Hiện nay có rất nhiều trường hợp người Nhật Bản sang Việt Nam học tập, làm việc và sinh sống tại đây gặp phải khó khăn trong việc đi lại trên lãnh thổ Việt Nam vì không có giấy phép lái xe hợp lệ.
Tại sao phải thực hiện việc đổi bằng lái xe Nhật Bản Sang Việt Nam khi đến Việt Nam?
Theo Khoản 2 Điều 1 Thông tư 48/2014/TT-BGTVT sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư 46/2012/TT-BGTVT ngày 07 tháng 11 năm 2012 của Bộ trưởng Bộ Giao thông vận tải quy định về đào tạo, sát hạch, cấp giấy phép lái xe cơ giới đường bộ, có hiệu lực kể từ ngày 01 tháng 12 năm 2014 quy định:
Người nước ngoài hoặc người Việt Nam cư trú ở nước ngoài có nhu cầu lái xe ở Việt Nam và cụ thể là với việc Đổi Bằng Lái Xe Nhật Bản Sang Việt Nam phải thực hiện như sau:
– Nếu có giấy phép lái xe quốc gia phải làm thủ tục đổi sang giấy phép lái xe tương ứng của Việt Nam;
– Nếu có giấy phép lái xe quốc tế do cơ quan có thẩm quyền của các nước tham gia Công ước về Giao thông đường bộ năm 1968 cấp, còn thời hạn sử dụng thì được lái loại xe quy định đã ghi trong giấy phép lái xe mà không phải đổi sang giấy phép lái xe Việt Nam;
Nội dung giấy phép lái xe quốc tế theo quy định tại Phụ lục 32 của Thông tư này;
– Trường hợp điều ước quốc tế về giấy phép lái xe mà Việt Nam là thành viên có quy định khác thì áp dụng quy định của điều ước quốc tế đó.”
Trường hợp bằng lái xe cấp cho cá nhân của nước ngoài có giá trị sử dụng trên lãnh thổ quốc gia đó chính vì thế khi lưu hành tại Việt Nam, cá nhân đó phải làm thủ tục cấp đổi giấy phép lái xe sang giấy phép lái xe tương ứng của Việt Nam.
Theo đó, cá nhân phải làm thủ tục chuyển đổi, cấp đổi. Hồ sơ cấp đổi giấy phép lái xe quy định tại điều 57, 58 Thông tư 46/2012/TT-BGTVT (sửa đổi bằng Thông tư 38/2013/TT-BGTVT và Thông tư 48/2014/TT-BGTVT):
Nếu cá nhân là người nước ngoài đó không thực hiện việc chuyển đổi bằng lái khi tham gia giao thông tại Việt Nam có thể sẽ phải chịu một chế tài pháp luật áp dụng nhất định, theo luật pháp Việt Nam.
Các giấy tờ cần thiết
Khi đi làm thủ tục, để mọi thứ diễn ra dễ dàng cần chuẩn bị sẵn những giấy tờ sau. Nếu thiếu có thể sẽ bị nhân viên hành chính yêu cầu làm đầy đủ rồi quay lại.
- Bản dịch công chứng bằng lái Nhật Bản
- Bản photo bằng lái Nhật Bản
- Bản photo hộ chiếu trang thông tin (trang có ảnh) và trang có dấu nhập cảnh gần đây nhất
- Bản photo giấy CMND
Đơn xin đổi bằng theo mẫu (đơn có thể lấy và điền khi đi làm thủ tục, tại trước cửa phòng giao dịch)
Chú ý:
Khi làm thủ tục sẽ được chụp ảnh tại chỗ, nên không cần mang theo ảnh thẻ.
Khi nộp thì bạn cần trình cả bản gốc (bằng lái xe, hộ chiếu, chứng minh nhân dân) cho họ đối chiếu. Các bản photo không cần công chứng.
Những đòi hỏi khi dịch thuật bằng lái Nhật Bản
Diễn giải hạng xe được phép lái là một điều quan trọng trong bản dịch công chứng, trừ trường hợp những bằng lái xe có ghi rõ hình của xe được lái thì không dịch cũng được, tuy nhiên tốt hơn là dịch thuật luôn hình ảnh hạng xe được lái, như vậy sẽ tạo điều kiện thuận lợi cho cơ quan cấp bằng lái xe – BỘ GIAO THÔNG VẬN TẢI (MOT).
Phần diễn giải này cũng không đơn giản đối với những ai không thông thạo về ngôn ngữ đang dịch, trong khi đối những người có kinh nghiệm dịch thuật giấy phép lái xe thì không còn khó khăn gì – nhờ vào việc google hạng xe được lái. Xem hình trên chỗ mũi tên chỉ: Hạng xe được phép lái là XE HƠI – nếu chỉ ghi vậy thì khó mà có thể đổi được bằng lái xe, mà phải diễn giải cụ thể.
Việc google là rất quan trọng trong trường hợp bằng lái xe chỉ nêu hạng lái xe là A, B,C …ngoài ra không ghi gì. Đối với bằng lái loại này biên dịch phải thật có kinh nghiệm và thông thạo ngôn ngữ dịch thì có thể vượt qua trở ngại này.
Là một công ty dịch thuật chuyên nghiệp, Dịch thuật Châu Á mong muốn góp phần hỗ trợ quý khách hoàn thành thủ tục đổi bằng lái nhanh chóng, chúng tôi cung cấp dịch vụ dịch thuật công chứng. Với nhiều năm kinh nghiệm, chúng tôi nhận diện bằng lái xe, biết “hạng xe” quy đổi sang bằng Việt Nam tương ứng, vì vậy sẽ hạn chế sai sót đến mức tối thiểu.
.
Dịch thuật công chứng mất bao lâu?
Đây là một câu hỏi rất thường gặp của khách hàng khi đến với Dịch thuật Châu Á. Thông thường, việc dịch thuật sẽ diễn ra vô cùng nhanh chóng và tính cả việc công chứng thì chỉ mất 2 ngày.
Chi phí dịch thuật công chứng tại Dịch Thuật Châu Á:
130,000/ bằng , bản thứ 2 trở đi tính 70,000/ bản
Quy trình dịch thuật bằng tốt nghiệp tại Dịch thuật Châu Á
- Bước 1: Liên hệ và đính kèm file scan/ hình ảnh 2 mặt của bằng lái qua email/ zalo, hoặc đến văn phòng trực tiếp
- Bước 2: Báo giá chi tiết và thời gian hoàn thành tài liệu cho khách hàng.
- Bước 3: Sắp xếp và phân công biên dịch viên dịch thuật tài liệu.
- Bước 4: Kiểm tra (CS) lại toàn bộ bản dịch để tránh những sai sót.
- Bước 5: In và thực hiện công tác công chứng bản dịch
- Bước 6: Gửi tài liệu tận tay cho khách hàng.
- Bước 7: Ghi nhận những thông tin phản hồi từ khách hàng, tạo ra bộ ứng xử văn hoá doanh nghiệp với khách hàng.
Liên hệ Dịch Thuật Châu Á
Văn phòng Hà Nội
Hotline Hà Nội: 093.223.2318
Tel Hà Nội: 024 3990 3758
Email: hanoi@dichthuatchaua.com
Địa chỉ:
38A Nguyễn Thái Học, Ba Đình, Hà Nội
Văn phòng Sài Gòn
Hotline HCM: 093 223 7939
Tel HCM: 086 682 9216
Email: saigon@dichthuatchaua.com
Địa chỉ
VP 1: Tầng 1 tòa nhà Packsimex – 52 Đông Du, P. Bến Nghé, Quận 1, HCM
VP 2: 10 Đồng Nai, P2, Quận Tân Bình.