Nam, nếu có yêu cầu cụ thể về công chứng bản dịch TOPIK thì có thể do cần có chứng nhận chính thức rằng bản dịch phản ánh chính xác nội dung của tài liệu gốc. Công chứng làm tăng thêm mức độ tin cậy và đảm bảo cho tài liệu đã dịch, khiến nó dễ được chấp nhận hơn cho các mục đích pháp lý hoặc chính thức tại Việt Nam.
Quy trình dịch thuật và công chứng bản dịch Việt của Topik Hàn thường bao gồm các bước sau:
Nhằm đảm bảo quyền lợi cho khách hàng và bảo mật thông tin cá nhân tối ưu, quy trình làm việc tại Dịch Thuật Châu Á đều trải qua 8 bước:
– Bước 1: Nhận yêu cầu và tài liệu của khách hàng. (Email/ zalo) hoặc đến văn phòng trực tiếp
– Bước 2: Phân loại và đánh giá tài liệu.
– Bước 3: Báo giá chi tiết và thời gian hoàn thành tài liệu cho khách hàng.
– Bước 4: Lên kế hoạch và phân công biên dịch viên dịch thuật tài liệu.
– Bước 5: Kiểm tra (CS) lại toàn bộ bản dịch để tránh những sai sót.
– Bước 6: Thực hiện công tác công chứng
– Bước 7: Gửi tài liệu tận tay cho khách hàng.
– Bước 8: Ghi nhận những thông tin phản hồi từ khách hàng, tạo ra bộ ứng xử văn hoá doanh nghiệp với khách hàng.
Liên hệ Dịch Thuật Châu Á
Văn phòng Hà Nội
Hotline Hà Nội: 093.223.2318
Tel Hà Nội: 024 3990 3758
Email: hanoi@dichthuatchaua.com
Địa chỉ:Số 25 Ngõ 81 Láng Hạ, P.Thành Công, Q Ba Đình, TP Hà Nội
Văn phòng Sài Gòn
Hotline HCM: 093 223 7939
Tel HCM: 086 682 9216
Email: saigon@dichthuatchaua.com
Địa chỉ: 27 Nguyễn Văn Giai, P. Đa Kao, Q.1, TP Hồ Chí Minh