Tại sao phải dịch công chứng Quyết định ly hôn?
- Để làm thủ tục ly hôn, đăng ký kết hôn với người có quốc tịch nước ngoài tại Việt Nam, tại Lãnh sự Quán, hay tại các cơ quan thẩm quyền của nước ngoài…
- Bổ sung hồ sơ định cư, du học, xuất khẩu lao động,…
Đối với quý khách đã ly hôn, thì quyết định ly hôn đã được tòa án cấp sẽ được yêu cầu phải dịch ra tiếng Anh, Pháp, Hàn, Nhật…. (tùy vào nước nộp hồ sơ) và có công chứng (xác nhận bản dịch của cơ quan có thẩm quyền)
Quý khách đang cần tìm một công ty dịch thuật công chứng để dịch quyết định ly hôn do Tòa án cấp. Hãy đến với Công ty dịch thuật Châu Á, chúng tôi sẽ cung cấp cho quý khách dịch vụ dịch thuật công chứng giá rẻ, chất lượng với thời gian dịch nhanh nhất.
Quy trình dịch thuật công chứng tại công ty dịch thuật Châu Á
- Nhận tài liệu gốc từ khách hàng
- Kiểm tra xác định nội dung chuyên ngành cần dịch
- Chuyển tài liệu về nhóm dịch chuyên ngành liên quan
- Dịch tài liệu
- Soát bản dịch
- Công chứng bản dịch
- Bàn giao bản dịch thuật công chứng cho khách hàng
Quý khách có nhu cầu dịch thuật công chứng quyết định ly hôn do Tòa án cấp hay bất kỳ một loại tài liệu nào hãy đến với công ty dịch thuật Châu Á để có thể hoàn thành sớm nhất!
Tại sao khách hàng nên sử dụng dịch vụ dịch thuật công chứng của chúng tôi?
Đảm bảo chất lượng
Trả tài liệu đúng hẹn
Chi phí thấp
Uy tín
Với năng lực xử lý tài liệu vượt trội và thái độ tận tâm phục vụ khách hàng, chúng tôi luôn nỗ lực đem lại cho Quý khách hàng những sản phẩm dịch thuật công chứng có chất lượng và thủ tục nhanh chóng, đơn giản:
- Nội dung bản dịch chính xác – Hình thức trình bày chuẩn theo mẫu quy định
- Giá trị pháp lý đảm bảo tuyệt đối – Có thể sử dụng tại bất cứ đâu trên thế giới
- Thời gian xử lý cực nhanh – Có thể lấy ngay trong ngày đối với dịch công chứng tiếng Anh
- Chi phí luôn thấp hơn 20-30% so với các công ty khác
- Tổng đài 0932237939 hoặc 0932232318 hỗ trợ tất cả các ngày trong tuần!
Hãy liên hệ ngay để được tư vấn sớm nhất!