Sức mạnh của ngôn ngữ nằm trong tay người biết sử dụng chúng, đó là chìa khóa vạn năng mở ra kho tàng tri thức nhân loại, và nắm bắt cơ hội mới, hãy để chúng tôi cùng song hành trên con đường thành công của Quý Khách.
 CEO of Focus Asia Services of Translation and Interpreting

Chi phí dịch thuật các hồ sơ tiếng Phần Lan

Chi Phi Dich Thuat Cac Ho So Tieng Phan Lan 26873 2

Chi phí dịch hồ sơ tiếng Phần Lan là bao nhiêu?

Về chi phí dịch hồ sơ tiếng Phần Lan, chúng tôi có các mức phí sau đây:

  • Phí dịch Phần Lan – Việt: 250.000 đồng một trang (300 chữ).

Tiếng Phần Lan là gì?

Tiếng Phần Lan (tiếng Phần Lan: suomi) là ngôn ngữ chính thức và ngôn ngữ quốc gia của Phần Lan (Finland). Nó là một trong những ngôn ngữ thuộc nhóm Ngữ hệ Phần Lan, một nhánh của Ngữ hệ Ural. Tiếng Phần Lan được nói chủ yếu ở Phần Lan, cũng như ở một số khu vực như Karelia, Thụy Điển, Na Uy và Estonia.

Tiếng Phần Lan có nguồn gốc từ ngôn ngữ của các dân tộc Finno-Ugric và đã phát triển riêng biệt thành một ngôn ngữ độc lập. Nó có một hệ thống ngữ âm phong phú, bao gồm các âm thanh đặc trưng như nguyên âm kép và các âm tiếng. Ngữ pháp của tiếng Phần Lan cũng có những đặc điểm độc đáo như sự phụ thuộc vào các hậu tố và các trạng từ giới từ.

Tiếng Phần Lan có một hệ thống chữ viết Latinh được điều chỉnh đặc biệt để phù hợp với ngữ âm của nó. Ngoài ra, tiếng Phần Lan cũng có những ảnh hưởng từ tiếng Thụy Điển, tiếng Nga và tiếng Anh.

Tiếng Phần Lan là một phần quan trọng của văn hóa, giáo dục và giao tiếp ở Phần Lan, và được coi là biểu tượng quốc gia của đất nước này. 

Chi phí dịch thuật các hồ sơ tiếng Phần Lan
Dịch thuật các hồ sơ tiếng Phần Lan

Tiếng Phần Lan thường được sử dụng ở các nước nào?

Tiếng Phần Lan chủ yếu được sử dụng ở Phần Lan (Finland), nơi nó là ngôn ngữ chính thức và ngôn ngữ quốc gia. Ngoài ra, tiếng Phần Lan cũng có sự hiện diện và ảnh hưởng nhất định ở một số khu vực khác, bao gồm:

  • Karelia: Khu vực Karelia, bao gồm Karelia đông (thuộc Nga) và Karelia Bắc (thuộc Phần Lan), có một số người nói tiếng Phần Lan.
  • Thụy Điển: Do vị trí đối diện biên giới và sự giao thoa văn hóa, tiếng Phần Lan cũng được sử dụng ở một số khu vực thuộc Thụy Điển, như vùng đông nam Norrbotten gần biên giới với Phần Lan.
  • Na Uy: Một số cộng đồng người Phần Lan ở Na Uy, đặc biệt là ở vùng Finnmark, tiếng Phần Lan cũng được sử dụng.
  • Estonia: Tiếng Phần Lan có một ảnh hưởng nhất định đến tiếng Estonia, ngôn ngữ chính thức ở Estonia. Tuy nhiên, tiếng Phần Lan không được sử dụng rộng rãi ở Estonia và chỉ tồn tại trong một số cộng đồng người Phần Lan.

Ngoài các quốc gia được liệt kê trên, tiếng Phần Lan cũng có một số cộng đồng người nói tiếng Phần Lan ở các quốc gia khác trên thế giới, đặc biệt là trong cộng đồng người di cư Phần Lan.

Hồ sơ tiếng Phần Lan có công chứng tại Việt Nam được không?

Hồ sơ tiếng Phần Lan không thể được công chứng tại Việt Nam. Thay vào đó, bạn có thể dịch hồ sơ sang tiếng Việt hoặc tiếng Anh và sau đó đóng dấu của văn phòng dịch thuật hoặc công ty dịch thuật có uy tín tại Việt Nam. Điều này sẽ xác nhận tính chính xác và hợp pháp của bản dịch trong quá trình sử dụng hồ sơ tại Việt Nam. 

Quy trình dịch hồ sơ tiếng Phần Lan tại Dịch thuật Châu Á bao gồm các bước sau:

Bước 1: Tiếp nhận hồ sơ hồ sơ tiếng Phần Lan cần dịch: Chúng tôi tiếp nhận hồ sơ tiếng Phần Lan từ khách hàng và yêu cầu thông tin chi tiết về tài liệu cần dịch. Dịch thuật Châu Á sẽ tư vấn và báo giá chi tiết đến khách hàng, bao gồm cả thời gian hoàn thành và chi phí dịch thuật.

Bước 2: Dịch chuẩn sang tiếng Việt: Hồ sơ tiếng Phần Lan sẽ được chuyển đến các dịch giả tại Dịch thuật Châu Á để dịch chuẩn và sát nhất có thể sang tiếng Việt. Đội ngũ dịch giả chuyên nghiệp của chúng tôi sẽ đảm bảo rằng bản dịch là chính xác và truyền đạt đúng ý nghĩa của tài liệu gốc.

Bước 3: Gửi bản dịch cho khách hàng kiểm tra: Sau khi hoàn thành bản dịch, chúng tôi sẽ gửi hồ sơ đã dịch trở lại cho khách hàng. Khách hàng sẽ có cơ hội kiểm tra và xác nhận tính chính xác của bản dịch trước khi tiến hành đóng dấu văn phòng.

Bước 4: Trả lại hồ sơ tiếng Phần Lan cho khách hàng: Sau khi hoàn tất quá trình đóng dấu văn phòng, khách hàng có thể đến trực tiếp văn phòng để nhận hoặc yêu cầu chúng tôi gửi theo yêu cầu của họ.

Dịch thuật Châu Á cam kết mang đến cho khách hàng quy trình dịch hồ sơ hồ sơ tiếng Phần Lan chính xác, đáng tin cậy và tiện lợi. Chúng tôi luôn đảm bảo rằng tất cả các bước được thực hiện một cách chuyên nghiệp và đáp ứng được nhu cầu cá nhân của từng khách hàng.
Chi phí dịch thuật các hồ sơ tiếng Phần Lan
Tiếng Phần Lan

Thời gian dịch hồ sơ tiếng Phần Lan thường kéo dài bao lâu?

Thời gian dịch hồ sơ hồ sơ tiếng Phần Lan thường mất từ bốn đến năm ngày. Tuy nhiên, với đội ngũ biên dịch chuyên nghiệp của chúng tôi tại Dịch thuật Châu Á, chúng tôi có thể cung cấp cho bạn hồ sơ dịch sau ba hoặc bốn ngày làm việc. Điều này giúp bạn tiết kiệm thời gian và nhanh chóng hoàn thành quy trình hợp pháp hóa giấy tờ, hồ sơ nước ngoài để sử dụng tại Việt Nam.

Dịch hồ sơ tiếng Phần Lan có cần bản gốc không?

Để dịch hồ sơ tiếng Phần Lan quý khách KHÔNG CẦN gửi bản gốc cho Dịch thuật Châu Á. Với quy trình dịch thuật chuyên nghiệp của chúng tôi, chúng tôi có thể làm việc dựa trên tài liệu scan hoặc hình ảnh chất lượng cao của hồ sơ tiếng Phần Lan của quý khách. 
0/5 (0 Reviews)