Sức mạnh của ngôn ngữ nằm trong tay người biết sử dụng chúng, đó là chìa khóa vạn năng mở ra kho tàng tri thức nhân loại, và nắm bắt cơ hội mới, hãy để chúng tôi cùng song hành trên con đường thành công của Quý Khách.
 CEO of Focus Asia Services of Translation and Interpreting

Phân biệt Apostille và Legalization – Hợp pháp hóa lãnh sự

Apostille2 700x460 1 609x400 3

Hiện nay, nhu cầu sử dụng giấy tờ của nước ngoài tại Việt Nam cũng như nhu cầu sử dụng giấy tờ của Việt Nam tại nước ngoài đang ngày càng gia tăng do những nhu cầu tất yếu trong xu hướng dịch chuyển ngày nay.

Khi bạn có nhu cầu này, ắt hẳn bạn sẽ tìm hiểu quy trình, khi đó hẳn bạn sẽ bắt gặp các cụm từ như Apostille hay Legalization – Hợp pháp hóa lãnh sự. Vậy thì giấy tờ của bạn cần Apostille hay Legalization hay cả hai? Hai từ này có gì giống và khác nhau để giúp bạn có thể phân biệt giữa Apostille và Legalization? Chúng ta hãy cùng tìm hiểu cực chi tiết trong bài viết này.

1.Apostille là gì?

Chắc chắn Apostille nghĩa là gì là câu hỏi rất nhiều người thắc mắc khi lần đầu tiên bắt gặp thuật ngữ này.

“Apostille” là một thuật ngữ có nguồn gốc tiếng Pháp có nghĩa là chứng nhận (certification). Nếu một giấy tờ được dán tem chứng nhận Apostille, thì chứng tỏ giấy tờ đó là giấy tờ thật, không phải là giấy tờ giả mạo.

Chứng nhận Apostile xác nhận chữ ký và con dấu đóng trên giấy tờ công để giấy tờ đó có thể được sử dụng tại một trong các quốc gia ký Công ước LaHay (công ước về miễn hợp pháp hóa đối với giấy tờ công của nước ngoài). Cơ quan có thẩm quyền cấp Chứng nhận Apostille thường là Bộ Ngoại giao của của quốc gia cấp giấy tờ, tài liệu cần sử dụng.

Mẫu Tem Chứng nhận Apostille của Anh

Danh sách các quốc gia thành viên của Công ước La Hay

Theo số liệu cập nhập từ ngày 20/07/2019, Hiện có 117 quốc gia và vùng lãnh thổ đang là thành viên công ước LaHay (The Hague Apostille Convention). Tức là 117 quốc gia và vùng lãnh thổ cấp chứng nhận Apostille. Giấy tờ, tài liêu khi được cấp chứng nhận Apostille tại một quốc gia và vùng lãnh thổ, thì sẽ sử dụng được tại 116 quốc gia và vùng lãnh thổ còn lại một cách hợp pháp. Để xin chứng nhận Apostille cho các giấy tờ/ tài liệu cấp ra từ các quốc gia và vùng lãnh thổ này, hãy liên hệ chúng tôi được cung cấp dịch vụ tốt nhất.

Albania Greece Oman
Andorra Grenada Panama
Antigua and Barbuda Guatemala Paraguay
Argentina Honduras Peru
Armenia Hong Kong Philippines
Australia Hungary Poland
Austria Iceland Portugal
Azerbaijan India Romania
Bahamas Ireland Russia
Bahrain Israel Saint Kitts and Nevis
Barbados Italy Saint Lucia
Belarus Japan Saint Vincent and the Grenadines
Belgium Kosovo Samoa
Belize Kazakhstan San Marino
Bolivia Kyrgyzstan Sao Tome and Principe
Bosnia and Herzegovina Latvia Serbia
Botswana Lesotho Seychelles
Brazil Liberia Slovakia
Brunei Liechtenstein Slovenia
Bulgaria Lithuania South Africa
Burundi Luxembourg South Korea
Cape Verde Macau Spain
Chile Macedonia Suriname
Colombia Malawi Swaziland
Cook Islands Malta Sweden
Costa Rica Marshall Islands Switzerland
Croatia Mauritius Tajikistan
Cyprus Mexico Tonga
Czech Republic Moldova Trinidad and Tobago
Denmark Monaco Tunisia
Dominica Mongolia Turkey
Dominican Republic Montenegro Ukraine
Ecuador Morocco United Kingdom
El Salvador Namibia United States
Estonia Netherlands Uruguay
Fiji New Zealand Uzbekistan
Finland Nicaragua Vanuatu
France Niue Venezuela
Georgia Norway
Germany

Những quốc gia và vùng lãnh thổ dưới đây không phải là thành viên công ước LaHay (the Hague Apostille Convention) và các tài liệu/ giấy tờ để sử dụng ở những quốc gia và vùng lãnh thổ này hoặc xuất phát từ quốc gia và vùng lãnh thổ này đều được yêu cầu Hợp pháp hóa lãnh sự hoặc chứng nhận lãnh sự.
Để xin chứng nhận lãnh sự, hợp pháp hoá lãnh sự cho các  cho các giấy tờ/ tài liệu cấp ra từ các quốc gia và vùng lãnh thổ này hoặc mang đến sử dụng tại các quốc gia và vùng lãnh thổ này, hãy liên hệ chúng tôi được cung cấp dịch vụ tốt nhất.

Afghanistan Indonesia Palestine
Algeria Iran Qatar
Angola Iraq Rwanda
Bangladesh Jamaica Saudi Arabia
Benin Jordan Senegal
Burkina Faso Kenya Sierra Leone
Burma Myanmar Kuwait Singapore
Cambodia Laos Sri Lanka
Cameroon Lebanon Sudan
Canada Libya Syria
Chile Macedonia Taiwan
China Madagascar Tanzania
Congo Republic Malaysia Togo
Congo Democratic Mali Thailand
Ivory Coast Mauritania Turkmenistan
Cuba Mozambique UAE (United Arab Emirates)
Egypt Burma Myanmar Uganda
Eritrea Nepal Vietnam
Ethiopia Niger Yemen
Ghana Nigeria Zambia
Guinea Pakistan Zimbabwe
Haiti

Giấy tờ, tài liệu được chứng nhận Apostille

Không phải tất cả các loại giấy tờ của các quốc gia thành viên ký kết Công ước La Hay đều có thể được chứng nhận Apostile.

Về cơ bản, các giấy tờ đủ điều kiện để được chứng nhận Apostille được chia thành 02 loại như sau:

      • Giấy tờ công có chữ ký của một cán bộ công chức nhà nước, ví dụ:
      • Giấy đăng ký kết hôn
      • Giấy khai sinh,
      • Giấy chứng tử,
      • Giấy đăng ký kinh doanh,
      • Án lệnh,
      • Giấy tờ đã được công chứng viên hoặc Ủy viên tuyên thệ ký tên.

Tuy nhiên, các giấy tờ sau không được chứng nhận apostille:

      • Giấy tờ được lập bởi viên chức lãnh sự hoặc viên chức ngoại giao
      • Giấy tờ hành chính có liên quan trực tiếp đến các hoạt động hải quản hoặc thương mại.

Lợi ích của chứng nhận Apostille

Rõ ràng, với việc không cần phải thực hiện bước hợp pháp hóa lãnh sự đối với giấy tờ đủ điều kiện được chứng nhận Apostille khi sử dụng các giấy tờ này tại các quốc gia ký kết công ước La Hay, người sở hữu giấy tờ đã có thể rút ngắn được nửa quy trình cần thực hiện khi sử dụng giấy tờ tại nước ngoài. Nhờ đó mà tiết kiệm được thời gian, chi phí cũng như công sức tìm hiểu và thực hiện thủ tục.

2. Legalization – Hợp pháp hóa lãnh sự là gì?

Hợp pháp hóa lãnh sự (legalization) là việc cơ quan có thẩm quyền của quốc gia nơi sử dụng giấy tờ tài liệu chứng thực con dấu, chữ ký và chức danh trên giấy tờ, tài liệu nước ngoài cần sử dụng tại quốc gia đó.

Bước này được thực hiện sau khi giấy tờ, tài liệu đó đã được cơ quan có thẩm quyền của nước cấp chứng nhận lãnh sự (hoặc Apostille nếu đó là giấy tờ đủ điều kiện được chứng nhận Apostille).

Đối với các quốc gia chưa ký công ước La Hay như Việt Nam, thì đây là bước bắt buộc cần thực hiện, trừ khi giấy tờ, tài liệu đó thuộc diện được miễn hợp pháp hóa lãnh sư theo quy định.

Cơ quan có thẩm quyền hợp pháp hóa lãnh sự có thể là:

      • Bộ Ngoại giao hoặc cơ quan có thẩm quyền tại nước sử dụng giấy tờ, tài liệu; HOẶC
      • Đại sứ quán/Tổng lãnh sự quán của nước sử dụng giấy tờ, tài liệu đặt tại nước cấp giấy tờ, tài liệu đó.

Mẫu tem hợp pháp hóa trên tài liệu Trung Quốc

3. Apostille và legalization khác nhau như thế nào?

Trong phần này, chúng tôi sẽ chỉ bạn cách phân biệt Apostille và Legalization – Hợp pháp hóa lãnh sự.

Như đã nói ở trên, có 02 quy trình cần thực hiện để có thể sử dụng giấy tờ, tài liệu tại một nước không phải nước cấp, đó là Apostille và Legalization – Hợp pháp hóa lãnh sự. Việc bạn cần thực hiện quy trình nào sẽ phụ thuộc vào loại giấy tờ, quốc gia cấp, và quốc gia sử dụng;

  • Apostille:
    • Đối với các giấy tờ đủ điều kiện để được chứng nhận Apostille, nếu bạn có ý định sử dụng giấy tờ đó tại quốc gia thành viên của công ước La Hay, bạn chỉ cần xin tem chứng nhận Apostille.
    • Ví dụ, nếu bạn có giấy khai sinh cấp tại Anh và đang muốn sử dụng giấy tờ đó tại Hàn Quốc, thì bạn chỉ cần xin chứng nhận Apostille tại Bộ ngoại giao về các vấn đề Đối ngoại và Thịnh vượng chung là có thể sử dụng giấy tờ đó tại Hàn Quốc.
  • Legalization– Hợp pháp hóa lãnh sự
    • Đối với các giấy tờ đủ điều kiện để được chứng nhận Apostille, nhưng nếu bạn có ý định sử dụng giấy tờ đó tại quốc gia không phải là thành viên của công ước La Hay, thì bạn cần xin tem chứng nhận Apostille của cơ quan có thẩm quyền của nước cấp, sau đó xin tem hợp pháp hóa lãnh sự của Đại sứ quán/Lãnh sự quán của nước sẽ sử dụng giấy tờ đó đang đặt tại nước cấp. Ví dụ, nếu bạn muốn sử dụng giấy khai sinh của Anh tại Việt Nam, bạn sẽ cần chứng nhận Apostille tại Bộ ngoại giao về các vấn đề Đối ngoại và Thịnh vượng chung, sau đó xin tem hợp pháp hóa lãnh sự của Đại sứ quán/Tổng lãnh sự quán của Việt Nam tại Anh.
    • Đối với các giấy tờ không đủ điều kiện được chứng nhận Apostille, hoặc nước cấp không thuộc khối công ước La Hay, thì bạn sẽ cần xin tem chứng nhận lãnh sựtại Cơ quan ngoại giao có thẩm quyền của nước cấp, sau đó xin tem hợp pháp hóa lãnh sự của Đại sứ quán/Lãnh sự quán của nước sẽ sử dụng giấy tờ đó đang đặt tại nước cấp. Ví dụ, các giấy tờ của Thái Lan muốn sử dụng tại Việt Nam sẽ cần chứng nhận lãnh sự tại Bộ Ngoại giao Thái Lan trước, sau đó hợp pháp hóa lãnh sự tại ĐSQ/TLSQ Việt Nam tại Thái Lan.

Apostille Anh – Legalization Đại sứ quán Việt Nam

Như vậy, khi bạn sử dụng giấy tờ trong khối công ước La Hay, thì giấy tờ, tài liệu được chứng nhận Apostille sẽ không phải trải qua bước hợp pháp hóa lãnh sự (legalization) tại Đại sứ quán của quốc gia nơi giấy tờ đó được sử dụng.

Như vậy, bài viết này đã cung cấp cho bạn những thông tin cơ bản về Apostille và legalization (hợp pháp hóa lãnh sự). Hy vọng, với những thông tin này, bạn đã không còn nhầm lẫn giữa hai khái niệm Apostille và legalization.

Do Việt Nam không phải là thành viên của công ước La Hay, nên trừ các giấy tờ được miễn hợp pháp hóa lãnh sự/chứng nhận lãnh sự, thì mọi giấy tờ nước ngoài muốn sử dụng tại Việt Nam và ngược lại đều phải được hợp pháp hóa lãnh sự. Tuy nhiên, đây lại là một thủ tục không hề dễ dàng và tốn nhiều công sức, đặc biệt là đối với người lần đầu tiên làm hợp pháp hóa lãnh sự hoặc không có thời gian, vì mỗi quốc gia lại có những quy định về hợp pháp hóa lãnh sự/chứng nhận lãnh sự khác nhau.

Để tiết kiệm thời gian, công sức và chi phí cơ hội của bạn, bạn hoàn toàn có thể sử dụng Dịch vụ hợp pháp hóa lãnh sự của Dịch Thuật Châu Á. Chúng tôi đã hỗ trợ chứng nhận lãnh sự/hợp pháp hóa lãnh sự cho rất nhiều giấy tờ từ Việt Nam hoặc các quốc gia khác trên toàn thế giới.

Dịch vụ hợp pháp hóa lãnh sự tại Dịch Thuật Châu Á

Để tiết kiệm thời gian, công sức và chi phí cơ hội của bạn, bạn hoàn toàn có thể sử dụng Dịch vụ hợp pháp hóa lãnh sự của Dịch Thuật Châu Á. Chúng tôi đã hỗ trợ hợp pháp hóa lãnh sự cho rất nhiều giấy tờ từ Việt Nam hoặc các quốc gia khác trên toàn thế giới.

Quy trình dịch vụ hỗ trợ- hợp pháp hóa của Dịch Thuật Châu Á chỉ gồm 03 bước:

  • Bước 1: Liên hệ & Nhận báo giá
    • Hãy liên hệ với chúng tôi kèm theo bản scan hồ sơ cần xử lí, chúng tôi sẽ liên hệ với quý khách ngay kèm theo báo giá và tư vấn hồ sơ thủ tục.
  • Bước 2: Gửi hồ sơ
    • Quý khách chỉ cần gửi cho chúng tôi duy nhất bản tuyên thệ độc thân, để chúng tôi thay mặt khách hàng nộp hồ sơ cho cơ quan có thẩm quyền.
  • Bước 3: Trả kết quả
    • Hồ sơ đã hợp pháp hóa lãnh sự theo yêu cầu sẽ được trả cho quý khách đúng thời gian đã hẹn.

Chi phí: 300,000/ tem

Liên hệ Dịch Thuật Châu Á

Văn phòng Hà Nội

Hotline Hà Nội: 093.223.2318

Tel Hà Nội: 024 3990 3758

Email: hanoi@dichthuatchaua.com

Địa chỉ:

38A Nguyễn Thái Học, Ba Đình, Hà Nội

 

Văn phòng Sài Gòn

Hotline HCM: 093 223 7939

Tel HCM: 086 682 9216

Email: saigon@dichthuatchaua.com

Địa chỉ

VP 1: Tầng 1 tòa nhà Packsimex – 52 Đông Du, P. Bến Nghé, Quận 1, HCM

VP 2: 10 Đồng Nai, P2, Quận Tân Bình.

 

0/5 (0 Reviews)